thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
ทอ ทหารsoldierThe 23rd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ท (ท)
TIS-620 value: 0xท (ท)


2970 Thai words on 60 Pages
ท.บ.ทนายทรงทรเหลทรินิแดดทวยทศทหารทองท้องท่อนทะลุทั้ง......ทันทั่วท่าทาง......ทานทาบทารุณทำ.....................ทำไม...ทิฐิทีที่..................ทีฆทุทุก......ทุนทุ่มทูมเทพเทศกิจเท่าเที่ยงเที่ยวแท่นโทโกโทรไทย

Page 33
ทำไมเขาต้องพูดเสียงแข็งกร้าวกับเธออย่างนี้thamM maiM khaoR dtawngF phuutF siiangR khaengR graaoF gapL thuuhrM yaangL neeHexample sentence"Why does he have speak to her in such a harsh voice?"
ทำไมคนไทยเราส่วนหนึ่งยังไม่คิดที่จะรู้สำนึกละเว้นเรื่องการพนันและแหล่งมั่วสุมอบายมุขช่วงที่เป็นปัญหาวิกฤติของโรคระบาดในขณะนี้กันครับthamM maiM khohnM thaiM raoM suaanL neungL yangM maiF khitH theeF jaL ruuH samR neukH laH wenH reuuangF gaanM phaH nanM laeH laengL muaaF soomR aL baaiM yaH mookH chuaangF theeF bpenM bpanM haaR wiH gritL khaawngR ro:hkF raH baatL naiM khaL naL neeH ganM khrapHexample sentence"Why are so many Thais unwilling to stop gambling or going to other houses of sin during this pandemic?"
ทำไมคนไทยและเพื่อนบ้านส่วนใหญ่จึงอ่านหนังสือกันน้อยอย่างน่าใจหายthamM maiM khohnM thaiM laeH pheuuanF baanF suaanL yaiL jeungM aanL nangR seuuR ganM naawyH yaangL naaF jaiM haaiRexample sentence"Why is it that the majority of Thais and people in neighboring countries alarmingly read so few books?"
ทำไมคุณชอบขัดจังหวะผมจังเลยthamM maiM khoonM chaawpF khatL jangM waL phohmR jangM leeuyMexample sentence"Why do you like to interrupt me so much?"
ทำไมคุณถึงอยากทำงานที่นี่thamM maiM khoonM theungR yaakL thamM ngaanM theeF neeFexample sentence"Why do you want to work here?"
ทำไมคุณพูดอย่างนี้thamM maiM khoonM phuutF yaangL neeHexample sentence"Why do you talk like this?" "Why are you saying this?"
"ทำไมคุณไม่มีลูก"thamM maiM khoonM maiF meeM luukFexample sentence"“Why don’t you have kids?”."
ทำไมคุณลาออกจากงานthamM maiM khoonM laaM aawkL jaakL ngaanMexample sentence"Why did you quit your job?"
ทำไมจึงเป็นเช่นนั้น คงเป็นคำถามที่ใหญ่มาก ๆ และฉันคงไม่อาจหาญที่จะตอบthamM maiM jeungM bpenM chenF nanH khohngM bpenM khamM thaamR theeF yaiL maakF laeH chanR khohngM maiF aatL haanR theeF jaL dtaawpLexample sentence"'Why does it have to be that way' is a great question and I do not dare provide an answer."
ทำไมจึงไม่จบไม่สิ้นเสียทีกับความขัดแย้ง แตกแยกกันเป็นฝ่าย กล่าวหากันถึงสถาบันเบื้องสูงthamM maiM jeungM maiF johpL maiF sinF siiaR theeM gapL khwaamM khatL yaaengH dtaaekL yaaekF ganM bpenM faaiL glaaoL haaR ganM theungR saL thaaR banM beuuangF suungRexample sentence"Why is it, then, that we cannot cease our conflicts, our breaking into factions, (and) our accusing institutions of the highest order?"
ทำไมช้านักละครับthamM maiM chaaH nakH laH khrapHexample sentence"Why are you so late?"
ทำไมช้านักล่ะthamM maiM chaaH nakH laFexample sentence"Why are you so late?!"
ทำไมชีวิตฉันต้องเจออะไรอย่างนี้ตลอดเวลาthamM maiM cheeM witH chanR dtawngF juuhrM aL raiM yaangL neeH dtaL laawtL waehM laaMexample sentence"Why did her life had to always be like this?"
ทำไมเดินเร็วจัง รอผมด้วยสิครับthamM maiM deernM reoM jangM raawM phohmR duayF siL khrapHexample sentence"Why are you walking so fast; wait for me!"
ทำไมเดินเร็วจัง รอผมบ้างสิครับthamM maiM deernM reoM jangM raawM phohmR baangF siL khrapHexample sentence"Why are you walking so fast; wait for me!"
ทำไมต้นไม้ริมทางของเรากลายเป็นอุปสรรค ปัญหาของการสัญจรthamM maiM dtohnF maaiH rimM thaangM khaawngR raoM glaaiM bpenM oopL bpaL sakL bpanM haaR khaawngR gaanM sanR jaawnMexample sentence"Why is it that the trees along our streets have become obstacles and create barriers to travel."
ทำไมตรรกะที่บิดเบี้ยวในสายตาชาวโลกมันจึงดูถูกต้องในสายตาของชาวไทยthamM maiM dtakL gaL theeF bitL biaaoF naiM saaiR dtaaM chaaoM lo:hkF manM jeungM duuM thuukL dtawngF naiM saaiR dtaaM khaawngR chaaoM thaiMexample sentence"Why is it that what appears to be so illogical in the eyes of the world, seems so reasonable to us Thais?"
ทำไมต้องเป็นสีเทา?thamM maiM dtawngF bpenM seeR thaoMexample sentence"Why must we be “gray”?"
ทำไมต้องมีการถ่วงล้อthamM maiM dtawngF meeM gaanM thuaangL laawHexample sentenceWhy do wheels need balancing?
ทำไมต้องลงแรงขนาดนั้นด้วยthamM maiM dtawngF lohngM raaengM khaL naatL nanH duayFexample sentence"How come you have to work so hard?" "Why do you have to make such an effort?"
ทำไมถึงโง่ได้ขนาดนี้thamM maiM theungR ngo:hF daiF khaL naatL neeHexample sentence"How can you be so stupid!"
ทำไมถึงต้องเป็นผมthamM maiM theungR dtawngF bpenM phohmRexample sentence"Why should it be me?"
ทำไมถึงต้องเป็นเรา! thamM maiM theungR dtawngF bpenM raoMexample sentence"Why does it have to be me?" — "Why me?"
ทำไมถึงมีบางคนที่ทำให้เราเสียใจ แต่เราก็ไม่สามารถโกรธเขาคนนั้นอยู่ได้นาน เรากลับยกโทษให้กับเขาคนนั้นอยู่ทุก ๆ ครั้งไปthamM maiM theungR meeM baangM khohnM theeF thamM haiF raoM siiaR jaiM dtaaeL raoM gaawF maiF saaR maatF gro:htL khaoR khohnM nanH yuuL daiF naanM raoM glapL yohkH tho:htF haiF gapL khaoR khohnM nanH yuuL thookH thookH khrangH bpaiMexample sentence"Why is it that when certain people hurt us we can't stay angry with them for long. We forgive them every time."
ทำไมถึงไม่แต่งงานthamM maiM theungR maiF dtaengL ngaanMexample sentence"Why have you not married?"
ทำไมถึงไม่ไปthamM maiM theungR maiF bpaiMexample sentence, colloquial"Why didn't you go?"
ทำไมถึงสักแต่ว่าทำ ทำไมไม่คิดสักนิดเลยหรือว่า ทำออกมาแล้ว คนที่ใช้ เขาจะได้รับความสุข ความสบายอะไรบ้าง?thamM maiM theungR sakL dtaaeL waaF thamM thamM maiM maiF khitH sakL nitH leeuyM reuuR waaF thamM aawkL maaM laaeoH khohnM theeF chaiH khaoR jaL daiF rapH khwaamM sookL khwaamM saL baaiM aL raiM baangFexample sentence"Why did they just do it without giving a bit of thought about once built, how will people enjoy them and what comfort will they get from them?"
ทำไมถึงใส่หมวกในตอนที่อากาศร้อนอบอ้าวเช่นนี้thamM maiM theungR saiL muaakL naiM dtaawnM theeF aaM gaatL raawnH ohpL aaoF chenF neeHexample sentence"How come you’re wearing a hat in this sweltering hot weather?"
ทำไมทางเท้าบ้านเราถึงห่วยแตกเบอร์นี้ ทั้งแคบ ทั้งปูดโปนเป็นท้าวแสนปมthamM maiM thaangM thaaoH baanF raoM theungR huayL dtaaekL buuhrM neeH thangH khaaepF thangH bpuutL bpo:hnM bpenM thaaoH saaenR bpohmMexample sentence"Why are our sidewalks so pathetic; they are narrow, twisted, and deformed."
ทำไมท่านถึงต้องยอมลดตัวลงมาเช่นนี้thamM maiM thanF theungR dtawngF yaawmM lohtH dtuaaM lohngM maaM chenF neeHexample sentence"Why are you lowering yourself like this?" "Why must you debase yourself like this?"
ทำไมท่านถึงไม่รอบคอบแบบนี้thamM maiM thanF theungR maiF raawpF khaawpF baaepL neeHexample sentence"How come you are so careless?" "Why aren't you careful?"
ทำไมทำแบบนี้ ไม่เข้าใจ ทำไมไม่เข้าใจอะไร ๆ เลยวะthamM maiM thamM baaepL neeH maiF khaoF jaiM thamM maiM maiF khaoF jaiM aL raiM aL raiM leeuyM waHexample sentence, colloquial"Why are you doing this? You don’t understand. Why don’t you understand anything?"
ทำไมโทรมาหาพร่ำเพรื่อจังเลยthamM maiM tho:hM maaM haaR phramF phreuuaF jangM leeuyMexample sentence"Why do you keep calling me over and over again?"
ทำไมโทษผมทุกอย่างthamM maiM tho:htF phohmR thookH yaangLexample sentence"Why do you blame me for everything?"
ทำไมไทยจึงมีท่าทีเชิงรุกในเรื่องนี้มากกว่าเพื่อนบ้านผมก็ตอบไม่ได้thamM maiM thaiM jeungM meeM thaaF theeM cheerngM rookH naiM reuuangF neeH maakF gwaaL pheuuanF baanF phohmR gaawF dtaawpL maiF daiFexample sentence"I cannot answer the question as to why Thailand has a stance more aggressive in this matter than its neighboring states."
ทำไมเธอจะต้องสาระแนเอาเรื่องที่บ้านไปพูดให้คนอื่นฟังด้วยthamM maiM thuuhrM jaL dtawngF saaR raH naaeM aoM reuuangF theeF baanF bpaiM phuutF haiF khohnM euunL fangM duayFexample sentence"It's not your business to discuss our private affairs with outsiders, why did you do so?"
ทำไมเธอต้องเข้มแข็งขนาดนั้นthamM maiM thuuhrM dtawngF khemF khaengR khaL naatL nanHexample sentence"Why did she need to be so strong?"
ทำไมเธอถึงตัดสินใจแบบสุ่มสี่สุ่มห้าอย่างนี้ เดี๋ยวก็มีเรื่องเดือดร้อนตามมาภายหลังthamM maiM thuuhrM theungR dtatL sinR jaiM baaepL soomL seeL soomL haaF yaangL neeH diaaoR gaawF meeM reuuangF deuuatL raawnH dtaamM maaM phaaiM langRexample sentence"Why are you making this decision so thoughtlessly? This can only lead to no good." "Why aren't you giving this decision more consideration. If this is what you decide to do, you will be sorry."
ทำไมเธอไม่เคยหลั่งน้ำตาthamM maiM thuuhrM maiF kheeuyM langL namH dtaaMexample sentence"Why did she never shed any tears?"
ทำไมเธอไม่เหมือนเดิมเลย นี่เราคิดผิดหรือเปล่านะ ใจร้อนไปหรือเปล่าthamM maiM thuuhrM maiF meuuanR deermM leeuyM neeF raoM khitH phitL reuuR bplaaoL naH jaiM raawnH bpaiM reuuR bplaaoLexample sentence"Why are you not the same as before? Am I mistaken? Am I too hasty."
ทำไมนะthamM maiM naHexample sentence"I wonder why that is."
ทำไมน้ำมันที่มีไขมันอิ่มตัวสูง อย่างน้ำมันหมู และน้ำมันมะพร้าว จึงเหมาะแก่การทอดthamM maiM namH manM theeF meeM khaiR manM imL dtuaaM suungR yaangL namH manM muuR laeH namH manM maH phraaoH jeungM mawL gaaeL gaanM thaawtFexample sentence"Why is oil which is high in saturated fat, such as lard and coconut oil suitable for frying [foods]?"
ทำไมบ้านอื่นเมืองอื่น ที่ต้นไม้อยู่กลางถนนต้นใหญ่ ๆ ไม่มีล้มลงมาทับคนตายเหมือนบ้านเราthamM maiM baanF euunL meuuangM euunL theeF dtohnF maaiH yuuL glaangM thaL nohnR dtohnF yaiL maiF meeM lohmH lohngM maaM thapH khohnM dtaaiM meuuanR baanF raoMexample sentence"Why is it that in other places and other cities where there are large trees in the middle of the road the trees have not fallen down and killed people as has happened in our cities."
ทำไมผมต้องถามว่าทำไม?thamM maiM phohmR dtawngF thaamR waaF thamM maiMexample sentence"Why is it that I am asking you “why”?"
"ทำไมผู้ชายโง่ ๆ ถึงได้เมียสวยนะ"thamM maiM phuuF chaaiM ngo:hF theungR daiF miiaM suayR naHexample sentence" 'How can it be that a really dumb guy gets such a beautiful wife?' "
ทำไมมันไม่มีสีสัน ไม่มีการเปลี่ยนแปลงอะไรเลยthamM maiM manM maiF meeM seeR sanR maiF meeM gaanM bpliianL bplaaengM aL raiM leeuyMexample sentence"Why is there no excitement? Nothing ever changes"
ทำไมมันรู้สึกเบื่อ อย่างที่ไม่เคยเป็นมาก่อนthamM maiM manM ruuH seukL beuuaL yaangL theeF maiF kheeuyM bpenM maaM gaawnLexample sentence"Why is it that I feel so much more bored than I have ever felt before."
ทำไมมานั่งหมดอาลัยตายอยากอยู่ตรงนี้ล่ะthamM maiM maaM nangF mohtL aaM laiM dtaaiM yaakL yuuL dtrohngM neeH laFexample sentence"Why did you come and sit here so despondently."
ทำไมมีthamM maiM meeMexample sentence"It’s a waste of time." "It’s not worth it."
ทำไมมีคนรักเรามากขนาดนี้ มีคนให้ความเมตตา ให้ความช่วยเหลือเรามากขนาดนี้thamM maiM meeM khohnM rakH raoM maakF khaL naatL neeH meeM khohnM haiF khwaamM maehtF dtaaM haiF khwaamM chuayF leuuaR raoM maakF khaL naatL neeHexample sentence"Why does someone love us so much; why is someone so kind to us and provide us so much backing and support?"
Page 33 of 60.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2021 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.