thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Khon Kaen


mostly cloudy
cumulonimbus clouds observed
84 F (29 C)
r.h.: 79%
bar: 29.73"
[5/25 @ 8:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
ขอ ไข่eggThe 2nd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ข (ข)
TIS-620 value: 0xข (ข)


2095 Thai words on 42 Pages
......ขนขนาดขมิ้นขยับขวบขอ...ข้อ...ของ...ขอร์ดขั้นขาข้างเตียงข้าพเจ้าข่าวข้าวข้าวโพดขี้ขีดขึ้นขู่เข็มเขา...........................เข้า...เขียมแขวนไข่

Page 9
ขอใช้ห้องน้ำหน่อยได้ไหมครับ khaawR chaiH haawngF naamH naawyL daiF maiH khrapHexample sentence[polite request made by male] "May I use the restroom, please?"
ขอใช้ห้องน้ำหน่อยได้ไหมคะ khaawR chaiH haawngF naamH naawyL daiF maiH khaHexample sentence[polite request made by female] "May I use the restroom, please?"
ขอดูด้วยkhaawR duuM duayFexample sentence"May I see, please?"
ขอดูหน่อยได้ไหมkhaawR duuM naawyL daiF maiHexample sentence"May I have a look?"
ขอดูห้องหน่อยได้ไหม khaawR duuM haawngF naawyL daiF maiHexample sentence"May I see the room?"
ขอเดชะฝ่าละอองธุลีพระบาทปกเกล้าปกกระหม่อม ข้าพระพุทธเจ้า...khaawR daehM chaH faaL laH aawngM thooH leeM phraH baatL bpohkL glaoF bpohkL graL maawmL khaaF phraH phootH thaH jaoFnoun, phrase, formal[royal use only] the official and formal way of addressing His Majesty the King and Her Majesty the Regent Queen in writing: "May I have Your Majesty's might (prestige, splendor). May it please Your Majesty's feet's dust covering (protecting, guarding over) my sinciput. I…(state your name and last name here)…, slave of the Lord Buddha...
ขอตัวกลับก่อนนะkhaawR dtuaaM glapL gaawnL naHexample sentence[getting up to leave] "Please excuse me."
ขอตัวก่อนนะkhaawR dtuaaM gaawnL naHexample sentence[formal leave-taking spoken to a respected person] "Goodbye."
ขอติดรถไปด้วยkhaawR dtitL rohtH bpaiM duayFverbto ask someone for a lift or ride
ขอถามอะไรหน่อยสิkhaawR thaamR aL raiM naawyL siLexample sentence"May I ask you something?"
ขอถ่ายรูปคุณได้ไหม khaawR thaaiL ruupF khoonM daiF maiHexample sentence"Can I take your photograph?"
ขอทาน khaawR thaanMverbbeg
ขอที่อยู่และเบอร์โทรศัพท์ของคุณที่เมืองไทย ได้ไหมครับkhaawR theeF yuuL laeH buuhrM tho:hM raH sapL khaawngR khoonM theeF meuuangM thaiM daiF maiH khrapHexample sentence"May I have your Thailand home address and house number?"
ขอโทษ khaawR tho:htFexample sentence"I apologize" — "I'm sorry" — "Excuse me" — "Pardon me."
ขอโทษ ขอผมนั่งร่วมโต๊ะคุณได้ไหม khaawR tho:htF khaawR phohmR nangF ruaamF dtoH khoonM daiF maiHexample sentence"Excuse me, could I share your table?"
ขอโทษขอโพยkhaawR tho:htF khaawR phooyMphraseto apologize profusely
ขอโทษคุณจะนั่งร่วมโต๊ะผมได้ไหม khaawR tho:htF khoonM jaL nangF ruaamF dtoH phohmR daiF maiHexample sentence"Excuse me, would you like to share my table?"
ขอโทษ คุณรู้จักโรงแรมมาเลเซียไหม khaawR tho:htF khoonM ruuH jakL ro:hngM raaemM maaM laehM siiaM maiHexample sentence"Excuse me, do you know the Malaysia Hotel?"
ขอโทษที่ผมไม่สุภาพกับคุณตั้งแต่แรกkhaawR tho:htF theeF phohmR maiF sooL phaapF gapL khoonM dtangF dtaaeL raaekFexample sentence"I apologize that I was rude earlier."
ขอโทษนะคะ ฉันทานแต่ซีฟู้ด/อาหารทะเล ไก่ และ ไก่งวงเท่านั้นkhaawR tho:htF naH khaH chanR thaanM dtaaeL seeM fuutH aaM haanR thaH laehM gaiL laeH gaiL nguaangM thaoF nanHexample sentence"I’m sorry, but I only eat seafood, chicken, and turkey."
ขอโทษ ผมชื่อแอริค ผมซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม khaawR tho:htF phohmR cheuuF aaeM rikH phohmR seuuH khreuuangF deuumL haiF khoonM daiF maiHexample sentence"Excuse me, my name is Erik. Can I buy you a drink?"
ขอนั่งที่นี่ได้ไหมkhaawR nangF theeF neeF daiF maiHexample sentence"Can we sit here?"
ขอน้ำชาเพิ่มหน่อยครับkhaawR namH chaaM pheermF naawyL khrapHexample sentence"May I have a little more tea, please?"
ขอน้ำเพิ่มได้ไหมคะ khaawR naamH pheermF daiF maiH khaHexample sentence"Can we have some more water?"
ขอบันดาลธประสงค์ใด จงสฤษดิ์ดังหวังวรหฤทัยkhaawR banM daanM thaH bpraL sohngR daiM johngM sritL dangM wangR waawM raH haL reuH thaiMAnd we wish that whatsoever Your Majesty may desire,
ขอบิลด้วย khaawR binM duayFexample sentence"Please bring me the bill."
ขอใบเสร็จด้วยคะ khaawR baiM setL duayF khaHexample sentence"May I have a receipt, please?"
ขอประณามการแถลงนโยบายครบรอบสามสิบวันของรัฐบาลว่า เป็นเหมือนตลกร้ายkhaawR bpraL naamM gaanM thaL laaengR naH yo:hM baaiM khrohpH raawpF saamR sipL wanM khaawngR ratH thaL baanM waaF bpenM meuuanR dtaL lohkL raaiHexample sentence"I denounce the government's 30-day policy announcement as just a bad joke."
ขอปิด ที. วี. นะ khaawR bpitL theeM weeM naHexample sentence"Can I turn off the T.V.?"
ขอเปลี่ยนเป็นแบบ ไม่ใส่เนื้อแดงหรือหมูได้ไหมคะ ขอบคุณค่ะkhaawR bpliianL bpenM baaepL maiF saiL neuuaH daaengM reuuR muuR daiF maiH khaH khaawpL khoonM khaFexample sentence"Could you please change [this dish] so that it does not contain either red meat or pork? Thank you."
ขอไปที khaawR bpaiM theeMexample sentence"Let me pass." — "Get out of my way."
ขอผมคุยกับคุณตอนที่คุณหยุดพักได้ไหม khaawR phohmR khuyM gapL khoonM dtaawnM theeF khoonM yootL phakH daiF maiHexample sentence"Can I chat with you when you take a break?"
ขอเผ็ด ๆ นะครับ khaawR phetL phetL naH khrapHexample sentence[spoken by a male] "Please make the food spicy-hot"
ขอฝากหนังสือเล่มนี้เอาไว้ทีนี่ก่อนได้ไหมครับ ผมจะกลับมาเอาคืนวันหลังkhaawR faakL nangR seuuR lemF neeH aoM waiH theeM neeF gaawnL daiF maiH khrapH phohmR jaL glapL maaM aoM kheuunM wanM langRexample sentence"Can I leave this book here so that I can pick it up later?"
ขอฝากหนังสือเล่มนี้เอาไว้ทีนี่ก่อนได้ไหมครับ ผมจะเอามาขอรับคืนคราวหน้าkhaawR faakL nangR seuuR lemF neeH aoM waiH theeM neeF gaawnL daiF maiH khrapH phohmR jaL aoM maaM khaawR rapH kheuunM khraaoM naaFexample sentence"Can I leave this book here so that I can pick it up later?"
ขอเพียงอย่าได้กระทำสิ่งใดที่ขัดต่อกฎหมาย เพราะไม่ให้เป็นชนวนนำไปสู่วิกฤตการณ์khaawR phiiangM yaaL daiF graL thamM singL daiM theeF khatL dtaawL gohtL maaiR phrawH maiF haiF bpenM chaH nuaanM namM bpaiM suuL wiH gritL dtaL gaanMexample sentence"Just don't do anything that will break the law because [you should do nothing] which would cause a crisis."
ขอเมนูหน่อยครับkhaawR maehM nuuM naawyL khrapHexample sentence"May we have the menu?"
ขอไม่เผ็ด khaawR maiF phetLexample sentence"Please don't make the food spicy-hot."
ขอยืม khaawR yeuumMverbto borrow
ขอร้อง khaawR raawngHverb, phraseto implore — "Please stop!" — "Please don't!"
ขอรับkhaawR rapHformal[very formal polite particle used by a male]
ขอรับกระผมkhaawR rapH graL phohmRinterjection[spoken very politely by a male] yes
ขอเรียนเชิญkhaawR riianM cheernMphrase, formalYou are cordially invited...
ขอลี้ภัยทางการเมืองkhaawR leeH phaiM thaangM gaanM meuuangMverb, phraserequest political asylum
ขอวิสกี้โซดา...ไม่ใส่น้ำแข็งนะครับ khaawR witH saL geeF so:hM daaM maiF saiL namH khaengR naH khrapHexample sentence[spoken by male] "Whisky soda, don’t put any ice in."
ขอสงวนสิทธิ์ ทุกประการkhaawR saL nguaanR sitL thookH bpraL gaanMadverball rights reserved
ขอสมัครงานkhaawR saL makL ngaanMverb[opening a letter] to apply for a job
ขอส้อมและช้อนด้วยคะ khaawR saawmF laeH chaawnH duayF khaHexample sentence"May I have a fork and a spoon?"
ขอสั่งอาหารตอนนี้เลยkhaawR sangL aaM haanR dtaawnM neeH leeuyMexample sentence"We want to order right now."
ขอสายกับ...khaawR saaiR gapL[on the telephone] "Please connect me to the extension for... [+person]"
Page 9 of 42.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.