![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ข high-class | ![]() | ขอ ไข่![]() ![]() | egg | The 2nd consonant in the Thai alphabet |
| Page 29 | |||
| เขาได้ชื่อว่าเป็นเซียนพระเครื่อง | khaoR daiF cheuuF waaF bpenM siianM phraH khreuuangF | example sentence | "He has been called a master of amulets." |
| เขาได้ใช้วิธีประจบสอพลอเลียเจ้านายหรือแม้กระทั่งให้ร้ายเพื่อนร่วมงานเพื่อประโยชน์ตนเอง | khaoR daiF chaiH wiH theeM bpraL johpL saawR phlaawM liiaM jaoF naaiM reuuR maaeH graL thangF haiF raaiH pheuuanF ruaamF ngaanM pheuuaF bpraL yo:htL dtohnM aehngM | example sentence | "He made use of flattery to sweet talk his boss; he even maligned and criticized his fellow coworkers in order to feather his own nest." |
| เขาได้ยินเสียงแมลงบินหึ่งอยู่รอบ ๆ หู | khaoR daiF yinM siiangR maH laaengM binM heungL yuuL raawpF raawpF huuR | example sentence | "He heard the sound of a flying insect buzzing around his ear." |
เขาได้ยินเสียงโหยหวน ลอยมาตามลมยามดึก แต่คิดว่าคงจะหูฝาดไปเอง ![]() | khaoR daiF yinM siiangR hooyR huaanR laawyM maaM dtaamM lohmM yaamM deukL dtaaeL khitH waaF khohngM jaL huuR faatL bpaiM aehngM | example sentence | "His ears caught a faint, eerie and painful groan wafting through the midnight air, but he thought that he might probably be mishearing." |
| เขาได้รับการฝึกฝนให้เล่นกายกรรมผาดโผนมาตั้งแต่เด็ก | khaoR daiF rapH gaanM feukL fohnR haiF lenF gaaiM yaH gamM phaatL pho:hnR maaM dtangF dtaaeL dekL | example sentence | "He was trained to be a daring and adventurous gymnast since he was a young child." |
| เขาได้รับเลือกตั้งกลับเข้ามาอีกครั้ง ด้วยคะแนนเสียงท่วมท้นกว่าเจ็ดแสนคะแนน | khaoR daiF rapH leuuakF dtangF glapL khaoF maaM eekL khrangH duayF khaH naaenM siiangR thuaamF thohnH gwaaL jetL saaenR khaH naaenM | example sentence | "He was reelected by a landslide margin of over 700,000 votes." |
| เขาได้เรียกร้องให้มีการจัดตั้งองค์การนักศึกษาขึ้น | khaoR daiF riiakF raawngH haiF meeM gaanM jatL dtangF ohngM gaanM nakH seukL saaR kheunF | example sentence | "He called for the creation of a student organization." |
เขาตกจากต้นไม้ และมือถูกเจ็บ ![]() | khaoR dtohkL jaakL dtohnF maaiH laeH meuuM thuukL jepL | example sentence | "He fell from the tree and hurt his hand." |
| เขาตกปากรับคำแล้วว่าจะช่วยดูแลลูกของเราเป็นอย่างดี | khaoR dtohkL bpaakL rapH khamM laaeoH waaF jaL chuayF duuM laaeM luukF khaawngR raoM bpenM yaangL deeM | example sentence | "He already promised that he would take good care of our children." |
| เขาต้องกลายเป็นคนต้องขังทั้ง ๆ ที่ไม่ได้ทำความผิด | khaoR dtawngF glaaiM bpenM khohnM dtawngF khangR thangH thangH theeF maiF daiF thamM khwaamM phitL | example sentence | "He has become a prisoner, even though he has done nothing wrong." |
| เขาต้องกลายเป็นแพะรับบาปไปโดยที่เขาเองไม่ได้ทำผิดอะไรเลย | khaoR dtawngF glaaiM bpenM phaeH rapH baapL bpaiM dooyM theeF khaoR aehngM maiF daiF thamM phitL aL raiM leeuyM | example sentence | "He became a scapegoat even though he himself did nothing wrong." |
| เขาต้องการทิ้งช่วงไปไกลเกินที่รถไถจะตามควายของเขาได้ทัน | khaoR dtawngF gaanM thingH chuaangF bpaiM glaiM geernM theeF rohtH thaiR jaL dtaamM khwaaiM khaawngR khaoR daiF thanM | example sentence | "He wanted there to be a significant delay before the tractors followed his buffalo out [to the fields]." |
| เขาต้องการประชดบิดาและฉีกหน้าเขาให้เจ็บอาย | khaoR dtawngF gaanM bpraL chohtH biL daaM laeH cheekL naaF khaoR haiF jepL aaiM | example sentence | "His intention was to ridicule his father and to disgrace and shame him." |
| เขาต้องการอะไร | khaoR dtawngF gaanM aL raiM | example sentence | "What do they want?" |
| เขาต้องการอะไรไหม | khaoR dtawngF gaanM aL raiM maiR | example sentence | "Do they want something?" or "Do they want anything?" |
| เขาต้องชนะแน่ | khaoR dtawngF chaH naH naaeF | example sentence | "There's no doubt that he's going to win." |
| เขาต้องดักดานอยู่ในสำนักงานหนังสือพิมพ์ตลอดชีวิต | khaoR dtawngF dakL daanM yuuL naiM samR nakH ngaanM nangR seuuR phimM dtaL laawtL cheeM witH | example sentence | "He has been stuck in his office job at the newspaper for his entire life." |
| เขาต้องทำงานเพิ่มขึ้นอีก เพราะบ้านก็ใกล้จะถูกยึดอยู่รอมร่อ | khaoR dtawngF thamM ngaanM pheermF kheunF eekL phrawH baanF gaawF glaiF jaL thuukL yeutH yuuL raawmM raawF | example sentence | "He needs to work harder because his home is close to being repossessed." |
เขาต้องเร่งหาข้อมูล เพื่อกลับไปแก้ต่างให้ตนเอง ![]() | khaoR dtawngF rengF haaR khaawF muunM pheuuaF glapL bpaiM gaaeF dtaangL haiF dtohnM aehngM | example sentence | "He needs to hurry up and collect the fact in order to turn around and defend himself." |
| เขาต้องไหว้วานเพื่อนอาจารย์ให้ช่วยเขียนตัวหนังสือบนแผ่นโฟม | khaoR dtawngF waiF waanM pheuuanF aaM jaanM haiF chuayF khiianR dtuaaM nangR seuuR bohnM phaenL fo:hmM | example sentence | "He has to ask his friend the teacher to help in writing the letters of the alphabet on the poster board." |
| เขาต้องอัปยศอดสูเพราะพฤติกรรมคอรัปชั่นได้ถูกเปิดเผยสู่สาธารณะชน | khaoR dtawngF apL bpaL yohtH ohtL suuR phrawH phreuH dtiL gamM khaawM rapH chanF daiF thuukL bpeertL pheeuyR suuL saaR thaaM raH naH chohnM | example sentence | "He should be humiliated and embarrassed because his corrupt behavior has now been revealed to the public." |
| เขาตอบคำถามของผู้สื่อข่าวอย่างแบ่งรับแบ่งสู้เพื่อไม่ให้ถูกครหามากไปกว่านี้ | khaoR dtaawpL khamM thaamR khaawngR phuuF seuuL khaaoL yaangL baengL rapH baengL suuF pheuuaF maiF haiF thuukL khaH raH haaR maakF bpaiM gwaaL neeH | example sentence | "He answered the reporter’s questions in an evasive manner so that he wouldn't be condemned any more than he already had been." |
| เขาตั้งใจจะร่อนจดหมายสมัครงานไปยังบริษัทเป้าหมายจนแล้วจนรอดก็ไม่ได้ทำเสียที | khaoR dtangF jaiM jaL raawnF johtL maaiR saL makL ngaanM bpaiM yangM bawL riH satL bpaoF maaiR johnM laaeoH johnM raawtF gaawF maiF daiF thamM siiaR theeM | example sentence | "He was determined to fire off job application letters to targeted companies; but, for a long time now, he had not done so." |
| เขาตั้งสติเพื่อรอรับฟังรายชื่อผู้ประสบเหตุเครื่องบินตก | khaoR dtangF saL dtiL pheuuaF raawM rapH fangM raaiM cheuuF phuuF bpraL sohpL haehtL khreuuangF binM dtohkL | example sentence | "He composed his mind to wait for and listen to the list of names of the plane crash victims." |
| เขาตั้งหน้าตั้งตาทำงานในหน้าที่ของตนอย่างขยันหมั่นเพียร | khaoR dtangF naaF dtangF dtaaM thamM ngaanM naiM naaF theeF khaawngR dtohnM yaangL khaL yanR manL phiianM | example sentence | "He concentrates intently on his duties [and works] industriously." |
| เขาตัดสินใจแน่วแน่ที่จะไปเรียนต่อต่างประเทศ | khaoR dtatL sinR jaiM naaeoF naaeF theeF jaL bpaiM riianM dtaawL dtaangL bpraL thaehtF | example sentence | "He was firmly determined to further his studies abroad." |
| เขาตัดสินใจลาออกจากงานประจำและลุยทำการงานการเมือง ด้วยความเชื่อมั่นในพรสวรรค์แห่งการเป็นนักพูด | khaoR dtatL sinR jaiM laaM aawkL jaakL ngaanM bpraL jamM laeH luyM thamM gaanM ngaanM gaanM meuuangM duayF khwaamM cheuuaF manF naiM phaawnM saL wanR haengL gaanM bpenM nakH phuutF | example sentence | "He decided to leave his job and tread a political path with confidence in his gift as an orator." |
| เขาตัดสินใจหยิบปากกาเซนคำสั่งย้ายฟ้าผ่าผู้บริหารไล่เรียงตัวตั้งแต่ปลัดจนถึงข้าราชการ | khaoR dtatL sinR jaiM yipL bpaakL gaaM saehnM khamM sangL yaaiH faaH phaaL phuuF baawM riH haanR laiF riiangM dtuaaM dtangF dtaaeL bpaL latL johnM theungR khaaF raatF chaH gaanM | example sentence | "He decided to pick up his pen and sign the order to transfer, immediately and without hesitation, one executive after the other; [the order covers executives] all the way from deputy directors to [lower level] civil service [department heads]." |
| เขาตัดสินใจอำลาการเมือง เนื่องจากเข้าผ่าตัดลำไส้ใหญ่แล้วอาการต่าง ๆ ที่แทรกซ้อนยังไม่ดีขึ้น | khaoR dtatL sinR jaiM amM laaM gaanM meuuangM neuuangF jaakL khaoF phaaL dtatL lamM saiF yaiL laaeoH aaM gaanM dtaangL dtaangL theeF saaekF saawnH yangM maiF deeM kheunF | example sentence | "He decided to leave politics because the complications which arose after his colon surgery have not improved." |
| เขาตาค้างตกใจนอนฟังเสียงอันแปลกประหลาดอย่างตื่นเต้น | khaoR dtaaM khaangH dtohkL jaiM naawnM fangM siiangR anM bplaaekL bpraL laatL yaangL dteuunL dtenF | example sentence | "He slept with his eyes wide-open, listening excitedly to the strange and wonderful sounds." |
| เขาตาเหลืองเพราะเขาเป็นตับอักเสบ | khaoR dtaaM leuuangR phrawH khaoR bpenM dtapL akL saehpL | example sentence | "He is jaundiced because he is suffering from hepatitis." |
| เขาตายไป | khaoR dtaaiM bpaiM | example sentence | "He died." |
| เขาตายเพราะเลือดตกใน | khaoR dtaaiM phrawH leuuatF dtohkL naiM | example sentence | "He died from an internal hemorrhage." |
| เขาตายมาได้ ๒ ปีกว่า | khaoR dtaaiM maaM daiF saawngR bpeeM gwaaL | example sentence | "He died two years ago." |
เขาตายเสียแล้ว ![]() | khaoR dtaaiM siiaR laaeoH | phrase | he, she, or they are already dead |
| เขาตำหนิติเตียนรัฐบาลด้วยถ้อยคำอันแหลมคม ในคอลัมน์ของเขา | khaoR dtamM niL dtiL dtiianM ratH thaL baanM duayF thaawyF khamM anM laaemR khohmM naiM khaawM lamM khaawngR khaoR | example sentence | "In his [newspaper] column, he sharply criticized the government." |
| เขาติดเหล้างอมแงม จนมีเงินเมื่อไรก็ต้องเอาไปละลายกับเหล้าหมด | khaoR dtitL laoF ngaawmM ngaaemM johnM meeM ngernM meuuaF raiM gaawF dtawngF aoM bpaiM laH laaiM gapL laoF mohtL | example sentence | "He is a hard-core alcoholic; whenever he has some money he spends it all on liquor." |
เขาติดเอดส์ ![]() | khaoR dtitL aehtL | example sentence, colloquial | "He has AIDS." |
| เขาเต็มใจมากที่จะตอบคำถามของคุณ | khaoR dtemM jaiM maakF theeF jaL dtaawpL khamM thaamR khaawngR khoonM | example sentence | "He is very happy to answer your questions." |
เขาเตี้ยกว่าผม ![]() | khaoR dtiiaF gwaaL phohmR | example sentence | "He is shorter than I am." |
| เขาแต่งตัวเดิ้นมากยังกับก๊อปมาจากแม็กกาซีน | khaoR dtaengL dtuaaM deernF maakF yangM gapL gaawpH maaM jaakL maekH gaaM seenM | example sentence | "He dresses very hip just as if he copied (the styles) from a magazine." |
| เขาถอยฉากออกมาเมื่อเห็นว่าสถานการณ์ไม่น่าไว้วางใจ | khaoR thaawyR chaakL aawkL maaM meuuaF henR waaF saL thaanR naH gaanM maiF naaF waiH waangM jaiM | example sentence | "He withdrew when circumstances appeared to be suspicious." |
| เขาถามต่อว่า "ปลอดภัยหรือไม่" เขาตอบอย่างไม่ลังเลเลยว่า "ปลอดภัย" | khaoR thaamR dtaawL waaF bplaawtL phaiM reuuR maiF khaoR dtaawpL yaangL maiF langM laehM leeuyM waaF bplaawtL phaiM | example sentence | "He further asked, 'Is it safe or not?' To which he answered, without hesitation, 'It is safe.'" |
| เขาถามไถ่ถึงอาการป่วยของหล่อนอย่างเป็นห่วง | khaoR thaamR thaiL theungR aaM gaanM bpuayL khaawngR laawnL yaangL bpenM huaangL | example sentence | "He inquired about the condition of her health in a very worried manner." |
| เขาถึงกับหน้าซีดเมื่อรู้ว่าความลับถูกเปิดเผย | khaoR theungR gapL naaF seetF meuuaF ruuH waaF khwaamM lapH thuukL bpeertL pheeuyR | example sentence | "He went pale when he found out that his secret was revealed." |
| เขาถึงแก่อสัญกรรมเสียแล้วเมื่อเช้าวันนี้ | khaoR theungR gaaeL aL sanR yaH gamM siiaR laaeoH meuuaF chaaoH wanM neeH | example sentence | "He passed away earlier this morning." |
| เขาถือสิทธิ์มาแก้ต้นฉบับของผมได้อย่างไร | khaoR theuuR sitL maaM gaaeF dtohnF chaL bapL khaawngR phohmR daiF yaangL raiM | example sentence | "How can he be so bold as to change my original [document]?" |
| เขาถูกเขี่ยออกจากพรรคร่วมรัฐบาล | khaoR thuukL khiiaL aawkL jaakL phakH ruaamF ratH thaL baanM | example sentence | "He was removed from the coalition government." |
| เขาถูกดุด่าเพราะมาสาย | khaoR thuukL dooL daaL phrawH maaM saaiR | example sentence | "He was reprimanded for coming late." |
| เขาถูกตราหน้าว่าเป็นคนหน้าเงิน | khaoR thuukL dtraaM naaF waaF bpenM khohnM naaF ngernM | example sentence | "He has been stimatized as a money grubber." |
| Page 29 of 40. « prev page index next » | |||