![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ข high-class | ![]() | ขอ ไข่![]() ![]() | egg | The 2nd consonant in the Thai alphabet |
Page 51 | |||
เขาสิ้นไร้ไม้ตอกถึงขนาดต้องเก็บของเก่าขายกิน ![]() | khaoR sinF raiH maaiH dtaawkL theungR khaL naatL dtawngF gepL khaawngR gaoL khaaiR ginM | example sentence | "He is so poor that he has to collect used stuff to sell to have enough to eat." |
เขาสู้ทนความลำบากทำงานที่ต่างแดน เพื่อให้พ่อแม่ได้อยู่กันสบาย | khaoR suuF thohnM khwaamM lamM baakL thamM ngaanM theeF dtaangL daaenM pheuuaF haiF phaawF maaeF daiF yuuL ganM saL baaiM | example sentence | "He puts up with [a lot of] hardship in working overseas in order to allow his parents to live comfortably." |
เขาสู้มือเปล่ากับคนร้ายที่มีปืน | khaoR suuF meuuM bplaaoL gapL khohnM raaiH theeF meeM bpeuunM | example sentence | "He fought the gun-toting outlaws empty-handed." |
เขาเสนอให้มีการเจรจาสันติภาพ หลังจากรบราฆ่าฟันกันมาหลายยกแล้ว | khaoR saL nuuhrR haiF meeM gaanM jaehnM raH jaaM sanR dtiL phaapF langR jaakL rohpH raaM khaaF fanM ganM maaM laaiR yohkH laaeoH | example sentence | "He proposed peace negotiations after they had fought many a hard battle." |
เขาเสียการพนันจนหมดตูด | khaoR siiaR gaanM phaH nanM johnM mohtL dtuutL | example sentence | "He lost so much gambling that he is now flat broke." |
เขาเสียดายที่คนดี ๆ ตายในอุบัติเหตุครั้งนี้หลายคน | khaoR siiaR daaiM theeF khohnM deeM deeM dtaaiM naiM ooL batL dtiL haehtL khrangH neeH laaiR khohnM | example sentence | "He felt really bad that so many good people died in this accident." |
เขาเสียเหงื่อมาก จึงดื่มน้ำเข้าไปถึงสองขวด ![]() | khaoR siiaR ngeuuaL maakF jeungM deuumL naamH khaoF bpaiM theungR saawngR khuaatL | example sentence, formal | "He lost lost a lot of sweat; so he drank two full bottles of water." |
เขาเสี้ยมหลาวจนแหลม | khaoR siiamF laaoR johnM laaemR | example sentence | "He sharpened his lance to a fine point." |
เขาหงุดหงิดที่เพื่อนไม่ยอมเข้าใจ | khaoR ngootL ngitL theeF pheuuanF maiF yaawmM khaoF jaiM | example sentence | "He was vexed because his friend refused to understand." |
เขาหนักอกหนักใจในปัญหาเรื่องหนี้สินอย่างมาก | khaoR nakL ohkL nakL jaiM naiM bpanM haaR reuuangF neeF sinR yaangL maakF | example sentence | "He was very worried about his debt problems." |
เขาหน้าเซียวไปมาก เพราะไม่สบายหลายวันแล้ว | khaoR naaF siaaoM bpaiM maakF phrawH maiF saL baaiM laaiR wanM laaeoH | example sentence | "His face was very pale because he had not been feeling well for many days now." |
เขาหน้าบานเพราะสอบได้ที่ ๑ | khaoR naaF baanM phrawH saawpL daiF theeF neungL | example sentence | "He beamed with delight because he tested first in his class." |
เขาหน้ามืดถึงขั้นเดิมพันด้วยทรัพย์สินทั้งหมดที่มีอยู่ | khaoR naaF meuutF theungR khanF deermM phanM duayF sapH sinR thangH mohtL theeF meeM yuuL | example sentence | "He was so frenzied [with gambling fever] that he bet everything he had." |
เขาหมดแรงแต่ก็กระเดือกไปจนถึงฝั่ง | khaoR mohtL raaengM dtaaeL gaawF graL deuuakL bpaiM johnM theungR fangL | example sentence | "He became fatigued but he was able to swim struggling until he reached the shore." |
เขาหยิ่งจนไม่ยอมพูดกับใคร | khaoR yingL johnM maiF yaawmM phuutF gapL khraiM | example sentence | "He is so conceited that he will not condescend even to speak to anyone." |
เขาหลงรักเธอจนหัวปักหัวปำใคร ๆ เตือนก็ไม่เชื่อ | khaoR lohngR rakH thuuhrM johnM huaaR bpakL huaaR bpamM khraiM khraiM dteuuanM gaawF maiF cheuuaF | example sentence | "He fell in love with her head-over-heels; he never listened to those who warned him." |
เขาหลงใหลเธออย่างไม่ลืมหูลืมตา | khaoR lohngR laiR thuuhrM yaangL maiF leuumM huuR leuumM dtaaM | example sentence | "He is absolutely fascinated with her." |
เขาหล่นจากมอเตอร์ไซค์ลงมานอนหงายเงิบอยู่บนถนน | khaoR lohnL jaakL maawM dtuuhrM saiM lohngM maaM naawnM ngaaiR ngeerpF yuuL bohnM thaL nohnR | example sentence | "He fell off his motorcycle and lay prone on the road." |
เขาหันไปถามนักศึกษาอีกครั้ง "เหยือกเต็มหรือยัง" | khaoR hanR bpaiM thaamR nakH seukL saaR eekL khrangH yeuuakL dtemM reuuR yangM | example sentence | "He turned back to ask the students one more time, “Is the pitcher full yet or not?”" |
เขาหันไปถามนักศึกษาอีก "เหยือกเต็มหรือยัง?" | khaoR hanR bpaiM thaamR nakH seukL saaR eekL yeuuakL dtemM reuuR yangM | example sentence | "He turned and asked the students again, “Is the pitcher full yet or not?”" |
เขาหันมายิ้มให้ ผมยิ้มตอบแล้วเดินจากมา ![]() | khaoR hanR maaM yimH haiF phohmR yimH dtaawpL laaeoH deernM jaakL maaM | example sentence | "He turned to me and smiled; I smiled back at him and walked away." |
เขาหัวเสียและสบถออกมาอย่างลืมตัว ![]() | khaoR huaaR siiaR laeH saL bohtL aawkL maaM yaangL leuumM dtuaaM | example sentence | "He was a bit miffed and cursed inadvertently." |
เขาหัวเราะดังลั่นจนทุกคนหันมามองเป็นตาเดียว | khaoR huaaR rawH dangM lanF johnM thookH khohnM hanR maaM maawngM bpenM dtaaM diaaoM | example sentence | "He laughed so loud that everyone turned around and looked at him." |
เขาหากินไม่พอยาไส้ | khaoR haaR ginM maiF phaawM yaaM saiF | example sentence | "He cannot earn enough to live on." |
เขาหายกลัวเป็นปลิดทิ้งเมื่อพบว่าเสียงที่ได้ยินเป็นเสียงเคาะประตูของเพื่อน | khaoR haaiR gluaaM bpenM bplitL thingH meuuaF phohpH waaF siiangR theeF daiF yinM bpenM siiangR khawH bpraL dtuuM khaawngR pheuuanF | example sentence | "He completely got over his fear when he found out that the noise that he heard was his friend’s knocking on the door." |
เขาหินปูน | khaoR hinR bpuunM | noun | limestone pinnacle rock formations |
เขาเห็นแก่ว่า สิ่งที่เป็นวัฒนธรรมดั้งเดิมของเขาเป็นเรื่องล้าสมัยไปแล้ว | khaoR henR gaaeL waaF singL theeF bpenM watH thaH naH thamM dangF deermM khaawngR khaoR bpenM reuuangF laaH saL maiR bpaiM laaeoH | example sentence | "He believes that elements of his traditional culture are now old fashioned and out of date." |
เขาเห็นตำตาว่าเธอกำลังขโมยเงินจากลิ้นชักของเขาไป | khaoR henR dtamM dtaaM waaF thuuhrM gamM langM khaL mooyM ngernM jaakL linH chakH khaawngR khaoR bpaiM | example sentence | "He saw with his own eyes that she was stealing money from his drawer." |
เขาเหมาะสมกับตำแหน่งหน้าที่อันทรงเกียรตินี้ | khaoR mawL sohmR gapL dtamM naengL naaF theeF anM sohngM giiatL neeH | example sentence | "He is suitable for this honorable position and its functions." |
เขาเหยียบย่ำน้ำใจผู้ที่เคยภักดีต่อเขา | khaoR yiiapL yamF namH jaiM phuuF theeF kheeuyM phakH deeM dtaawL khaoR | example sentence | "He belittled the spirits of those who used to be loyal to him." |
เขาเหิมหาญมากที่ไปขอแต่งงานกับลูกสาวเจ้าพ่อ | khaoR heermR haanR maakF theeF bpaiM khaawR dtaengL ngaanM gapL luukF saaoR jaoF phaawF | example sentence | "He is very brave to be going to ask for the hand of the “godfather’s” daughter in marriage." |
เขาโหม่งลูกบอลเข้าประตูไปเป็นลูกสุดท้ายก่อนจบการแข่งขัน | khaoR mo:hngL luukF baawnM khaoF bpraL dtuuM bpaiM bpenM luukF sootL thaaiH gaawnL johpL gaanM khaengL khanR | example sentence | "He headed the ball into the goal; it was the last goal before the end of the game." |
เขาให้ความเห็นยังไง เขาชอบไหม เขาสนุกหรือเปล่า | khaoR haiF khwaamM henR yangM ngaiM khaoR chaawpF maiR khaoR saL nookL reuuR bplaaoL | example sentence | "What did they think about [the movie]? Did they like it? Did they enjoy it or not?" |
เขาให้คำมั่นว่าจะทำทุกอย่างที่จำเป็นเพื่อป้องกันไม่ให้เกิดเหตุการณ์เช่นนี้ซ้ำอีก | khaoR haiF khamM manF waaF jaL thamM thookH yaangL theeF jamM bpenM pheuuaF bpaawngF ganM maiF haiF geertL haehtL gaanM chenF neeH samH eekL | example sentence | "He gave an assurance that all necessary steps would be taken in order to prevent an incident like this ever happening again." |
เขาให้ท้ายลูกจนเหลิงกันไปหมดแล้ว | khaoR haiF thaaiH luukF johnM leerngR ganM bpaiM mohtL laaeoH | example sentence | "He spoiled his children so much that they have become overconfident and conceited." |
เขาใหญ่ ![]() | khaoR yaiL | noun, proper noun | big mountain |
เขาใหญ่ | khaoR yaiL | noun, proper noun | Khao Yai [a resort area in นครราชสีมา![]() ![]() |
เขาอดตาหลับขับตานอนข้ามวันข้ามคืน เร่งอัดอ่านหนังสือเตรียมสอบ ![]() | khaoR ohtL dtaaM lapL khapL dtaaM naawnM khaamF wanM khaamF kheuunM rengF atL aanL nangR seuuR dtriiamM saawpL | example sentence, colloquial | "He hasn't slept in 24 hours cramming for the exam." |
เขาอตัญญูต่อผู้มีพระคุณ ไม่มีวันเจริญได้แน่ | khaoR aL dtanM yuuM dtaawL phuuF meeM phraH khoonM maiF meeM wanM jaL reernM daiF naaeF | example sentence | "He who is not grateful to the people who helped him, will never prosper." |
เขาอยากเจรจาเพื่อหาหนทางประนีประนอม | khaoR yaakL jaehnM raH jaaM pheuuaF haaR hohnR thaangM bpraL neeM bpraL naawmM | example sentence | "He wanted to negotiate in order to seek a compromise." |
เขาอยากได้ของชิ้นนี้เหลือเกินแต่ไม่ยอมควักกระเป๋า | khaoR yaakL daiF khaawngR chinH neeH leuuaR geernM dtaaeL maiF yaawmM khwakH graL bpaoR | example sentence | "He really really wanted to have this thing but he isn't willing to pay for it." |
เขาอยากให้ทุกคนเข้าใจเขา แต่ไม่มีใครเข้าใจเขาเลย | khaoR yaakL haiF thookH khohnM khaoF jaiM khaoR dtaaeL maiF meeM khraiM khaoF jaiM khaoR leeuyM | example sentence | "He wants everyone to understand him, but no one understands him at all." |
เขาอยู่กันไปตามอัตภาพ | khaoR yuuL ganM bpaiM dtaamM atL dtaL phaapF | example sentence | "He lives as his circumstances permit." |
เขาอยู่ที่นี่ ![]() | khaoR yuuL theeF neeF | example sentence | "He lives here." — "He is here." |
เขาอยู่ที่นี่มาสามอาทิตย์แล้ว ![]() | khaoR yuuL theeF neeF maaM saamR aaM thitH laaeoH | example sentence | "She has been living here for three weeks." |
เขาอยู่ที่ไหน ![]() | khaoR yuuL theeF naiR | example sentence | "Where does he live?" |
เขาอยู่ในบ้าน ![]() | khaoR yuuL naiM baanF | example sentence | "He is in the house." |
เขาอยู่ในบ้านหลังที่สี่ ![]() | khaoR yuuL naiM baanF langR theeF seeL | example sentence | "He lives in the fourth house." |
เขาอยู่ในสภาพที่หมิ่นเหม่ต่ออันตรายที่จะถูกลอบสังหารหลายครั้งแล้ว | khaoR yuuL naiM saL phaapF theeF minL mehL dtaawL anM dtaL raaiM theeF jaL thuukL laawpF sangR haanR laaiR khrangH laaeoH | example sentence | "He is in a very precarious position regarding dangers which have threatened to kill him many times already." |
เขาอยู่บางกะปิ ![]() | khaoR yuuL baangM gaL bpiL | example sentence | "He lives in Bangkapi." |
Page 51 of 58. « prev page index next » |