thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Rayong


mostly cloudy
89 F (32 C)
Heat: 98.4 F (36.9 C)
r.h.: 62%
bar: 29.79"
[5/26 @ 10:30am]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
ขอ ไข่eggThe 2nd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ข (ข)
TIS-620 value: 0xข (ข)


2095 Thai words on 42 Pages
......ขนขนาดขมิ้นขยับขวบขอ...ข้อ...ของ...ขอร์ดขั้นขาข้างเตียงข้าพเจ้าข่าวข้าวข้าวโพดขี้ขีดขึ้นขู่เข็มเขา...........................เข้า...เขียมแขวนไข่

Page 14
ของหนักkhaawngR nakLnounburden; duty
ของหวาน khaawngR waanRnoun, plural, phrase, colloquial[colloquial] sweets; desserts
ของหวาน khaawngR waanRnoundessert; sweets; candy
ของเหลว khaawngR laayoRnounliquid; fluids in general
ของเหลวหนึ่งอึกkhaawngR laayoR neungL eukLnoun, phrasea drink (of liquid)
ของเหลือ khaawngR leuuaRnoun, phrase, colloquialleftover; remnant; remains
ของแห้งkhaawngR haaengFnoundry goods
ของให้ khaawngR haiFnoungift; present
ของไหลkhaawngR laiRnounfluid
ข้อง khaawngFverb, transitiveto associate or be associated with, be entangled with, be implicated in, be involved in
adjective[ข้องใจ] [is] suspicious; doubt; unclear; wonder; suspect; curious
adjective[ข้องใจ] [is] filled with wonder (about something)
nouncreel; a woven fish trap or fish basket made of bamboo or rattan
verb, transitiveto be stuck in (something); to stick in one's mind
ข้องเกี่ยวkhaawngF giaaoLadjective[is] involved
ข้องใจkhaawngF jaiMadjective[is] suspicious; doubt; unclear; wonder; suspect; curious
ข้องใจkhaawngF jaiMadjective[is] filled with wonder (about something)
ข้องแวะkhaawngF waeHadjective[is] involved in; to have something to do with
ของเด็กเล่นkhaawngR dekL lenFnountoys; playthings
ขอด khaawtLverb, intransitiveto dry up or run dry
verb, transitiveto scrape (fishscale)
verbto ridicule
[is] knoted; hitched; knitted
ขอนkhaawnRnoun[ไม้ขอน] logs; lumber
nounlog; piece of wood
ขอนไม้khaawnR maaiHnouna log; timber
ขอนลอยkhaawnR laawyMnoundriftwood; floating logs
ขอนแก่น khaawnR gaenLproper noun, geographicalKhon Kaen, a province in northeastern Thailand with a 1995 population of 1,652,030 (rank 4 of 76)
ขอบ khaawpLpertaining to thanks
nounperimeter; edge; fringe; rim; outer boundary; limit
ขอบขัณฑสีมาkhaawpL khanR thaH seeR maaMboundary (of a kingdom, e.g.)
ขอบข่ายงานkhaawpL khaaiL ngaanMnounscope of the work
ขอบเขตkhaawpL khaehtLnoun, phrase, formal, loanword, Paliboundary; region; district; location; sphere; realm; zone; land
ขอบคุณ khaawpL khoonMphrase[spoken formally to a person of higher rank or status, e.g. parents, teachers] "Thank you" [male: add ครับ ; female: add ค่ะ ]
ขอบคุณkhaawpL khoonMverbto express thanks to; thank
ขอบคุณครับ khaawpL khoonM khrapHphrase[spoken politely by a male] "Thank you."
ขอบคุณค่ะ ดิฉันยังดื่มไม่หมด khaawpL khoonM khaF diL chanR yangM deuumL maiF mohtLexample sentence"No, thank you, I haven’t finished yet."
ขอบคุณที่เอามาให้ยืมนะkhaawpL khoonM theeF aoM maaM haiF yeuumM naHexample sentence"Thanks for getting [the notes] for me."
ขอบคุณมาก khaawpL khoonM maakFexample sentence, colloquial[a person, younger and/or lower in status, thanking the other who is older and/or higher in status] "Thank you very much"
ขอบคุณมาก ที่มาหาผม khaawpL khoonM maakF theeF maaM haaR phohmRexample sentence[spoken by a male] "Thank you very much for coming to see me."
ขอบคุณสำหรับการดูแลเอาใจใส่ตลอดเวลาที่ผมได้อยู่กับครอบครัวของพวกคุณ และเป็นความยินดีอย่างยิ่งที่ได้พบและรู้จักกับพวกคุณทุก ๆ คนรวมถึงขอบคุณสำหรับอาหารอร่อยๆที่คุณทำให้ทานเป็นประจำkhaawpL khoonM samR rapL gaanM duuM laaeM aoM jaiM saiL dtaL laawtL waehM laaM theeF phohmR daiF yuuL gapL khraawpF khruaaM khaawngR phuaakF khoonM laeH bpenM khwaamM yinM deeM yaangL yingF theeF daiF phohpH laeH ruuH jakL gapL phuaakF khoonM thookH thookH khohnM ruaamM theungR khaawpL khoonM samR rapL aaM haanR aL raawyL aL raawyL theeF khoonM thamM haiF thaanM bpenM bpraL jamMexample sentence"Thank you for welcoming me into your home, it was an pleasure to meet your family. Also thank you for your amazing cooking."
ขอบคุณสำหรับคำแนะนำครับkhaawpL khoonM samR rapL khamM naeH namM khrapHexample sentence"Thank you for your advice."
ขอบใจ khaawpL jaiMverbto thank someone with lower rank or status (e.g. one's younger brothers or sisters or one's students)
ขอบใจkhaawpL jaiMexample sentence[Isaan dialect] "Thank you."
ขอบใจจ้ะkhaawpL jaiM jaFphrase[spoken between close friends or closely acquainted people] "Thanks." — "Thank you."
ขอบใจมาก khaawpL jaiM maakFexample sentence, colloquial[a person, older and/or higher in status, thanking the other who is younger and/or lower in status] "Thank you very much."
ขอบใจหลาย ๆเด้อkhaawpL jaiM laaiR laaiR duuhrFexample sentence[Isaan dialect] "Thank you very much."
ขอบถนน khaawpL thaL nohnRnouncurb; raised edge of the sidewalk
ขอบพระคุณครับ khaawpL phraH khoonM khrapHphrase, formal[spoken by male] a formal expression of thanks, showing one's gratitude, used by persons of the same social status or when a junior, subordinate, inferior, or young person or fellow thanking a senior, grown-up, adult, or an elder
ขอบพระคุณค่ะ khaawpL phraH khoonM khaFphrase, formal[spoken by female] a formal expression of thanks, showing one's gratitude, used by persons of the same social status or when a junior, subordinate, inferior, or young person or fellow thanking a senior, grown-up, adult, or an elder
ขอบพระคุณkhaawpL phraH khoonMverb, formalto thank; be thankful for; be grateful to; give thanks
ขอบพระทัยkhaawpL phraH thaiMverb[royalty] to give thanks; to thank
ขอบฟ้า khaawpL faaHnounskyline; horizon
ขอบสระมีต้นไม้เล็กและต้นหญ้าขึ้นอยู่ประปรายkhaawpL saL meeM dtohnF maaiH lekH laeH dtohnF yaaF kheunF yuuL bpraL bpraaiMexample sentence"Around the pool are small trees and (tufts of) grass growing here and there."
ขอบคุงkhaawpL khoongMinterjection, colloquialThanks!
ขอมkhaawmRproper nounKhmer; the language and civilization of เขมร 
ข่อยkhaawyLpronoun[Isaan dialect] [1st person singular pronoun] I; me
noun[ต้นข่อย] tooth brush tree, Streblus asper
(ข่อย)คิดฮอดเจ้าkhaawyL khitH haawtF jaoFexample sentence[Isaan dialect] "I miss you."
ข่อยฮักเจ้าkhaawyL hakH jaoFexample sentence[Isaan dialect] "I love you."
Page 14 of 42.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.