thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
ขอ ไข่eggThe 2nd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ข (ข)
TIS-620 value: 0xข (ข)


3157 Thai words on 64 Pages
......ขณะขนมขนานขมวดขยักขรึมขลังขวางขอ.........ข้อ......ของ...ขอบขัดขันติขาข้างขาดข้าพเจ้าข่าวข้าว...ข้าวโพดขี้...ขึ้น...ขุมเขต...เขมรเขา......................................................เข้า......เขื่อนโขกไข่ไขว่

Page 47
เขานั่งมองโทรศัพท์มือถือรุ่นใหม่ล่าสุด ตั้งแต่ซื้อมายังใช้ไม่คุ้มค่า นอกจากแลบลิ้นปลิ้นตาถ่ายรูปอยู่คนเดียวkhaoR nangF maawngM tho:hM raH sapL meuuM theuuR roonF maiL laaF sootL dtangF dtaaeL seuuH maaM yangM chaiH maiF khoomH khaaF naawkF jaakL laaepF linH bplinF dtaaM thaaiL ruupF yuuL khohnM diaaoMexample sentence"He sat looking at his telephone which was the latest model; after he had purchased it, he had never used it so as to justify its price, other than taking his picture while sticking his tongue out and making funny faces."
เขานั่งรถไฟฟ้าไปทำงานkhaoR nangF rohtH faiM faaH bpaiM thamM ngaanMexample sentence"He takes the skytrain to work."
เขานั่งอยู่ในห้องน้ำครู่ใหญ่khaoR nangF yuuL naiM haawngF naamH khruuF yaiLexample sentence"He sat in the bathroom for a long time."
เขานิสัยดี เพื่อนฝูงจึงรักใคร่khaoR niH saiR deeM pheuuanF fuungR jeungM rakH khraiFexample sentence"He is very personable; his friends and acquaintances all love [him]."
เขานึกถึงความหลังที่มีทั้งสุข ทุกข์ ดีใจ และเสียใจระคนกันไปkhaoR neukH theungR khwaamM langR theeF meeM thangH sookL thookH deeM jaiM laeH siiaR jaiM raH khohnM ganM bpaiMexample sentence"He remember the past when there were good times and bad, [and when] happiness, and sadness, all happened at the same time."
เขานึกว่าไม่มีใครเห็นเขาไปกินข้าวกับกิ๊ก แต่พวกเราเห็นเต็มจอเลยkhaoR neukH waaF maiF meeM khraiM henR khaoR bpaiM ginM khaaoF gapL gikH dtaaeL phuaakF raoM henR dtemM jaawM leeuyMexample sentence"He thought that no one saw him go to have dinner with his girlfriend, but we saw him large as life."
เขาบวกลบคูณหารคล่องโดยไม่ต้องใช้เครื่องคิดเลขkhaoR buaakL lohpH khuunM haanR khlaawngF dooyM maiF dtawngF chaiH khreuuangF khitH laehkFexample sentence"He does mental arithmetic very easily without using a calculator."
เขาบอกเธอตามตรงว่าเขาหลงรักเธอมานานแล้วkhaoR baawkL thuuhrM dtaamM dtrohngM waaF khaoR lohngR rakH thuuhrM maaM naanM laaeoHexample sentence"He told her very frankly that he had fallen deeply in love with her for a long time already."
เขาบอกเราเหมือนกันว่าจะแต่งงาน แต่ยังกั๊กชื่อเจ้าสาวไว้khaoR baawkL raoM meuuanR ganM waaF jaL dtaengL ngaanM dtaaeL yangM gakH cheuuF jaoF saaoR waiHexample sentence"He also told us that he was getting married but he did not tell us the name of the bride."
เขาบอกว่าจะแต่งงานกับคุณนั่นสิ แต่นี่มันสร้างภาพไม่ว่า พอเอาเข้าจริง เขาจะแจ้นกลับไปอยู่กับเมียแหง ๆ khaoR baawkL waaF jaL dtaengL ngaanM gapL khoonM nanF siL dtaaeL neeF manM saangF phaapF maiF waaF phaawM aoM khaoF jingM khaoR jaL jaaenF glapL bpaiM yuuL gapL miiaM ngaaeR ngaaeRexample sentence"Of course he said he would marry you. No doubt, he’s just painting a pretty picture for you. When it really comes down to it, he’s going to scamper on back to his wife, for sure!"
เขาบอกว่าจะพูดเรื่องสัญญา แต่ไพล่ไปพูดเรื่องอื่นkhaoR baawkL waaF jaL phuutF reuuangF sanR yaaM dtaaeL phlaiF bpaiM phuutF reuuangF euunLexample sentence"He said that he would talk about the contract, but he changed course and talked about other matters."
เขาบอกว่าจะมา แล้วเบี้ยวไม่ยอมมา khaoR baawkL waaF jaL maaM laaeoH biaaoF maiF yaawmM maaMexample sentence"He said that he would come, then he crapped out and didn’t come."
เขาบอกว่าจะแวะไปเพื่อเอาเงินประเดี๋ยวประด๋าวเท่านั้นเองkhaoR baawkL waaF jaL waeH bpaiM pheuuaF aoM ngernM bpraL diaaoR bpraL daaoR thaoF nanH aehngMexample sentence"He said that he would stop by for just a minute to get the money."
เขาบอกว่าช่วยไม่ได้ที่คืนนั้นเธอมาหาเขา และช่วยไม่ได้ที่เธอเป็นฝ่ายชอบเขาเองkhaoR baawkL waaF chuayF maiF daiF theeF kheuunM nanH thuuhrM maaM haaR khaoR laeH chuayF maiF daiF theeF thuuhrM bpenM faaiL chaawpF khaoR aehngMexample sentence"He told her that he was not responsible for her coming to see him that night, and he could not help it that she fell for him."
เขาบอกว่าชอบสาขาที่กำลังเรียนอยู่ khaoR baawkL waaF chaawpF saaR khaaR theeF gamM langM riianM yuuLexample sentence"He told me that he liked the department where he was doing his studies."
เขาบอกว่าหมาเนี่ยนะ มันจะมีความรู้สึกก่อนใช่ไหมkhaoR baawkL waaF maaR niiaF naH manM jaL meeM khwaamM ruuH seukL gaawnL chaiF maiHexample sentence"They say that dogs have premonitions [of earthquakes], right?"
เขาบอกออกมาแล้วว่า ๒๔ กุมภาพันธ์ปีหน้าจะมีการเลือกตั้ง ไม่เร็วไปกว่านั้น แต่อาจช้ากว่านั้นได้ ถ้าอะไร ๆ ยังไม่พร้อมkhaoR baawkL aawkL maaM laaeoH waaF yeeF sipL seeL goomM phaaM phanM bpeeM naaF jaL meeM gaanM leuuakF dtangF maiF reoM bpaiM gwaaL nanH dtaaeL aatL chaaH gwaaL nanH daiF thaaF aL raiM aL raiM yangM maiF phraawmHexample sentence"He stated that the election would be held no earlier than February 24th of next year; however, it may be held later than that if everything is not ready."
เขาบังอาจแจ้งความอันเป็นเท็จว่าบัตรประจำตัวประชาชนหายkhaoR bangM aatL jaaengF khwaamM anM bpenM thetH waaF batL bpraL jamM dtuaaM bpraL chaaM chohnM haaiRexample sentence"She impudently falsely reported that her personal identification card disappeared."
เขาบินเดี่ยวไปอเมริกาkhaoR binM diaaoL bpaiM aL maehM riH gaaMexample sentence"He flew solo to America."
เขาบึ่งมาหาเธอที่บ้านทันทีเมื่อรู้ว่าเธอกำลังเจ็บท้องจะคลอดkhaoR beungL maaM haaR thuuhrM theeF baanF thanM theeM meuuaF ruuH waaF thuuhrM gamM langM jepL thaawngH jaL khlaawtFexample sentence"He rushed over to see her at home right away when he found out that she had just started having labor pains."
เขาบุ่มบ่ามเข้าไปในห้องรัฐมนตรีอย่างไม่ฟังเสียงใครkhaoR boomL baamL khaoF bpaiM naiM haawngF ratH thaL mohnM dtreeM yaangL maiF fangM siiangR khraiMexample sentence"He barged into the Minister’s office, heeding no one."
เขาโบกมือลาใครบางคนที่สถานีรถไฟ และพบใครอีกคนในรถไฟkhaoR bo:hkL meuuM laaM khraiM baangM khohnM theeF saL thaaR neeM rohtH faiM laeH phohpH khraiM eekL khohnM naiM rohtH faiMexample sentence"He waved goodbye to someone at the train station and met someone else on the train."
เขาปฏิบัติตนตามปรกติเหมือนกับไม่มีอะไรเกิดขึ้นkhaoR bpaL dtiL batL dtohnM dtaamM bprohkL gaL dtiL meuuanR gapL maiF meeM aL raiM geertL kheunFexample sentence"He continued to operate as if nothing had happened."
เขาปฏิบัติตัวราวกับเป็นเศรษฐีkhaoR bpaL dtiL batL dtuaaM raaoM gapL bpenM saehtL theeRexample sentence"He carries himself as if he were a wealthy man."
เขาปฏิเสธไม่ได้จนต้องตกกระไดพลอยโจนรับผิดทั้งที่ไม่ได้เป็นคนทำkhaoR bpaL dtiL saehtL maiF daiF johnM dtawngF dtohkL graL daiM phlaawyM jo:hnM rapH phitL thangH theeF maiF daiF bpenM khohnM thamMexample sentence"He could not refuse [to act]; he needed to accept responsibility and follow through even though he was not the one who [created the problem]."
เขาประกาศท่าทีชัดเจนและเปิดเผยอย่างน่าตกใจว่าประชาชนกำลังโหยหาการปฏิวัติkhaoR bpraL gaatL thaaF theeM chatH jaehnM laeH bpeertL pheeuyR yaangL naaF dtohkL jaiM waaF bpraL chaaM chohnM gamM langM hooyR haaR gaanM bpaL dtiL watHexample sentence"He expressed his position very clearly and revealed with great alarm that the people are longing for (another) coup d'état."
เขาประกาศสร้างครอบครัวของตนเอง และต้องการมีทายาทไว้สืบสกุลkhaoR bpraL gaatL saangF khraawpF khruaaM khaawngR dtohnM aehngM laeH dtawngF gaanM meeM thaaM yaatF waiH seuupL saL goonMexample sentence"He announced that he wanted to create his own family and that he wanted to have heirs to carry on his family name."
เขาประจบประแจงเจ้านายเก่ง เลยได้เลื่อนตำแหน่งเร็วkhaoR bpraL johpL bpraL jaaengM jaoF naaiM gengL leeuyM daiF leuuanF dtamM naengL reoMexample sentence"He is very good at currying favor with his boss; he was therefore able to get promoted quickly."
เขาประจ๋อประแจ๋เธอจนเธอขัดเขาไม่ได้khaoR bpraL jaawpR raH jaaeR thuuhrM johnM thuuhrM khatL khaoR maiF daiFexample sentence"He flattered her so much that she could not resist him."
เขาประสบความสำเร็จในการแข่งขันกีฬาครั้งนี้khaoR bpraL sohpL khwaamM samR retL naiM gaanM khaengL khanR geeM laaM khrangH neeHexample sentence"He has achieved success in this athletic endeavor."
เขาปรากฏตัวในชุดสูทเอี่ยมอ่องสีเขียวในศาล เมื่อผู้พิพากษาขึ้นพิจารณาkhaoR bpraaM gohtL dtuaaM naiM chootH suutL iiamL aawngL seeR khiaaoR naiM saanR meuuaF phuuF phiH phaakF saaR kheunF phiH jaaM raH naaMexample sentence"He showed up in a brand new, green suit at the court as the judges considered (his case)."
เขาปล่อยตัวไปตามยถากรรมkhaoR bplaawyL dtuaaM bpaiM dtaamM yaH thaaR gamMexample sentence"He surrendered himself to his destiny."
เขาปล่อยมือลูกและรีบหันหน้าหนีเดินไปที่ห้องน้ำkhaoR bplaawyL meuuM luukF laeH reepF hanR naaF neeR deernM bpaiM theeF haawngF naamHexample sentence"He let go of his son’s hand and rushed into the bathroom."
เขาปล่อยให้ร่มสะเด็ดอยู่บนบันไดkhaoR bplaawyL haiF rohmF saL detL yuuL bohnM banM daiMexample sentence"He left the umbrella to dry off on the stairs."
เขาปั้นข้าวเหนียวจิ้มลงในน้ำพริกปลาร้าใส่มะเขือเทศkhaoR bpanF khaaoF niaaoR jimF lohngM naiM namH phrikH bplaaM raaH saiL maH kheuuaR thaehtFexample sentence"He made a ball of sticky rice and dipped it in pepper sauce made of fermented fish and tomatoes."
เขาปิดกันให้แซ่ดว่าสมชายมีเมียน้อยkhaoR bpitL ganM haiF saaetF waaF sohmR chaaiM meeM miiaM naawyHexample sentence"It is a widely-known secret that he has a mistress."
เขาปิดข่าวเรื่องนี้ไว้ก่อนเพื่อไม่ให้เกิดความเสียหายในภายหลังหากสุดท้ายเป็นเรื่องโอละพ่อkhaoR bpitL khaaoL reuuangF neeH waiH gaawnL pheuuaF maiF haiF geertL khwaamM siiaR haaiR naiM phaaiM langR haakL sootL thaaiH bpenM reuuangF o:hM laH phaawFexample sentence"He kept the information secret first so that nothing bad would happen afterward if in the end the event turned out the other way."
เขาปิดประตูซะต่างหากkhaoR bpitL bpraL dtuuM saH dtaangL haakLexample sentence"He shut the door (instead of doing something else, like coming out of the room)."
เขาเป็นกาวใจให้ ๒ คนนี้ คืนดีกันkhaoR bpenM gaaoM jaiM haiF saawngR khohnM neeH kheuunM deeM ganMexample sentence"He served as peacemaker so that the two of them could be reconciled."
เขาเป็นคนแข็งขันเจ้านายจึงเอ็นดูเป็นพิเศษkhaoR bpenM khohnM khaengR khanR jaoF naaiM jeungM enM duuM bpenM phiH saehtLexample sentence"He is a very energetic and diligent person; his boss therefore is very fond of him."
เขาเป็นคนเจียมเนื้อเจียมตัว เงียบขรึม ซึมเศร้า เพราะ เก็บกดความรู้สึกไม่ดีต่าง ๆ ไว้เพียงคนเดียวkhaoR bpenM khohnM jiiamM neuuaH jiiamM dtuaaM ngiiapF khreumR seumM saoF phrawH gepL gohtL khwaamM ruuH seukL maiF deeM dtaangL waiH phiiangM khohnM diaaoMexample sentence"He is a very self-effacing person; he’s taciturn and gloomy because he keeps his negative feelings bottled up inside himself."
เขาเป็นคนใจแคบในเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ แต่เป็นคนใจกว้างในเรื่องใหญ่ ๆโตkhaoR bpenM khohnM jaiM khaaepF naiM reuuangF lekH lekH naawyH naawyH dtaaeL bpenM khohnM jaiM gwaangF naiM reuuangF yaiL yaiL dto:hMexample sentence"He is narrow-minded on the trivial issues, but open-minded on the major ones."
เขาเป็นคนเดียวที่ดื่มจัด และไม่ทำตามกติกา ขึ้นเวทีแล้วจะร้องหลายเพลงkhaoR bpenM khohnM diaaoM theeF deuumL jatL laeH maiF thamM dtaamM gaL dtiL gaaM kheunF waehM theeM laaeoH jaL raawngH laaiR phlaehngMexample sentence"He is the only one who drinks too much and does not follow the rules; he gets up on the stage and sings one song after another."
เขาเป็นคนตลกมาก พูดอะไรใคร ๆ ก็พากันขำแตกkhaoR bpenM khohnM dtaL lohkL maakF phuutF aL raiM khraiM gaawF phaaM ganM khamR dtaaekLexample sentence"He is a really hilarious guy. Whatever he says makes us laugh uproariously."
เขาเป็นคนตัวเปล่า จะไปเที่ยวที่ไหนเมื่อไรก็ได้khaoR bpenM khohnM dtuaaM bplaaoL jaL bpaiM thiaaoF theeF naiR meuuaF raiM gaawF daiFexample sentence"He is a single guy; he can travel wherever and whenever he wants."
เขาเป็นคนที่คลั่งไคล้การเล่นเรือใบมาก ทั้งที่ว่ายน้ำไม่เป็นkhaoR bpenM khohnM theeF khlangF khlaiH gaanM lenF reuuaM baiM maakF thangH theeF waaiF naamH maiF bpenMexample sentence"He is the kind of person who is absolutely crazy about sailing, even though he can’t swim."
เขาเป็นคนที่คุยด้วยง่ายkhaoR bpenM khohnM theeF khuyM duayF ngaaiFexample sentence"She is very easy to talk to."
เขาเป็นคนที่ดีมาก ๆ และเห็นแก่ส่วนรวมจริง ๆkhaoR bpenM khohnM theeF deeM maakF laeH henR gaaeL suaanL ruaamM jingMexample sentence"He was someone who was a very good person and really looked out for the common good."
เขาเป็นคนที่อยู่กับร่องกับรอย คุณสามารถเชื่อถือเขาได้khaoR bpenM khohnM theeF yuuL gapL raawngF gapL raawyM khoonM saaR maatF cheuuaF theuuR khaoR daiFexample sentence"He is a consistent person; you can [always] count on him."
เขาเป็นคนธัมมะธัมโมมาแต่ไหนแต่ไหร่แล้วkhaoR bpenM khohnM thamM maH thamM mo:hM maaM dtaaeL naiR dtaaeL raiL laaeoHexample sentence"He has been a very moral person from way back when."
Page 47 of 64.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2020 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.