![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ข high-class | ![]() | ขอ ไข่![]() ![]() | egg | The 2nd consonant in the Thai alphabet |
| Page 33 | |||
| เขาเป็นศิลปินหนุ่ม ผู้ที่มีหน่อเนื้อเชื้อไขทางศิลป์มาจากทั้งฝ่ายบิดาและมารดา | khaoR bpenM siL laH bpinM noomL phuuF theeF meeM naawL neuuaH cheuuaH khaiR thaangM sinR maaM jaakL thangH faaiL biL daaM laeH maanM daaM | example sentence | "He is a young artist; he is the offspring of artists on both his father’s and mother’s side." |
| เขาไปกันคนละทิศคนละทาง | khaoR bpaiM ganM khohnM laH thitH khohnM laH thaangM | example sentence | "Everyone went a different way." |
| เขาไปซื้อกลับ | khaoR bpaiM seuuH glapL | example sentence | "He went to buy (it) and returned." |
| เขาไปซื้อดอกไม้ที่ตลาดและไปเยี่ยมเพื่อน | khaoR bpaiM seuuH daawkL maaiH theeF dtaL laatL laeH bpaiM yiiamF pheuuanF | example sentence | "She bought flowers at the market and went to visit a friend." |
| เขาไปซื้อมากิน | khaoR bpaiM seuuH maaM ginM | example sentence | "He went out to buy something and brought it back to eat." |
เขาไปไม่ได้ ![]() | khaoR bpaiM maiF daiF | example sentence | "He cannot go." |
| เขาไปแล้วเหรอ | khaoR bpaiM laaeoH ruuhrR | example sentence | "Have they gone already?" |
| เขาไปส่งจดหมายให้ผม | khaoR bpaiM sohngL johtL maaiR haiF phohmR | example sentence | "He has gone to send a letter for me." |
เขาไปเสียแล้ว ![]() | khaoR bpaiM siiaR laaeoH | phrase | he, she, or they have already gone |
| เขาผลัดค่าเช่าห้องมาเดือนหนึ่งแล้ว | khaoR phlatL khaaF chaoF haawngF maaM deuuanM neungL laaeoH | example sentence | "He already put off paying his rent for one month." |
| เขาผลีผลามเข้าไปในค่ายของศัตรูโดยไม่ทันวางแผนให้รอบคอบ | khaoR phleeR phlaamR khaoF bpaiM naiM khaaiF khaawngR satL dtruuM dooyM maiF thanM waangM phaaenR haiF raawpF khaawpF | example sentence | "He too hastily rushed into the enemy camp without a thorough plan." |
| เขาฝักฝ่ายอยู่กับพวกฝ่ายซ้ายที่มีอุดมคติเช่นเดียวกัน | khaoR fakL faaiL yuuL gapL phuaakF faaiL saaiH theeF meeM ooL dohmM khaH dtiL chenF diaaoM ganM | example sentence | "He is attracted to side with the Left with whom he shares the same ideals." |
| เขาฝากเงินไม่ใช่ที่ธนาคาร | khaoR faakL ngernM maiF chaiF theeF thaH naaM khaanM | example sentence | "He deposits his money somewhere other than in a bank." |
| เขาพบครูและนักเรียน | khaoR phohpH khruuM laeH nakH riianM | example sentence | "He met both the teachers and the students." |
| เขาพยายามข่มความรู้สึกเหล่านั้นด้วยการทำเป็นแสร้งเบือนหน้าไปทางอื่นเสีย | khaoR phaH yaaM yaamM khohmL khwaamM ruuH seukL laoL nanH duayF gaanM thamM bpenM saaengF beuuanM naaF bpaiM thaangM euunL siiaR | example sentence | "He is trying to control his emotions by pretending to turning his head the other way." |
| เขาพยายามเร่งวันเร่งคืนที่จะกลับเมืองไทย | khaoR phaH yaaM yaamM rengF wanM rengF kheuunM theeF jaL glapL meuuangM thaiM | example sentence | "He is trying to hasten the day when he would be able to return to Thailand." |
| เขาพยายามศึกษานิสัยของเพื่อน จนจับจุดได้ว่าใครชอบอะไร หรือไม่ชอบอะไร | khaoR phaH yaaM yaamM seukL saaR niH saiR khaawngR pheuuanF johnM japL jootL daiF waaF khraiM chaawpF aL raiM reuuR maiF chaawpF aL raiM | example sentence | "He has been trying to study his friends' behaviors until he was able to figure out who likes what and what they don’t like." |
| เขาพยายามแสวงหาความรู้เพื่อสร้างองค์ความรู้ใหม่ด้านภูมิปัญญาท้องถิ่นให้แก่สังคม | khaoR phaH yaaM yaamM saL waaengR haaR khwaamM ruuH pheuuaF saangF ohngM khwaamM ruuH maiL daanF phuumM bpanM yaaM thaawngH thinL haiF gaaeL sangR khohmM | example sentence | "He is attempting to find data in order to compile a new body of learning involving folk wisdom for our society as a whole." |
เขาพระวิหาร ![]() | khaoR phraH wiH haanR | proper noun, geographical | an ancient Khmer temple on the Thai-Cambodian border |
| เขาพร่ำย้ำมาตลอดว่า จะไม่ยุ่งเกี่ยวการเมือง สร้างภาพพจน์ที่ดีของทหารอาชีพ | khaoR phramF yaamH maaM dtaL laawtL waaF jaL maiF yoongF giaaoL gaanM meuuangM saangF phaapF phohtH theeF deeM khaawngR thaH haanR aaM cheepF | example sentence | "He has stated repeatedly that he will not interfere in politics, creating a favorable image of a professional soldier." |
| เขาพอใจในการประเมินผลชั้นต้น | khaoR phaawM jaiM naiM gaanM bpraL meernM phohnR chanH dtohnF | example sentence | "They were satisfied with their initial assessment." |
| เขาพาควายไปยังคันไถซึ่งฝังคมผาลลึกลงในดิน | khaoR phaaM khwaaiM bpaiM yangM khanM thaiR seungF fangR khohmM phaanR leukH lohngM naiM dinM | example sentence | "He brought his buffalo over to the plow whose blade was still buried deep in the earth." |
| เขาพิรุธอย่างสังเกตเห็นได้ชัด เพราะเขาไม่ใช่โจรอาชีพ | khaoR phiH rootH yaangL sangR gaehtL henR daiF chatH phrawH khaoR maiF chaiF jo:hnM aaM cheepF | example sentence | "That he is behaving suspiciously is clear to see; (this must be) because he is not a professional burglar." |
| เขาพุ่งตัวลงในน้ำที่เยือกเย็นดำผุดดำว่ายอย่างร่าเริงท่ามกลางเกลียวคลื่นที่ทบกันเข้ามา | khaoR phoongF dtuaaM lohngM naiM naamH theeF yeuuakF yenM damM phootL damM waaiF yaangL raaF reerngM thaamF glaangM gliaaoM khleuunF theeF thohpH ganM khaoF maaM | example sentence | "He threw himself into the cool water; he bobbed up and down and swam around happily amidst the constantly breaking waves." |
| เขาพูดขึ้นมาลอยๆ ว่าเขาจะลาออก | khaoR phuutF kheunF maaM laawyM laawyM waaF khaoR jaL laaM aawkL | example sentence | "He sated without any provocation that he would resign." |
เขาพูดช้ามาก ![]() | khaoR phuutF chaaH maakF | example sentence | "He talks very slowly." |
| เขาพูดภาษาไทยไม่เคยได้ | khaoR phuutF phaaM saaR thaiM maiF kheeuyM daiF | example sentence | "He can hardly speak Thai." |
เขาพูดภาษาไทยไม่เป็น ![]() | khaoR phuutF phaaM saaR thaiM maiF bpenM | example sentence | "He cannot speak Thai." |
เขาพูดเร็วเกิน ผมฟังไม่เข้าใจ(ไม่ทัน) ![]() | khaoR phuutF reoM geernM phohmR fangM maiF khaoF jaiM maiF thanM | example sentence | [spoken by a male] "He talks too fast. I cannot understand (catch up)." |
| เขาเพ่งดูกำแพงด้วยตาลอยๆ | khaoR phengF duuM gamM phaaengM duayF dtaaM laawyM laawyM | example sentence | "He stared at the wall vacantly." |
| เขาเพาะชำพันธุ์กล้วยไม้พันธุ์ใหม่ในขวดทรงกระบอกสูง | khaoR phawH chamM phanM gluayF maaiH phanM maiL naiM khuaatL sohngM graL baawkL suungR | example sentence | "He is cultivating a new type of orchid in tall, cylindrical bottles." |
เขาเพิ่งมาจากที่นั่น ![]() | khaoR pheerngF maaM jaakL theeF nanF | example sentence | "He has just recently arrived from there." |
| เขาแพร่ข่าวเกี่ยวกับปัญหาขัดแย้ง โดยให้ข้อมูลที่สนับสนุนความเห็นของตน | khaoR phraaeF khaaoL giaaoL gapL bpanM haaR khatL yaaengH dooyM haiF khaawF muunM theeF saL napL saL noonR khwaamM henR khaawngR dtohnM | example sentence | "They broadcast news about the problems and conflicts by releasing information that supported only their personal perspectives." |
| เขาไพล่ตัวให้เธอเดินผ่านไปได้สะดวก | khaoR phlaiF dtuaaM haiF thuuhrM deernM phaanL bpaiM daiF saL duaakL | example sentence | "He swerved away to let you walk by him easily." |
| เขามองดูรอบตัวเขาอย่างลุกลี้ลุกลน | khaoR maawngM duuM raawpF dtuaaM khaoR yaangL lookH leeH lookH lohnM | example sentence | "He hurriedly looked all around him." |
| เขามองว่าวิชาเคมีเป็นแค่แขนงหนึ่งของฟิสิกส์ | khaoR maawngM waaF wiH chaaM khaehM meeM bpenM khaaeF khaL naaengR neungL khaawngR fiH sikL | example sentence | "He views chemistry as mere offshoot of Physics." |
| เขามองหน้าผมอย่างงงสักพักแล้วออกตัวว่า เขาถนัดแต่กฎหมายแพ่ง ไม่ถนัดกฎหมายอาญา | khaoR maawngM naaF phohmR yaangL ngohngM sakL phakH laaeoH aawkL dtuaaM waaF khaoR thaL natL dtaaeL gohtL maaiR phaaengF maiF thaL natL gohtL maaiR aaM yaaM | example sentence | "He stared at me for a moment with a confused look on his face and said that his expertise lay in civil law, not in criminal law." |
| เขามองเห็นมั้ย | khaoR maawngM henR maiH | example sentence | "Can he see it?" |
| เขามองเห็นมั้ยนะ | khaoR maawngM henR maiH naH | example sentence | "Do you think he can see it?" |
| เขามอมหน้าของเขาด้วยถ่านให้ดูเหมือนพวกนิโกร | khaoR maawmM naaF khaawngR khaoR duayF thaanL haiF duuM meuuanR phuaakF niH gro:hM | example sentence | "He blackened his face with charcoal so that he looked like a negro." |
| เขามักจะพบเห็นมันอยู่เสมอขณะไถนา | khaoR makH jaL phohpH henR manM yuuL saL muuhrR khaL naL thaiR naaM | example sentence | "He often saw [these fish] when he plowed the fields." |
เขามักจะมาประมาณบ่ายสี่โมง วันนี้ไม่ได้มาเลย ![]() | khaoR makH jaL maaM bpraL maanM baaiL seeL mo:hngM wanM neeH maiF daiF maaM leeuyM | example sentence | "He usually comes about 4 o’clock; today he hasn’t come at all." |
| เขามักแสดงเป็นวายร้ายตัวฉกาจแทบทุกเรื่อง | khaoR makH saL daaengM bpenM waaiM raaiH dtuaaM chaL gaatL thaaepF thookH reuuangF | example sentence | "He shows that he is the master villain in everything he does." |
| เขามั่วตอบไปโดยไม่รู้ว่าคำตอบที่ถูกต้องคืออะไร | khaoR muaaF dtaawpL bpaiM dooyM maiF ruuH waaF khamM dtaawpL theeF thuukL dtawngF kheuuM aL raiM | example sentence | "He makes wild guesses without knowing what the correct answer is." |
เขามากรุงเทพฯ อย่างน้อยอาทิตย์ละสองครั้ง ![]() | khaoR maaM groongM thaehpF yaangL naawyH aaM thitH laH saawngR khrangH | example sentence | "He comes to Bangkok at least twice a week." |
| เขามาจากครอบครัวที่สมบูรณ์ จึงมีจิตใจดี | khaoR maaM jaakL khraawpF khruaaM theeF sohmR buunM jeungM meeM jitL jaiM deeM | example sentence | "He comes from an unbroken home [a complete family] therefore he is a very nice person." |
เขามาถามทุกวัน ![]() | khaoR maaM thaamR thookH wanM | example sentence | "He comes to ask every day." |
| เขามาทุบตีดิฉันได้ลงคอ | khaoR maaM thoopH dteeM diL chanR daiF lohngM khaawM | example sentence | "He came and beat me mercilessly." |
เขามาไม่ได้เพราะฝนตก ![]() | khaoR maaM maiF daiF phrawH fohnR dtohkL | example sentence | "He could not come on account of the rain." |
| เขามิได้สยดสยองต่ออันตรายใด ๆ เลย | khaoR miH daiF saL yohtL saL yaawngR dtaawL anM dtaL raaiM daiM daiM leeuyM | example sentence | "He is not dismayed by any danger at all." |
| Page 33 of 42. « prev page index next » | |||