![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ข high-class | ![]() | ขอ ไข่![]() ![]() | egg | The 2nd consonant in the Thai alphabet |
Page 59 | |||
เขาอยากให้ทุกคนเข้าใจเขา แต่ไม่มีใครเข้าใจเขาเลย | khaoR yaakL haiF thookH khohnM khaoF jaiM khaoR dtaaeL maiF meeM khraiM khaoF jaiM khaoR leeuyM | example sentence | "He wants everyone to understand him, but no one understands him at all." |
เขาอยู่กันไปตามอัตภาพ | khaoR yuuL ganM bpaiM dtaamM atL dtaL phaapF | example sentence | "He lives as his circumstances permit." |
เขาอยู่ที่นี่ ![]() | khaoR yuuL theeF neeF | example sentence | "He lives here." — "He is here." |
เขาอยู่ที่นี่มาสามอาทิตย์แล้ว ![]() | khaoR yuuL theeF neeF maaM saamR aaM thitH laaeoH | example sentence | "She has been living here for three weeks." |
เขาอยู่ที่ไหน ![]() | khaoR yuuL theeF naiR | example sentence | "Where does he live?" |
เขาอยู่ในบ้าน ![]() | khaoR yuuL naiM baanF | example sentence | "He is in the house." |
เขาอยู่ในบ้านหลังที่สี่ ![]() | khaoR yuuL naiM baanF langR theeF seeL | example sentence | "He lives in the fourth house." |
เขาอยู่ในสภาพที่หมิ่นเหม่ต่ออันตรายที่จะถูกลอบสังหารหลายครั้งแล้ว | khaoR yuuL naiM saL phaapF theeF minL mehL dtaawL anM dtaL raaiM theeF jaL thuukL laawpF sangR haanR laaiR khrangH laaeoH | example sentence | "He is in a very precarious position regarding dangers which have threatened to kill him many times already." |
เขาอยู่บางกะปิ ![]() | khaoR yuuL baangM gaL bpiL | example sentence | "He lives in Bangkapi." |
เขาอยู่บ้านเลขที่ยี่สิบสามบนถนนใหญ่ ![]() | khaoR yuuL baanF laehkF theeF yeeF sipL saamR bohnM thaL nohnR yaiL | example sentence | "He lives at No. 23 on the main road." |
เขาอยู่บ้านหลังที่สามหรือหลังที่สี่ ![]() | khaoR yuuL baanF langR theeF saamR reuuR langR theeF seeL | example sentence | "He lives in the third or fourth house." |
เขาอรชรอ้อนแอ้นเกินกว่าจะเป็นพระเอกเรื่องนี้ | khaoR aawM raawM chaawnM aawnF aaenF geernM gwaaL jaL bpenM phraH aehkL reuuangF neeH | example sentence | "He is too thin and delicate to be the lead in this play." |
เขาอวดกล้ามากเกินไปเลยถูกหัวหน้าสั่งพักงาน | khaoR uaatL glaaF maakF geernM bpaiM leeuyM thuukL huaaR naaF sangL phakH ngaanM | example sentence | "He was too insolent so he was suspended from his job by his boss." |
เขาอวดว่าเขาจะเปิดสถานที่หรู วิจิตรตระการตา แต่พอเอาเข้าจริง เขาไม่ได้ทำอะไรแบบนั้นเลยครับ ก็มันเป็นผับกระจอก ๆ แบบชาวบ้าน ๆ ที่มีคาราโอเกะเท่านั้น ![]() | khaoR uaatL waaF khaoR jaL bpeertL saL thaanR theeF ruuR wiH jitL dtraL gaanM dtaaM dtaaeL phaawM aoM khaoF jingM khaoR maiF daiF thamM aL raiM baaepL nanH leeuyM khrapH gaawF manM bpenM phapL graL jaawkL graL jaawkL baaepL chaaoM baanF theeF meeM khaaM raaM o:hM gehL thaoF nanH | example sentence | "He was bragging that he was going to open a dazzling, upscale establishment, but when it really came down to it, he really didn’t do anything like that! It was just a typical little neighborhood pub with karaoke!" |
เขาอวดอ้างว่าเขาเป็นลูกเจ้าพ่อที่มีอิทธิพลมาก | khaoR uaatL aangF waaF khaoR bpenM luukF jaoF phaawF theeF meeM itL thiH phohnM maakF | example sentence | "He claimed that he was the son of a highly influential godfather." |
เขาอ้วน ![]() | khaoR uaanF | example sentence | "He's fat." |
เขาออกจากบ้านไปทั้งที่ฝนกำลังตก | khaoR aawkL jaakL baanF bpaiM thangH theeF fohnR gamM langM dtohkL | example sentence | "He left the house, despite the fact that it was raining." |
เขาออกจากบ้านไปหลายชั่วโมงแล้ว ![]() | khaoR aawkL jaakL baanF bpaiM laaiR chuaaF mo:hngM laaeoH | example sentence | "He went out of the house many hours ago." |
เขาออกเดทกับสาวอื่น ๆเพื่อหวังจะให้แฟนหึง แต่มุขนี้มันแป๊ก เพราะแทนที่แฟนจะหึง เธอกลับไปควงชายอื่น ๆซะเลย | khaoR aawkL daehtL gapL saaoR euunL euunL pheuuaF wangR jaL haiF faaenM heungR dtaaeL mookH neeH manM bpaaekH phrawH thaaenM theeF faaenM jaL heungR thuuhrM glapL bpaiM khuaangM chaaiM euunL euunL saH leeuyM | example sentence | "He tried to make his girlfriend jealous by going on a date with another girl. But his scheme backfired. She wasn't jealous at all. She broke up with him and started seeing another guy." |
เขาออกเดินทางอย่างกะทันหัน ![]() | khaoR aawkL deernM thaangM yaangL gaL thanM hanR | example sentence | "He departed hastily." |
เขาอ้างว่าต้องเล่นไพ่เพื่อบริหารมือและบริหารสมอง | khaoR aangF waaF dtawngF lenF phaiF pheuuaF baawM riH haanR meuuM laeH baawM riH haanR saL maawngR | example sentence | "He claims that he has to play cards in order to exercise his hands and his brain." |
เขาอาจจะมีหรือไม่มีแผนอะไรในใจก็ได้...ใครจะไปรู้ ![]() | khaoR aatL jaL meeM reuuR maiF meeM phaaenR aL raiM naiM jaiM gaawF daiF khraiM jaL bpaiM ruuH | example sentence, colloquial | "He might or might not be up to something — Who knows?" |
เขาอาจจะไม่โลภโมโทสันเท่ากับพี่ชายของเขาก็ได้ | khaoR aatL jaL maiF lo:hpF mo:hM tho:hM sanR thaoF gapL pheeF chaaiM khaawngR khaoR gaawF daiF | example sentence | "He may not be as greedy as his older brother." |
เขาอาจจะอยากได้กระเป๋าเท่ๆสักใบหนึ่ง หมวกเจ๋งๆสักอันแว่นตากันแดดสวยๆสักอันก็ได้นะครับ ![]() | khaoR aatL jaL yaakL daiF graL bpaoR thehF thehF sakL baiM neungL muaakL jengR jengR sakL anM waaenF dtaaM ganM daaetL suayR suayR sakL anM gaawF daiF naH khrapH | example sentence | "They might like to have a really smart handbag; a really nice hat; or, a stylish pair of sunglasses." |
เขาอาจประเมินกำลังของควายแก่ ๆ ต่ำเกินไปตราบใดที่คันไถยังเคลื่อนตัวไปข้างหน้า | khaoR aatL bpraL meernM gamM langM khaawngR khwaaiM gaaeL dtamL geernM bpaiM dtraapL daiM theeF khanM thaiR yangM khleuuanF dtuaaM bpaiM khaangF naaF | example sentence | "He perhaps underestimated the strength of the old buffalo even as the plow continued to mover forward." |
เขาอาจยินดีกับการเป็นพลเมืองไทย แต่ไม่ยินดีที่จะสลายอัตลักษณ์ ภาษา วัฒนธรรมดั้งเดิมของตัวเอง | khaoR aatL yinM deeM gapL gaanM bpenM phohnM laH meuuangM thaiM dtaaeL maiF yinM deeM theeF jaL saL laaiR atL dtaL lakH phaaM saaR watH thaH naH thamM dangF deermM khaawngR dtuaaM aehngM | example sentence | "They might be willing to be Thai citizens, but they are not willing to dispose of their unique identity, their language or traditional culture." |
เขาอ่านจดหมายด้วยน้ำเสียงที่แปร่งหู | khaoR aanL johtL maaiR duayF namH siiangR theeF bpraengL huuR | example sentence | "He read the letter in a strained tone of voice." |
เขาอ่านทางลมดูแล้วประเมินผลว่า น่าจะโดนเข้าสักคดี | khaoR aanL thaangM lohmM duuM laaeoH bpraL meernM phohnR waaF naaF jaL do:hnM khaoF sakL khaH deeM | example sentence | "He looked at which way the wind was blowing and determined that it would result in a lawsuit." |
เขาอ่านเร็ว ๆ | khaoR aanL reoM | example sentence | "He reads fast!" |
เขาอ่านหรือเขียนภาษาไทยไม่เป็น ![]() | khaoR aanL reuuR khiianR phaaM saaR thaiM maiF bpenM | example sentence | "He cannot read or write Thai." |
เขาอายุยี่สิบ แต่หน้าปาเข้าไปสี่สิบ | khaoR aaM yooH yeeF sipL dtaaeL naaF bpaaM khaoF bpaiM seeL sipL | example sentence | "He is twenty years old, but he looks like forty." |
เขาอุปการะเด็กกำพร้าไว้ ไม่คิดว่าจะกลายเป็นงูเห่าเป็นสายให้โจรมาปล้นบ้าน | khaoR oopL bpaL gaaM raH dekL gamM phraaH waiH maiF khitH waaF jaL glaaiM bpenM nguuM haoL bpenM saaiR haiF jo:hnM maaM bplohnF baanF | example sentence | "He provides help to orphans; no one thought he would become such an bastard and act as a spy to allow thieves to come in and rob houses." |
เขาเอง ![]() | khaoR aehngM | pronoun | himself; herself; themselves |
เขาเอเวอร์เรสท์ | khaoR aehM wuuhrM raehtF | proper noun | [เขาเอเวอร์เรสท์] Mount Everest |
เขาเอาตัวไม่รอด | khaoR aoM dtuaaM maiF raawtF | example sentence | "He can't save himself." |
เขาเอาแต่ถามตัวเองว่า จะทำอย่างไรถึงจะทดแทนความรู้สึกกำพร้าแม่ของลูกได้? | khaoR aoM dtaaeL thaamR dtuaaM aehngM waaF jaL thamM yaangL raiM theungR jaL thohtH thaaenM khwaamM ruuH seukL gamM phraaH maaeF khaawngR luukF daiF | example sentence | "He merely asked himself what could he do to compensate for his son’s feelings of being orphaned from his mother." |
เขาเอาแผ่นไม้สักมาไสทำเป็นลับแลตั้งเป็นฉากกั้น | khaoR aoM phaenL maaiH sakL maaM saiR thamM bpenM lapH laaeM dtangF bpenM chaakL ganF | example sentence | "He brought planks of teak wood and fashioned them into a screen to serve as a curtain." |
เขาเอาลูกธนูออกจากแล่ง | khaoR aoM luukF thaH nuuM aawkL jaakL laaengF | example sentence | "He drew his arrows from the quiver." |
เขาโอ๋ลูกจนเกือบจะเสียคน | khaoR o:hR luukF johnM geuuapL jaL siiaR khohnM | example sentence | "He pampers his child so much that the child is almost spoiled." |
เขาแฮปปี้ชีวิตคู่ แพลนปั๊มทายาท | khaoR haaepF bpeeF cheeM witH khuuF phlaaenM bpamH thaaM yaatF | example sentence | "He is happy with married life [and] plans to start a family." |
เข่า ![]() | khaoL | noun | knee |
เข่าเฉียง | khaoL chiiangR | noun, phrase | [Thai boxing] diagonal knee kick |
เข่าลอย | khaoL laawyM | noun, phrase | [Thai boxing] flying knee strike |
![]() ![]() | khaoF | verb | to enter; go in; penetrate; insert; approach; begin |
particle | [imperfective aspect marker] | ||
[directional auxiliary indicating "entry"] | |||
verb, transitive, intransitive, colloquial | to be compatible | ||
noun | [การเข้า] [the process of] entry | ||
เข้ากระโจม | khaoF graL jo:hmM | verb, phrase | to have a water vapor bath in a small tent in the sun |
เข้ากระดูกดำ | khaoF graL duukL damM | adverb | extremely; engrained |
เข้ากรุ | khaoF grooL | noun | to forget all the acquired knowledge |
เข้ากลีบเมฆ | khaoF gleepL maehkF | to vanish into the cloud | |
เข้ากัน ![]() | khaoF ganM | adjective | [is] complementary; in harmony; going together well |
เข้ากันได้ ![]() | khaoF ganM daiF | verb | to jibe; gel; match; harmonize (with) |
Page 59 of 66. « prev page index next » |