thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

หอ หีบchest; wooden box; trunkThe 41st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ห (ห)
TIS-620 value: 0xห (ห)

3491 Thai words on 70 Pages

Page 16
หม่อมราชวงศ์ maawmL raatF chaH wohngMnoungreat-grand-child of a king; Mom Rachawong (a royal title)
หม่อมหลวง maawmL luaangRnoungreat-great-grandchild of a king; Mom Luang
หมอย maawyRnounpubic hair; genital hair
หมอลำ maawR lamMnoun[a style of] folk music from Isaan
หมัก makLverbto ferment; to leaven
verbto leave in a heap [as in compost or dirty clothes], to lie in a heap, to pile up, to accumulate in a pile
[การหมัก] fermenting; leavening; fermentation
หมักบ่มmakL bohmLto ferment; undergo fermentation; converse by a ferment
หมักปลา makL bplaaMverbto ferment fish; make fermented fish
หมักหมมmakL mohmRverbto leave (dirty clothes) in a heap; lie in a heap; pile up
หมัด matLnounfist; punch
noun[กวย  (Suay) language] eye
หมัดเด็ดmatL detLnounstrategy; knock-out punch; strong armed strategy
หมัดตรงmatL dtrohngMnoun, phrase[Thai boxing] straight punch
หมัดตวัดmatL dtwatLnoun, phrase[Thai boxing] hook punch
หมัดตัดmatL dtatLnoun, phrase[Thai boxing] jab
หมัดสุนัขmatL sooL nakHnoundog flea
หมัดเสยขึ้นmatL seeuyR kheunFnoun, phrase[Thai boxing] uppercut
หมัดเหล็กกับถุงมือกำมะหยี่matL lekL gapL thoongR meuuM gamM maH yeeLnounan iron fist in a velvet glove
หมัดเหวี่ยงสั้นmatL wiiangL sanFnoun, phrase[Thai boxing] hook (punch)
หมัดฮุกmatL hookHnoun[boxing] hook punch
หมัน manRadjective[is] sterile; infertile; impotent
หมั่นmanLadjectiveto keep on; [is] persistent; diligent
หมั่นบริหารกายจิตmanL baawM riH haanR gaaiM jitLexample sentence"Work to exercise your body and train your mind."
หมั่นสู้manL suuFexample sentence"“[I will] never give up!"
หมั้น manFverbto become engaged to marry; to betroth; engaged to be married
หมั่นไส้ manL saiFverbto be repelled by; to dislike; to hate
adjective[น่าหมั่นไส้] [is] disgusting; repugnant; irritating; annoying
adjective[น่าหมั่นไส้] [spoken of a child] [is] cute; lovely
หมับ mapLadverbswiftly; quickly; rapidly
adverb[หมับ ๆ] swiftly; quickly; rapidly
หมับ ๆmapL mapLadverb[หมับ ๆ] swiftly; quickly; rapidly
หมา maaRnoundog
noun, proper noun, colloquial[ปีหมา] year of the Dog
หมากำลังกินอะไรอยู่น่ะ? maaR gamM langM ginM aL raiM yuuL naFexample sentence"What is the dog eating?"
หมากินmaaR ginMexample sentence"A dog eats."
หมากินเร็วmaaR ginM reoMexample sentence"Dogs eat quickly."
หมาขี้ ไม่มีใครยกหาง maaR kheeF maiF meeM khraiM yohkH haangRexample sentence, idiom, sarcastic-humorous"Self-praise is no recommendation."
หมาคือแมวmaaR kheuuM maaeoMexample sentence"The dog is a cat."
หมาจรจัด maaR jaawnM jatLnounstray dog
หมาจิ้งจอก maaR jingF jaawkLnoun[หมาจิ้งจอก] fox
หมาจิ้งจอกตัวหนึ่ง มีก้างปลาติดคอ จะทำอย่างไรก็เอาไม่ออกmaaR jingF jaawkL dtuaaM neungL meeM gaangF bplaaM dtitL khaawM jaL thamM yaangL raiM gaawF aoM maiF aawkLexample sentence"A fox had a fishbone stuck in his throat; he tried and tried but could not get it out."
หมาตัวนั้นเป็นของฉัน maaR dtuaaM nanH bpenM khaawngR chanRexample sentence"That is my dog."
หมาตัวนั้นเอาแต่กินเท่านั้นmaaR dtuaaM nanH aoM dtaaeL ginM thaoF nanHexample sentence"The only thing that dog wants to do is to eat."
หมาตัวนี้ชอบกินซูชิmaaR dtuaaM neeH chaawpF ginM suuM chiHexample sentence"This dog likes to eat sushi."
หมาตาย เห็บโดดmaaR dtaaiM hepL do:htLphraseRats abandoning a sinking ship.
หมาติดสัดmaaR dtitL satLnoun, phrasea dog in heat
หมาไทยบางแก้วmaaR thaiM baangM gaaeoFnoun, phraseThai Bangkaew dog breed
หมาไทยหลังอาน maaR thaiM langR aanMnoun, colloquial[informal spoken version of] สุนัขไทยหลังอาน
หมานอนmaaR naawnMexample sentence"(The) dog sleeps."
หมาในรางหญ้าmaaR naiM raangM yaaFnoun, idiomA dog in a manger
หมาป่า maaR bpaaLnounwolf
หมาป่าmaaR bpaaLnoun, proper nounWolves (Thai nickname for AS Roma, Italy, football club)
หมาป่าในคราบลูกแกะmaaR bpaaL naiM khraapF luukF gaeLnoun, idioma wolf in sheep's clothing
หมาพวกนี้นอนmaaR phuaakF neeH naawnMexample sentence"These dogs sleep."
หมามองเครื่องบินmaaR maawngM khreuuangF binMphrase[old Thai adage meaning] to lust after something you are not worthy of
หมามองปลากระป๋องmaaR maawngM bplaaM graL bpaawngRnoun, phrasesomeone chasing the unattainable; a young man chasing after a girl above his social status or a girl who is not interested in him
Page 16 of 70.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2020 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.