thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
หอ หีบchest; wooden box; trunkThe 41st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ห (ห)
TIS-620 value: 0xห (ห)


3166 Thai words on 64 Pages
หกหญ้าหนวดหนอนหนังหนังสือหน้า...หนาวหนึ่งหนูหมดหมอหมองหมาหมายหมุดหมู่หย่าหยุดหรือหลงหลอกหลักหลักสี่หลังหล้าหลายหลุมห่วยหวานห่อห้องหอยหัดหัว......หัวเราะหาหาก......หาบหายหินหีหุ่นเหเหตุเห็นเหนอยเน่อเหมายันเหยียดเหล็กเหล้าเหลื่อมแห่แหยแหวนโหลยโท่ยให้ใหญ่ไหล่

Page 53
เหมายันhaehR maaM yanMnounwinter solstice
เหมาะ mawLadjective[is] appropriate; suitable; correct
noun[ความเหมาะ] appropriateness
adjective[เหมาะเจาะ] [is] fitting; appropriate
เหมาะกัน mawL ganMadjectivesuitable, well-matched
เหมาะเจาะmawL jawLadjective[เหมาะเจาะ] [is] fitting; appropriate
เหมาะสม mawL sohmRadjective[is] proper; appropriate; suitable; becoming
เหมาะเหม็งmawL mengRadjective[is] perfect; appropriate
adverb[อย่างเหมาะเหม็ง] perfectly; appropriately; fittingly
เหมียว miaaoRinterjection, onomatopoeia[onomatopoeic sound of a cat's meow] "meow"; (affectionate term for) cat
เหมือง meuuangRnounto mine; excavate
nouna mine or excavation pit
nounirrigation channel in an irrigation system
classifier[numerical classifier for mines]
เหมืองฝายmeuuangR faaiRnounirrigation ditch
เหมืองแร่ meuuangR raaeFnounmine (coal or mineral ore)
เหมือดmeuuatLadverbin a faint manner
เหมือน meuuanRadjective, conjunction[is] similar; all the same; like; as
adjective[เหมือน ๆ] very similar; the same
verbto seem; to appear
เหมือนกั๊กไว้เป็นเงื่อนไขให้หายใจต่อmeuuanR gakH waiH bpenM ngeuuanF khaiR haiF haaiR jaiM dtaawLexample sentence"It is as if [the answers] are hidden away as a condition to continue to stay alive."
เหมือนกัน meuuanR ganMadjective, adverb, colloquial[is] alike; identical; same as; same
เหมือนกันmeuuanR ganMadverbalso; as well; too; too, as did (or as does) someone else, likewise (in comparison with someone else doing more or less the same thing); anyway, even at that
เหมือนกันราวกับแกะ meuuanR ganM raaoM gapL gaeLadjective, verb, phrase, figurative, colloquial, idiom[two objects or persons] to look exactly identical—see notes.
เหมือนกับ meuuanR gapLadjectivesame as; similar to; as if
เหมือนกับว่าmeuuanR gapL waaFadverb, conjunction, phraseas if; seems like
เหมือนครอบครัวmeuuanR khraawpF khruaaMadjective, phrasehomey
เหมือนเคยmeuuanR kheeuyMadverbas usual
เหมือนจริงmeuuanR jingMadjective[is] realistic
เหมือนชีวิตเราตกต่ำmeuuanR cheeM witH raoM dtohkL dtamLexample sentence"It is as if my life had sunk to a new low."
เหมือนเด็ก meuuanR dekLadjective, phrase, colloquialchildish; child-like
เหมือนเดิมmeuuanR deermMadverbsame as always; still the same; as it was at the beginning
เหมือนได้นำตัวเองออกไปจากโลกที่คุ้นเคยmeuuanR daiF namM dtuaaM aehngM aawkL bpaiM jaakL lo:hkF theeF khoonH kheeuyMexample sentence"It was as if I took myself outside of the familiar world I inhabit."
เหมือนฝูงหมาป่าปะไรmeuuanR fuungR maaR bpaaL bpaL raiMexample sentence"Just like a pack of wolves!"
เหมือนย้ำเตือนว่าชีวิตล้วนเกิดมาmeuuanR yaamH dteuuanM waaF cheeM witH luaanH geertL maaMAs if to remind us that all life has been created
เหมือนว่าmeuuanR waaFsame as...; like
เหมือนสิ่งที่มีอยู่แล้วmeuuanR singL theeF meeM yuuL laaeoHadjective[is] duplicate; similar to that which exists
เหมือนหนังม้วนเก่าเอามาฉายใหม่meuuanR nangR muaanH gaoL aoM maaM chaaiR maiLexample sentence"It's like replaying an old movie."
เหมือนหัวใจที่แตกสลายจะให้กลับมาเหมือนเดิมคงลำบากmeuuanR huaaR jaiM theeF dtaaekL saL laaiR jaL haiF glapL maaM meuuanR deermM khohngM lamM baakLexample sentence"It’s like when someone’s heart is broken, it is very difficult to go bring the relationship back to where it was before."
เหมือนอย่างที่สถานบริการต่าง ๆ สามารถปรับตัว ปรับใจ ปรับภาษาได้อย่างเยี่ยมยอด จากที่เคยรองรับชาวยุโรป สแกนดิเนเวีย แล้วเปลี่ยนเป็นอเมริกัน เยอรมัน ญี่ปุ่น เกาหลี รัสเซีย อาหรับ อินเดีย จนมาเป็นจีนในปัจจุบันmeuuanR yaangL theeF saL thaanR baawM riH gaanM dtaangL saaR maatF bprapL dtuaaM bprapL jaiM bprapL phaaM saaR daiF yaangL yiiamF yaawtF jaakL theeF kheeuyM raawngM rapH chaaoM yooH ro:hpL saL gaaenM diL naehM wiiaM laaeoH bpliianL bpenM aL maehM riH ganM yuuhrM raH manM yeeF bpoonL gaoM leeR ratH siiaM aaM rapL inM diiaM johnM maaM bpenM jeenM naiM bpatL jooL banMexample sentence"This has been reflected in the various service businesses which with great dexterity have been able to change themselves and their languages from their previous focus on Europeans and Scandinavians, then to Americans, Germans, Japanese, Koreans, Russians, Arabs, and Indians, to today’s Chinese [tourists]."
เหมือน ๆmeuuanR meuuanRadjective[เหมือน ๆ] very similar; the same
เหม่ ๆmehL mehL[alternate spelling of อุเหม่ ]
เหย่yehLnoun[Thai transcription of foreign loanword] grandfather
เหยเกyaehR gaehMadjective[is] wry; woebegone; woeful; warped
เหยงyaehngRadverbbriskly; excitedly; with fervor
เหยเหย่yaehR yehLnoun, loanword, Chinese[Thai transcription of foreign loanword] grandfather
เหย้าyaoFhouse; residence
home [game, as in football/soccer]
เหย้าเรือนyaoF reuuanMnounhouse; home; abode; residence; dwelling-place
เหยาะyawLverbto add little by little; drop by drop
adjective[เหยาะ ๆ] [is] weak; feeble; flabby
เหยาะเกลือลงไปสักหยิบมือเดียวyawL gleuuaM lohngM bpaiM sakL yipL meuuM diaaoMverb, phraseto add a pinch of salt
เหยาะย่างyawL yaangFverbto trot (as a horse)
เหยาะ ๆyawL yawLadjective[เหยาะ ๆ] [is] weak; feeble; flabby
เหยาะแหยะyawL yaeLadverbhalf-heartedly; without enthusiasm; is a disspirited manner
เหยิง yeerngRadjectivemuddled; mixed up; confused; disordered; entangled
เหยินyeernRverbto protrude; buldge
เหยียด yiiatLverb, transitive, intransitiveto stretch out; to extend; to lengthen
verb, transitive, intransitive, formalto despise; to hold in contempt; to look down upon; insult; abuse
เหยียดผิวyiiatL phiuRverbto practice racial discrimination; to be a racist
เหยียดผิวหมายถึงดูถูกคนชาติอื่นที่มีสีผิวต่างกับเชื้อชาติตน มักใช้แก่พวกผิวขาวเหยียดพวกผิวดำyiiatL phiuR maaiR theungR duuM thuukL khohnM chaatF euunL theeF meeM seeR phiuR dtaangL gapL cheuuaH chaatF dtohnM makH chaiH gaaeL phuaakF phiuR khaaoR yiiatL phuaakF phiuR damMexample sentence"'Racial discrimination' means to look down upon persons with a skin color different from one’s own; it is usually used for a white person discriminating against a black person."
Page 53 of 64.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2018 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.