thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
หอ หีบchest; wooden box; trunkThe 41st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ห (ห)
TIS-620 value: 0xห (ห)


3368 Thai words on 68 Pages
หกหญ้าหทัยหน่วยหนังหนังสือหน้า......หนี้หนึ่งหนูหมดหมอหมอกหมาหมาดหมื่นหมู่หยัดหยิมหรีดหรุดหริดหลวงหล่อนหลักหลัง...หลานหลายหลุมห้วยหวานห่อห้องหอมหักหันตราหัว......หาห๊าหาก...หางห้ามหายหินหีนยานหุ่นหูเหตุเห็น...เหนื่อยเหมือนเหรอๆเหล่าเหลือเหินแห้งแหล่งโหนให้...ใหญ่ไหล่

Page 66
ให้เป็นเรื่องของความเชื่อก็แล้วกันค่ะhaiF bpenM reuuangF khaawngR khwaamM cheuuaF gaawF laaeoH ganM khaFexample sentence"Let’s just leave it as a matter of belief."
ให้ไป haiF bpaiMinterjection, example sentence[brusque] "Go!"
ให้ผมช่วยอะไร มั้ยครับ? haiF phohmR chuayF aL raiM maiH khrapHexample sentence"Is there anything I can help you with?"
ให้ผมไปส่งบ้านดีไหมhaiF phohmR bpaiM sohngL baanF deeM maiHexample sentence"Shall I take you home?"
ให้ผมพักอยู่ที่บ้านของเขาด้วยความยินดีแม้ว่านัทจะไปทำงานที่ต่างจังหวัด...haiF phohmR phakH yuuL theeF baanF khaawngR khaoR duayF khwaamM yinM deeM maaeH waaF natH jaL bpaiM thamM ngaanM theeF dtaangL jangM watLexample sentence"[He] gladly let me live with him in their home even though he was going to work upcountry..."
ให้ผล haiF phohnRverbto fruit; to produce fruit; produce results
ให้ผลhaiF phohnRverbto give a result; to effect an outcome; to produce something
...ให้ผลเผ็ดร้อนเพียงใด และยังเป็นผลที่เราหนีไม่ได้อีกด้วยhaiF phohnR phetL raawnH phiiangM daiM laeH yangM bpenM phohnR theeF raoM neeR maiF daiF eekL duayFexample sentence"...however controversial these matters may be, we will not be able to avoid them."
ให้พรhaiF phaawnMverbto give a blessing; to give a benediction
...ให้พันผูกหัวใจเราทั้งสอง...haiF phanM phuukL huaaR jaiM raoM thangH saawngRexample sentence"To bind together our two hearts"
ให้พึงนึกในใจว่า เราไม่ได้มาเรียนจะเป็นฝรั่ง เราเรียนเพื่อเป็นคนไทยที่มีความรู้เสมอฝรั่งhaiF pheungM neukH naiM jaiM waaF raoM maiF daiF maaM riianM jaL bpenM faL rangL raoM riianM pheuuaF bpenM khohnM thaiM theeF meeM khwaamM ruuH saL muuhrR faL rangLexample sentence"You should keep in mind that we are not studying to become Westerners. We are gaining an education to be Thais who attain knowledge equal to that of a Westerner."
ให้มันรู้ไปhaiF manM ruuH bpaiMadverb, phrasethen so be it; let it be; it is what it is
ให้มั่นคงhaiF manF khohngMverbto steady; make steady; secure
ให้มัวเมาเหมือนหนึ่งบ้าเป็นน่าอายhaiF muaaM maoM meuuanR neungL baaF bpenM naaF aaiMexample sentence"To make him a crazy and embarrassed drunk"
ให้มาhaiF maaMverb[ให้มา] [present continuous tense] has been giving
ให้ยืม haiF yeuumMverbto lend
ให้เยอะกว่าปรกติบ้างก็มี แถมอย่างอื่นที่ไม่ได้สั่งก็มีhaiF yuhH gwaaL bprohkL gaL dtiL baangF gaawF meeM thaaemR yaangL euunL theeF maiF daiF sangL gaawF meeMexample sentence"[They] sometimes give us a larger than normal portion, and, in addition, bring us food that we did not even order."
ให้ร้อยบาท เขาคงพอใจครับ haiF raawyH baatL khaoR khohngM phaawM jaiM khrapHexample sentence"Give him 100 Baht. He will be satisfied."
ให้รางวัลhaiF raangM wanMverbto reward; give a prize to; give a reward to; tip
ให้ร้ายhaiF raaiHverbto defame; malign; slander; smear; vilify; abuse
ให้ร้ายป้ายสีhaiF raaiH bpaaiF seeRverb, phraseto slander
ให้เรากดที่ที่ว่างๆนั่นแหละแล้วก็เริ่มพิมพ์ได้นะครับhaiF raoM gohtL theeF theeF waangF waangF nanF laeL laaeoH gaawF reermF phimM daiF naH khrapHexample sentence"Let’s click on any open area then we can start to type."
ให้เราไปที่สตาร์ทเหมือนเดิมนะครับผม ด้านซ้าย มุมล่างนะครับhaiF raoM bpaiM theeF saL dtaatL meuuanR deermM naH khrapH phohmR daanF saaiH moomM laangF naH khrapHexample sentence"Let’s go to the start [button] as we did before on the bottom left-hand corner."
...ให้โรงเรียนในสังกัด ศธ. ยึดแนวปฏิบัติเรื่องของทรงผมนักเรียน ให้นักเรียนชายสามารถไว้ผมรองทรงได้โดยไม่ต้องตัดผมสั้นหรือเกรียน และนักเรียนหญิงไว้ผมยาวได้haiF ro:hngM riianM naiM sangR gatL graL suaangM seukL saaR thiH gaanM yeutH naaeoM bpaL dtiL batL reuuangF khaawngR sohngM phohmR nakH riianM haiF nakH riianM chaaiM saaR maatF waiH phohmR raawngM sohngM daiF dooyM maiF dtawngF dtatL phohmR sanF reuuR griianM laeH nakH riianM yingR waiH phohmR yaaoM daiFexample sentence...schools which operate under the auspices of the MOE [and] are subject to the Ministry’s student hair style rule, are to allow male students to wear their hair long on top with a taper on the back, that is, they need not cut their air in crew-cuts or white-walls; and female students are allowed to wear their hair long.
ให้แล้วเสร็จhaiF laaeoH setLverbto be completed
ให้สัญญาณ haiF sanR yaanMverb, transitive, intransitiveto give a signal
ให้สามีขับ ให้นั่งแหละ ดีแล้วhaiF saaR meeM khapL haiF nangF laeL deeM laaeoHexample sentence"It is better for my husband to drive and for me to be a passenger."
ให้สำรวจดูว่าทรัพย์ที่สะสมไว้จากการทำงานหรือจากมรดกมีเหลือให้ใช้จ่ายได้อีก เท่าไหร่ต้องปรับวิถีชีวิตตามหลักเศรษฐกิจพอเพียงhaiF samR ruaatL duuM waaF sapH theeF saL sohmR waiH jaakL gaanM thamM ngaanM reuuR jaakL maawM raH dohkL meeM leuuaR haiF chaiH jaaiL daiF eekL thaoF raiL dtawngF bprapL wiH theeR cheeM witH dtaamM lakL saehtL thaL gitL phaawM phiiangMexample sentence"This will encourage you to calculate how much of the wealth you have accumulated from working or that you inherited will be available to spend or whether you need to adjust your lifestyle using the principles of sufficiency economics."
ให้สินบน haiF sinR bohnMverb, transitive, intransitive, phrasebribe
ให้หน่อยhaiF naawyL[ending a request politely]
ให้หน้าhaiF naaFverb, phraseto give credit (for some accomplishment)
ให้หลังhaiF langRadverblater; afterwards
ให้เห็นhaiF henRverb, phraseto allow someone to see
ให้อภัยhaiF aL phaiMverbto forgive
ให้อภัยทานhaiF aL phaiM yaH thaanMverb[ให้อภัยทาน] to grant forgiveness; forgive
ให้อภัยโทษhaiF aL phaiM yaH tho:htFverb[ให้อภัยโทษ] to grant amnesty
ให้อย่างน้อยเนี่ย ก็มีข้าวกินในวันนี้แหละนะครับhaiF yaangL naawyH niiaF gaawF meeM khaaoF ginM naiM wanM neeH laeL naH khrapHexample sentence"Giving at least allows them to eat for at least one day."
ให้ออก haiF aawkLverbto dismiss; fire; lay-off; let go
ให้อะไรก็ตามโดยที่เราไม่ได้หวังผลตอบแทนhaiF aL raiM gaawF dtaamM dooyM theeF raoM maiF daiF wangR phohnR dtaawpL thaaenMexample sentence"[We can] donate anything we want as long as we do not anticipate receiving any benefit in return."
ให้อาหารhaiF aaM haanRverb, intransitive, phraseto feed
ให้อำนาจhaiF amM naatFverbto grant someone authority; to authorize
ให้โอกาสhaiF o:hM gaatLverbto give a chance; provide an opportunity
ให้โอกาสฉันอีกครั้งได้ไหมhaiF o:hM gaatL chanR eekL khrangH daiF maiHexample sentence"Can you give me another chance?"
ให้โอกาสอีกครั้งได้ไหมhaiF o:hM gaatL eekL khrangH daiF maiHexample sentence"Can you give me one more chance?"
ใหญ่ yaiLadjective[is] big; large; huge; major; enormous; extensive; sizeable
adverbmuch; a lot
adjective[ใหญ่ ๆ] [is] very big
adjective[ใหญ่ที่สุด] (the) biggest
ใหญ่กว่า yaiL gwaaLadjective[is] bigger than...; larger than...
ใหญ่เกินไป yaiL geernM bpaiMadjectivetoo big
ใหญ่ขึ้น yaiL kheunFadjectivebigger; larger; [in size] increased
ใหญ่แค่ไหนก็เล็กกว่าโลงศพyaiL khaaeF naiR gaawF lekH gwaaL lo:hngM sohpLexample sentence"No matter how great you may be, you are still smaller than your coffin."
ใหญ่โตyaiL dto:hMadjective, phrase[is] huge; large; big
Page 66 of 68.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.