thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
หอ หีบchest; wooden box; trunkThe 41st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ห (ห)
TIS-620 value: 0xห (ห)


3343 Thai words on 67 Pages
หกหญ้าหทัยหน่วยหนังหนังสือหน้า......หนี้หนุงหนิงหมกหมดหมอหมอนหมาหมายหมุนหมู่หย่าหยุดหรือหลงหลอหล่อนหลักหลังหลั่งหลาย...ห่วงหวังหวิวห้อง...หอยหัดหัว......หัวเราะหาหาก......ห้างห้ามหาวหินหืดหุบเหงื่อเหตุเห็นเหนียวเหมาะเหยียดเหล็กเหล้าเหลือมแหแหมแหวดแหวโหราให้...ไหน

Page 31
ห่วง huaangLverbto worry; be anxious or concerned about; be engrossed or absorbed with
nounloop; ring; hoop; link
nounimpediment; hindrance; barrier; obstacle
classifier[numerical classifier for rings, links]
ห่วงชูชีพ  huaangL chuuM cheepFnounlife preserver
ห่วงเชื่อมhuaangL cheuuamFnoun, phraselink
ห่วงโซ่ huaangL so:hFnoun, phrase, formalValue Chain
ห่วงโซ่การผลิตhuaangL so:hF gaanM phaL litLnoun, phrasesupply chain
ห่วงโซ่อาหาร huaangL so:hF aaM haanRthe food chain
ห่วงโซ่อุปทานhuaangL so:hF oopL bpaL thaanMnounsupply chain
ห่วงตาข่าย huaangL dtaaM khaaiLnounbasketball net
ห่วงใย huaangL yaiMverbto worry (about)
ห่วงรัดผ้าเช็ดปาก huaangL ratH phaaF chetH bpaakLnounnapkin ring
ห่วงลูกกุญแจ huaangL luukF goonM jaaeMnounkeyring
ห่วงหาอาทรhuaangL haaR aaM thaawnMadjective, phrase[is] concerned with
ห้วง huaangFnounreservoir; reserve
nounlake; water; pool
nounexpanse; extent; vastness; [i.e. of influence] sphere; confines
nounspan; portion; division; part; stage
ห้วงนรก huaangF naH rohkHnounhell
ห้วงน้ำ huaangF namHnounwater reservoir
ห้วงน้ำวน huaangF namH wohnMnounwhirlpool
ห้วงรัก huaangF rakHnounlustful phase; horny stage
ห้วงเวลาhuaangF waehM laaMnounperiod of time; duration
ห้วงเวลาอันแสนทรมานนับสัปดาห์นับเดือนของคนที่ถูกน้ำท่วมความพยายามต่อสู้ดิ้นรนด้วยแรงกายแรงใจ...huaangF waehM laaM anM saaenR thaawM raH maanM napH sapL daaM napH deuuanM khaawngR khohnM theeF thuukL naamH thuaamF khwaamM phaH yaaM yaamM dtaawL suuF dinF rohnM duayF raaengM gaaiM raaengM jaiMexample sentence"The extensive period – weeks and months in fact – that the flood victims have suffered; their physical and mental efforts and struggles;."
หวด huaatLverbto whip; beat upon; lash; thrash
earthenware steamer
หวน huaanRadjective, verb, intransitive, formal, poeticto return; to turn back; to go back; to reverse; to revert; to retrospect; to reminisce
หวนกลับมาhuaanR glapL maaMverb[to] return to; go back; come back
หวนคิดhuaanR khitHverbto recall; remember; recollect; think back
หวนคิดถึงhuaanR khitH theungRverbto recall; remember
หวนคืนhuaanR kheuunMverbto return (to a former state)
ห้วนhuaanFadverbbriefly; brusquely; curtly
หวย huayRnoun, colloquial, loanword, Chinesea lottery; [especially] the daily lottery based on the Thai alphabet that was legal fifty years ago; sweepstakes
หวยใต้ดินhuayR dtaiF dinMnounillegal lottery
หวยเถื่อนhuayR theuuanLnounillegal lottery
หวยบนดินhuayR bohnM dinMnounlegal or government lottery
หวยออกhuayR aawkLverb, phrasethe lottery results are announced
หว่ย huayLadjective, colloquial[street slang] a bad thing
ห่วย huayLadjective, colloquial[impolite slang] [is] bad; no good; "sucky"
ห่วยแตก huayL dtaaekLadjective, verb, colloquial, idiom, sarcastic-humorous[impolite slang] suck; "sucky"; lame; feeble; flimsy; pathetic; poor; unsatisfactory; weak
ห้วย huayFnoun[น้ำห้วย] stream; brook; creek
brook; stream; creek
ห้วยหนองhuayF naawngRnounbook; stream
ห้วยขวางhuayF khwaangRproper noun[เขตห้วยขวาง] [administrative district of Bangkok] Huai Khwang
หวอ waawRnouna siren for sounding an alert; an air horn; a warning sounder
noun[the sound of a siren]
หวอดwaawtLadjectivewith mouth wide open
to yawn loudly
nounfish foam
nounspawn of fish
หวะ waLadjective[is] dented; concave
หวัง wangRverbto hope; to expect; to want
nounhope; expectation; want
noun[ความหวัง] hope; expectation; desire
หวังดีwangR deeMadjective, verb, phrase, colloquialto wish well, to have good and kind wishes
หวังผลwangR phohnRadjective[is] hoping for a favorable result; hoping to curry benefit
หวังเริ่มต้นใหม่ เผื่อชีวิตหรืออะไร ๆ จะดีขึ้นwangR reermF dtohnF maiL pheuuaL cheeM witH reuuR aL raiM aL raiM jaL deeM kheunFexample sentence"[She] hoped that she could begin all over again provided that her life and everything else would improve."
หวังว่า wangR waaFadverbhopefully
หวังว่าwangR waaFverbto wish or hope that
หวังว่าเขาจะเป็นคนดีเหมือนรูปลักษณ์ภายนอก ไม่ทำกับเธอรุนแรงwangR waaF khaoR jaL bpenM khohnM deeM meuuanR ruupF lakH phaaiM naawkF maiF thamM gapL thuuhrM roonM raaengMexample sentence"[She] hoped that he was as good inside as he was good-looking on the outside and that he would not treat her roughly."
หวังว่าคุณคงจะมาได้นะคะ wangR waaF khoonM khohngM jaL maaM daiF naH khaHexample sentence[spoken by a female] "I hope you can come."
หวังว่าปิดเทอมนี้เราคงได้ไปเที่ยวด้วยกันอีกนะwangR waaF bpitL theermM neeH raoM khohngM daiF bpaiM thiaaoF duayF ganM eekL naHexample sentence"I hope we could hang out together again on this school break."
หวังว่ามันจะไม่เป็นภาระให้คุณมากจนเกินไปwangR waaF manM jaL maiF bpenM phaaM raH haiF khoonM maakF johnM geernM bpaiMexample sentence"I hope that it is not too much of a burden on you."
Page 31 of 67.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.