thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
หอ หีบchest; wooden box; trunkThe 41st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ห (ห)
TIS-620 value: 0xห (ห)


3226 Thai words on 65 Pages
หกหญ้าหน่วงหนองหนังหนังสือหน้า...หนามหนึ่งหนุ่มหมดหมอหม้อหมับหมากหมีหมู่หยักโศกหยิบหริ่งหรีดเรไรหรือหลวงหล่อนหลักหลัง...หลายหลิ่วห่วงหวั่นหวุดหวิดห้อง...หักหันหัว......หาห้าหาก...หางห้ามหายหินหีบหุ่นเหงเหตุเห็นเหนอยเน่อเหมายันเหยียดเหล็กเหล้าเหลื่อมแห่แหมแหวนโหลให้...ไหล

Page 27
หลังอาหารให้เขาล้างถ้วยชามของตัวเองพร้อม ๆ กับพี่ ๆ น้อง ๆlangR aaM haanR haiF khaoR laangH thuayF chaamM khaawngR dtuaaM aehngM phraawmH phraawmH gapL pheeF naawngHexample sentence"After dinner, try to get them to was their own dishes, along with their brothers and sisters."
หลั่ง langLverbto ejaculate, the action of male discharge; to pour; to let flow
verb, transitive, intransitiveto pour; let flow; shed; gush; flow continuously
noun[การหลั่ง] [the activity] ejaculation
หลั่งน้ำกามlangL naamH gaamMverb(of a male) to ejaculate
หลั่งน้ำตาlangL namH dtaaMverb, phraseto shed tears
หลั่งเลือดlangL leuuatFverbto shed blood
หลั่งไหลlangL laiRverb, intransitive, phrase, formalto stampede
หลั่งไหลlangL laiRverbto flow in; gush in
หลังคาแดงlangR khaaM daaengMslang for a mental hospital; bedlam
หลังอานlangR aanMnoun[หมาหลังอาน] ridgeback, a [variety of] dog
หลัดๆlatL latLadverbjust recently
หลั่น lanLnounrow; tier; series in a cascade; stage; step
หลับ lapLverbto shut; sleep; to be asleep; go to bed
หลับซะ lapL saHphrase, colloquial"Go to sleep!"
หลับตา lapL dtaaMverb, intransitive, phraseclose one's eyes
หลับตาแล้วก็นับ ๑ ถึง ๑๐lapL dtaaM laaeoH gaawF napH neungL theungR sipLexample sentence"Close your eyes and count to ten."
หลับนอนlapL naawnMverbsleep; take a nap; go to bed
หลับนอนlapL naawnMverb[fig.] to make love (to); to have sex (with)
หลับใน lapL naiMverbto unintentionally doze off while sitting down, often with open eyes; lose concentration due to being over-tired.
หลับปุ๋ย lapL bpuyRverb, adverb, phrase, colloquialto be happily and deep asleep
หลับผล็อยlapL phlawyRverbto fall asleep quickly; zonk out
หลับลงlapL lohngMverbto fall asleep
หลับสนิท lapL saL nitLverbsleep soundly; deeply
หลับใหลlapL laiRnoun[is] asleep; dormant; in slumber
หลับไหลlapL laiRverbto sleep; be asleep; slumber; go to bed; snooze
หลับ ๆ ตื่น ๆlapL lapL dteuunL dteuunLverb, phraseto sleep fitfully
หลัวluaaRadjective[is] dim; unclear
หลา laaRnouna yard (3 feet) in the imperial measurement system
หล้า laaFnounearth; ground; firmament
หล้าlaaF[alternate spelling of ล่ะ ]
หลาก laakLadjective, formalmany; multi; various; assorted
verbto overflow
หลากชนิดlaakL chaH nitHnounvarious types; different types
หลากชนิดlaakL chaH nitHadjective[are] multiple
หลากสีlaakL seeRadjective[is] multicolored; varigated
หลากหลายlaakL laaiRadjectivevarious; several; a lot of; many
adjective[is] diversified; miscellaneous; numerous
noun[ความหลากหลาย] diversity; variety
หลากหลายมิติlaakL laaiR miH dtiLnounmany dimensions
หลาน laanRnoungrandchild
noun, plural[หลาน ๆ] grandchildren (nieces and/or nephews; grandsons and/or granddaughters)
หลานชาย laanR chaaiMnoungrandson; nephew
หลานในไส้laanR naiM saiFnoungrandchildren, nieces of nephews related by blood
หลานสะใภ้laanR saL phaiHnoungrandchild or neice by marriage
หลานสาว laanR saaoRnoungranddaughter; niece
หลานสาว- "งั้นเค้าเรียกว่าอะไรคะ?"laanR saaoR nganH khaaoH riiakF waaF aL raiM khaHexample sentenceGranddaughter: "So, what did they call them?"
หลานสาว- "สมัยที่คุณตาเรียนหนังสือ มีเครื่องคิดเลข ใช่ไหมคะ"laanR saaoR saL maiR theeF khoonM dtaaM riianM nangR seuuR meeM khreuuangF khitH laehkF chaiF maiH khaHexample sentenceGranddaughter: "When you were in school, they had calculators, didn't they?"
หลาน ๆ เห็นหน้าขาววอกของคุณยายแล้วพากันตกใจกลัวlaanR henR naaF khaaoR waawkF khaawngR khoonM yaaiM laaeoH phaaM ganM dtohkL jaiM gluaaMexample sentence"The grandchildren saw their grandmother’s face grow very pale and they all became frightened."
หลาน ๆ laanR laanRnoun, plural[หลาน ๆ] grandchildren (nieces and/or nephews; grandsons and/or granddaughters)
หลาน ๆ ฉันคัดลายมือภาษาอังกฤษได้สวยมากlaanR laanR chanR khatH laaiM meuuM phaaM saaR angM gritL daiF suayR maakFexample sentence"My niece can write English very beautifully." — "My neice's English penmanship is very beautiful."
หลาบ laapLverb, intransitiveto dread; to be afraid or scared; to fear to repeat an offense; to have learned one's lesson
หลาบจำ laapL jamMverb, phrase, formalto have learned one's lesson and to fear to repeat such an offense
หลามlaamRadjective[is] swollen; overflowing; distended; overcrowded
noun[งูหลาม] python
หลาย laaiRadjective, colloquialseveral; numerous; a variety; many; sundry; diverse; [the prefix] "multi-"
adverb[หลาย ๆ] several
adverb[หลาย ๆ] [Isaan dialect] มาก ๆ
หลายกระทรวง ต่างก็มีโครงการที่เกี่ยวข้องกับการช่วยเหลือบัณฑิตใหม่และผู้ตกงาน ซึ่งต่างก็ทำงานตามพันธกิจและความชำนาญของตนlaaiR graL suaangM dtaangL gaawF meeM khro:hngM gaanM theeF giaaoL khaawngF gapL gaanM chuayF leuuaR banM ditL maiL laeH phuuF dtohkL ngaanM seungF dtaangL gaawF thamM ngaanM dtaamM phanM thaH gitL laeH khwaamM chamM naanM khaawngR dtohnMexample sentence"Many different ministries have programs which involve assisting new graduates and the unemployed; each one operates in accordance with its own obligations and expertise."
Page 27 of 65.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.