thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

หมดแรง  mohtL raaengM 
pronunciation guide
Phonemic Thaiหฺมด-แรง
IPAmòt rɛːŋ
Royal Thai General Systemmotraeng

 [noun]
definition
[is] worn out and no longer functional

synonymแพ้แรงphaaeH raaengM[is] exhausted; all tuckered out; weak and tired; can’t lift a finger
sample
sentences
อีกทางหนึ่ง โครงการที่มีการเก็งกำไรกันมากนักเก็งกำไรหมดแรง ไม่ยอมมาโอน
eekL thaangM neungL khro:hngM gaanM theeF meeM gaanM gengM gamM raiM ganM maakF nakH gengM gamM raiM mohtL raaengM maiF yaawmM maaM o:hnM
"On the other hand with respect to projects where there is a high degree of speculation, speculators are exhausted and are unwilling to make acquisitions."
ทันทีที่เขาไล่สายตาไปตามตัวอักษรที่พาดหัวหนังสือพิมพ์ เขาก็ทรุดนั่งลงอยู่ตรงเก้าอี้หน้าบ้านอย่างหมดแรง
thanM theeM theeF khaoR laiF saaiR dtaaM bpaiM dtaamM dtuaaM akL saawnR theeF phaatF huaaR nangR seuuR phimM khaoR gaawF sootH nangF lohngM yuuL dtrohngM gaoF eeF naaF baanF yaangL mohtL raaengM
"As soon as he cast his gaze on the letters of the newspaper’s headlines, he collapsed and sat down on the bench in front of his house exhausted."
เขาหมดแรงแต่ก็กระเดือกไปจนถึงฝั่ง
khaoR mohtL raaengM dtaaeL gaawF graL deuuakL bpaiM johnM theungR fangL
"He became fatigued but he was able to swim struggling until he reached the shore."
วันนี้ฉันหมดแรง
wanM neeH chanR mohtL raaengM
"Today I'm just out of energy." "I'm just worn out today."
แม่ยายได้แต่ตะกุยน้ำจนหมดแรงและจมน้ำตาย
maaeF yaaiM daiF dtaaeL dtaL guyM naamH johnM mohtL raaengM laeH johmM naamH dtaaiM
"The mother-in-law could only try to paddle herself out, but she used up all her strength and drowned to death."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/18/2024 8:19:48 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.