![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| สาธารณประโยชน์ saaR thaaM raH naH bpraL yo:htL | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | สา-ทา-ระ-นะ-ปฺระ-โหฺยด |
| IPA | sǎː tʰaː rá ná pràʔ jòːt |
| Royal Thai General System | satharana prayot |
| [noun, phrase] | |||
| definition | public benefit; public use; public interest | ||
| components | สาธารณ [an alternate spelling or pronunciation] | saaR thaaM raH naH | for public use; general; common; universal; in a public place |
ประโยชน์ ![]() | bpraL yo:htL | benefit; use; usefulness | |
| sample sentence | ประการหนึ่งในข้อกำหนดเรื่องผังเมืองรวม ที่ระบุให้พื้นที่ดังกล่าวใช้ประโยชน์เพื่อสถาบันราชการ ศาสนาการศึกษา สาธารณูปโภคและสาธารณูปการ หรือสาธารณประโยชน์ ![]() bpraL gaanM neungL naiM khaawF gamM nohtL reuuangF phangR meuuangM ruaamM theeF raH booL haiF pheuunH theeF dangM glaaoL chaiH bpraL yo:htL pheuuaF saL thaaR banM raatF chaH gaanM saatL saL naaR gaanM seukL saaR saaR thaaM raH nuuM bpaL pho:hkF laeH saaR thaaM raH nuuM bpaL gaanM reuuR saaR thaaM raH naH bpraL yo:htL "Firstly, the city planning requirements specify that the aforementioned land should be for the use of a civil service, religious, or educational institution, public utility, public works entity, or for [other] public assistance usage." | ||

online source for this page