thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  control panel
•  go to guestbook
•  guestbook archive
•  site news
•  site kudos
Browse
Thanks for your
recent donations!

Jun 2, 2008:
Very many thanks to a
generous benefactor
for a major donation
Michael Fuchs $50
Lim. S. $5
Linda V. 36¢
John A. $25
Steven S. $10
R.S.T. $5
John Karl L. $150!
Randal S. $10
Blake $40
Pehko M. $20
Narisa N. $30
Dennis F. $10
Anderson K. H. $10
Gavin K. $30
Sirintip M. $10
Anderson H. $10
David B. $10
William S. $10
Otto Y. $2
Philippe B. $30
Edna T. $10
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

บางคน

baangM khohnM
pronunciation guide
Phonemic Thaiบาง-คน
IPAbaːŋ kʰon
Royal Thai General Systembang khon

 [pronoun, adverb]
definition
somebody; someone; some people

componentsบาง baangMsome
คน khohnMperson; guy; people; man; human being
sample
sentences
กรรมการสิทธิมนุษยชนบางคน อุตสาห์แอบซ่อนท่าทีมาตั้งนาน อ้างว่าตัวเองเป็นกลางไม่ฝักใฝ่ฝ่ายใด
gamM maH gaanM sitL thiH maH noot[y]H chohnM baangM khohnM ootL saa[h]R aaepL saawnF thaaF theeM maaM dtangF naanM aangF waaF dtuaaM aehngM bpenM glaangM maiF fakL faiL faayL daiM
"Some members of the Human Rights Commission have tried to hide their positions (on these issues) for a long time claiming that they themselves are neutral and do not take sides at all."
เด็กบางคนยังถ่ายปัสสาวะรดที่นอนอยู่บ้าง
dekL baangM khohnM yangM thaayL bpatL saaR waH rohtH theeF naawnM yuuL baangF
"A few children still wet the bed sometimes."
บางคนชอบยกตัวเลขอัตวินิบาตกรรมของประเทศทีมั่งคั่งทางวัตถุว่าสูงกว่าประเทศที่มั่งคั่งน้อยกว่ามาก
baangM khohnM chaawpF yohkH dtuaaM laehkF atL dtaL wiH niH baatL dtaL gamM khaawngR bpraL thaehtF theeM mangF khangF thaangM watH thooL waaF suungR gwaaL bpraL thaehtF theeF mangF khangF naawyH gwaaL maakF
"Some people like to raise (the fact that) the number of suicides in materially wealthy countries exceed those in the less wealth countries by a wide margin."
บางคนบอกว่าความสุขคือผลจากการที่ได้รับการบำบัดความต้องการของตน
baangM khohnM baawkL waaF khwaamM sookL kheuuM phohnR jaakL gaanM theeF daiF rapH gaanM bamM batL khwaamM dtaawngF gaanM khaawngR dtohnM
"Some people say that happiness is the result of having ones desires fulfilled."
ผู้ปกครองบางคนทำร้ายบุตรหลานของตัวเองโดยรู้เท่าไม่ถึงการณ์
phuuF bpohkL khraawngM baangM khohnM thamM raayH boot[r]L laanR khaawngR dtuaaM aehngM dooyM ruuH thaoF maiF theungR gaan[n]M
"Some parents and guardians unwittingly injure their own children or grandchildren."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 9/7/2008 4:06:32 AM   online source for this page


Copyright © 2008 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.