thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ผังเมือง
phangR meuuangM
Royal Institute - 1982
ผังเมือง  /ผัง-เมือง/
[นาม] (หัวข้อ: กฎ) แผนผัง นโยบาย และโครงการที่ใช้เป็นแนวทางในการสร้างหรือพัฒนาเมืองหรือส่วนของเมือง ในด้านสุขลักษณะ ความสะดวกสบาย ความเป็นระเบียบ ความสวยงาม การใช้ประโยชน์ในทรัพย์สิน ความปลอดภัยของประชาชน และสวัสดิภาพของสังคม เพื่อส่งเสริมเศรษฐกิจ สังคม และสภาพแวดล้อม.

pronunciation guide
Phonemic Thaiผัง-เมือง
IPApʰǎŋ mɯːaŋ
Royal Thai General Systemphang mueang

 [noun]
definition
city plan

categories
componentsผัง phangRchart; diagram; plan; layout
เมือง meuuangMcity; nation; country; land; town
exampleการวางผังเมืองgaanM waangM phangR meuuangMcity planning; urban planning
sample
sentences
หากเชื่อว่าอยู่กับน้ำไม่ฝืนธรรมชาติของน้ำ ก็ต้องมาทบทวนแนวคิดเรื่องการวางผังเมืองและการพัฒนาเมืองกันใหม่ ยกเครื่อง ผังภาคผังเมืองรวม ผังชุมชน การทำถนนหนทางและสะพาน
haakL cheuuaF waaF yuuL gapL naamH maiF feuunR thamM maH chaatF khaawngR naamH gaawF dtawngF maaM thohpH thuaanM naaeoM khitH reuuangF gaanM waangM phangR meuuangM laeH gaanM phatH thaH naaM meuuangM ganM maiL yohkH khreuuangF phangR phaakF phangR meuuangM ruaamM phangR choomM chohnM gaanM thamM thaL nohnR hohnR thaangM laeH saL phaanM
"If we believe that we must co-exist with the water while not subverting its nature, then we must reexamine our notions of urban planning and development, along with overhauling our local, urban-collective and community planning, and our building of roads and bridges."
ประการหนึ่งในข้อกำหนดเรื่องผังเมืองรวม ที่ระบุให้พื้นที่ดังกล่าวใช้ประโยชน์เพื่อสถาบันราชการ ศาสนาการศึกษา สาธารณูปโภคและสาธารณูปการ หรือสาธารณประโยชน์
bpraL gaanM neungL naiM khaawF gamM nohtL reuuangF phangR meuuangM ruaamM theeF raH booL haiF pheuunH theeF dangM glaaoL chaiH bpraL yo:htL pheuuaF saL thaaR banM raatF chaH gaanM saatL saL naaR gaanM seukL saaR saaR thaaM raH nuuM bpaL pho:hkF laeH saaR thaaM raH nuuM bpaL gaanM reuuR saaR thaaM raH naH bpraL yo:htL
"Firstly, the city planning requirements specify that the aforementioned land should be for the use of a civil service, religious, or educational institution, public utility, public works entity, or for [other] public assistance usage."
ในการจัดวางผังเมืองบนเกาะหมู่เกาะพีพีนั้นทำได้ยากมากเนื่องจากพื้นที่มีจำกัดและราคาของที่ดินค่อนข้างสูงมาก
naiM gaanM jatL waangM phangR meuuangM bohnM gawL muuL gawL pheeM pheeM nanH thamM daiF yaakF maakF neuuangF jaakL pheuunH theeF meeM jamM gatL laeH raaM khaaM khaawngR theeF dinM khaawnF khaangF suungR maakF
"It is very difficult to lay out the city plan for Koh Phi Phi because space is limited and the cost of land is rather high."
ดร.. ขวัญสรวง อติโพธ นักวิชาการด้านผังเมือง นักการเมืองสายวิชาการ เคยเปรียบทางด่วนทั้งหลายในกรุงเทพฯ ว่าเป็นเหมือนงูยักษ์อนาคอนดา ที่เลื้อยเพ่นพ่านทั่วเมือง
daawkL dtuuhrM khwanR suaangR aL dtiL pho:htF nakH wiH chaaM gaanM daanF phangR meuuangM nakH gaanM meuuangM saaiR wiH chaaM gaanM kheeuyM bpriiapL thaangM duaanL thangH laaiR naiM groongM thaehpF waaF bpenM meuuanR nguuM yakH aL naaM khaawnM daaM theeF leuuayH phenF phaanF thuaaF meuuangM
"Dr. Khwansuang Atiphot, city planning expert and politician known for his technical expertise has compared Bangkok’s expressways to giant anaconda snakes which crawl and meander throughout the city."
แต่เมืองไทยที่เป็นอยู่จริงคือ เมืองที่ผังเมืองพังแบบเละตุ้มเป๊ะ
dtaaeL meuuangM thaiM theeF bpenM yuuL jingM kheuuM meuuangM theeF phangR meuuangM phangM baaepL lehH dtoomF bpehH
"But the real Thailand is a country where layout of the city is confusing and disorganized."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/8/2024 6:02:47 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.