thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

สถาบัน  saL thaaR banM 
contents of this page
1.institute; institution
2.[euphemism for] The Monarchy
3.[numerical classifier for institutes or institutions]

Royal Institute - 1982
สถาบัน  /สะ-ถา-บัน/
[นาม] (หัวข้อ: สังคม) สิ่งซึ่งคนในส่วนรวม คือ สังคม จัดตั้งให้มีขึ้นเพราะเห็นประโยชน์ว่ามีความต้องการ และจำเป็นแก่วิถีชีวิตของตน เช่น สถาบันครอบครัว สถาบันศาสนา สถาบันการศึกษา สถาบันการเมือง.

pronunciation guide
Phonemic Thaiสะ-ถา-บัน
IPAsà tʰǎː ban
Royal Thai General Systemsathaban

1.   [noun]
definition
institute; institution

examples
สถาบันสิ่งแวดล้อมไทย
saL thaaR banM singL waaetF laawmH thaiM
Thailand Environment Institute (TEI)
หมิ่นสถาบันเบื้องสูงminL saL thaaR banM beuuangF suungRto commit lèse majesté
องค์การเพื่อการปฏิรูประบบสถาบันการเงิน
ohngM gaanM pheuuaF gaanM bpaL dtiL ruupF raH bohpL saL thaaR banM gaanM ngernM
Financial Sector Restructuring Authority
สถาบันอำนาจsaL thaaR banM amM naatFThe Establishment
สถาบันวิจัยและพัฒนาระบบสุขภาพชุมชน
saL thaaR banM wiH jaiM laeH phatH thaH naaM raH bohpL sookL khaL phaapF choomM chohnM
Institute of Community-based Health Care Research and Development
สถาบันจิตวิทยาความมั่นคง
saL thaaR banM jitL dtaL witH thaH yaaM khwaamM manF khohngM
Applied Psychology Institute
สถาบันพัฒนาองค์กรชุมชน
saL thaaR banM phatH thaH naaM ohngM gaawnM choomM chohnM
Community Organization Development Institute
สถาบันนิติวิทยาศาสตร์
saL thaaR banM niH dtiL witH thaH yaaM saatL
Central Institute of Forensic Science (CIFS)
สถาบันโพลีเทคนิค
saL thaaR banM pho:hM leeM thaehkF nikH
polytechnical institute
มหาวิทยาลัยสถาบันเทคโนโลยีราชมงคล
maH haaR witH thaH yaaM laiM saL thaaR banM thaehkF no:hM lo:hM yeeM raatF chaH mohngM khohnM
Rajamangala University of Technology (RMUTT)
สถาบันเทคโนโลยีราชมงคล
saL thaaR banM thaehkF no:hM lo:hM yeeM raatF chaH mohngM khohnM
Rajamangala Institute of Technology (former name of มหาวิทยาลัยสถาบันเทคโนโลยีราชมงคล)
สถาบันสงฆ์saL thaaR banM sohngRmonastery institution
สถาบันการเงินsaL thaaR banM gaanM ngernMfinancial institution
สถาบันวิจัยเพื่อการพัฒนาประเทศไทย
saL thaaR banM wiH jaiM pheuuaF gaanM phatH thaH naaM bpraL thaehtF thaiM
Thailand Development Research Institute
สถาบันวิจัยระบบสาธารณสุข
saL thaaR banM wiH jaiM raH bohpL saaR thaaM raH naH sookL
Health Systems Research Institute
สถาบันทดสอบทางการศึกษาแห่งชาติ
saL thaaR banM thohtH saawpL thaangM gaanM seukL saaR haengL chaatF
National Institute of Educational Testing
สถาบันสารสนเทศทรัพยากรน้ำและการเกษตรองค์การมหาชน
saL thaaR banM saaR raH sohnR thaehtF sapH phaH yaaM gaawnM naamH laeH gaanM gaL saehtL ohngM gaanM maH haaR chohnM
Hydro and Agro Infomatics Institute
สถาบันส่งเสริมการสอนวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี
saL thaaR banM sohngL seermR gaanM saawnR witH thaH yaaM saatL laeH thaehkF no:hM lo:hM yeeM
The Institute for the Promotion of Teaching of Science and Technology
สถาบันบัณฑิตพัฒนาบริหารศาสตร์
saL thaaR banM banM ditL phatH thaH naaM baawM riH haanR saatL
National Institute of Development Administration (NIDA)
กลุ่มสถาบันแพทยศาสตร์แห่งประเทศไทย
gloomL saL thaaR banM phaaetF yaH saatL haengL bpraL thaehtF thaiM
Thai Medical School Group
สถาบันอุดมศึกษา
saL thaaR banM ooL dohmM maH seukL saaR
institution of higher learning; higher education institution
สถาบันเทคโนโลยีพระจอมเกล้าเจ้าคุณทหารลาดกระบัง
saL thaaR banM thaehkF no:hM lo:hM yeeM phraH jaawmM glaoF jaoF khoonM thaH haanR laatF graL bangM
King Mongkut's Institute of Technology Ladkrabang
สถาบันวัคซีนแห่งชาติ
saL thaaR banM wakH seenM haengL chaatF
National Vaccine Institute
สถาบันวิชาการออสเตรเลีย
saL thaaR banM wiH chaaM gaanM aawtL dtraehM liiaM
The Australian Thai Alumni Association
sample
sentences
สถาบันการศึกษาผลิตบัณฑิตไม่ตรงกับความต้องการของอุตสาหกรรมการผลิต
saL thaaR banM gaanM seukL saaR phaL litL banM ditL maiF dtrohngM gapL khwaamM dtawngF gaanM khaawngR ootL saaR haL gamM gaanM phaL litL
"Educational institutions turn out graduates out of proportion to the needs of the manufacturing industry."
ภาระของการเป็นผู้นำของสังคมพม่าในช่วงนั้น ก็ตกอยู่กับสถาบันศาสนาและพระสงฆ์ไปโดยปริยาย
phaaM raH khaawngR gaanM bpenM phuuF namM khaawngR sangR khohmM phaH maaF naiM chuaangF nanH gaawF dtohkL yuuL gapL saL thaaR banM saatL saL naaR laeH phraH sohngR bpaiM dooyM bpaL riH yaaiM
"The burden of leadership of Burmese society at that time fell to religious institutions and, by implication, the monks."
ยิ่งสองขั้วมีความแตกแยก ยิ่งทำให้บทบาทของสถาบันตุลาการมีความโดดเด่น
yingF saawngR khuaaF meeM khwaamM dtaaekL yaaekF yingF thamM haiF bohtL baatL khaawngR saL thaaR banM dtooL laaM gaanM meeM khwaamM do:htL denL
"The more the two sides disagree, the more prominent the activities of the judiciary become."
ทำไมจึงไม่จบไม่สิ้นเสียทีกับความขัดแย้ง แตกแยกกันเป็นฝ่าย กล่าวหากันถึงสถาบันเบื้องสูง
thamM maiM jeungM maiF johpL maiF sinF siiaR theeM gapL khwaamM khatL yaaengH dtaaekL yaaekF ganM bpenM faaiL glaaoL haaR ganM theungR saL thaaR banM beuuangF suungR
"Why is it, then, that we cannot cease our conflicts, our breaking into factions, (and) our accusing institutions of the highest order?"
การผดุงสถาบันศาลให้เป็นที่ศรัทธาเชื่อถือของประชาชนก็อยู่ที่ความตรงไปตรงมาของผู้พิพากษา
gaanM phaL doongM saL thaaR banM saanR haiF bpenM theeF satL thaaM cheuuaF theuuR khaawngR bpraL chaaM chohnM gaawF yuuL theeF khwaamM dtrohngM bpaiM dtrohngM maaM khaawngR phuuF phiH phaakF saaR
"Maintaining the respect and credibility of the institution of the court for the citizenry rests with the openness and honesty of its judges."
สถาบันการศึกษาแห่งนี้เปิดการเรียนการสอนแบบทวิภาค
saL thaaR banM gaanM seukL saaR haengL neeH bpeertL gaanM riianM gaanM saawnR baaepL thaH wiH phaakF
"This education establishment has commenced teaching in two sections."
ในสมัยก่อน กุลบุตรกุลธิดาที่ได้รับการศึกษาจากสถาบันการศึกษาระดับมหาวิทยาลัย ล้วนเป็นผู้เกิดจากครอบครัวที่มีเศรษฐกิจพอมีอันจะกิน
naiM saL maiR gaawnL goonM laH bootL goonM thiH daaM theeF daiF rapH gaanM seukL saaR jaakL saL thaaR banM gaanM seukL saaR raH dapL maH haaR witH thaH yaaM laiM luaanH bpenM phuuF geertL jaakL khraawpF khruaaM theeF meeM saehtL thaL gitL phaawM meeM anM jaL ginM
"In the past, children who were educated at the university came exclusively from wealthy families."
โรงเรียนเตรียมทหารเป็นสถาบันการศึกษาระดับมัธยมศึกษาตอนปลาย สังกัดกรมยุทธศึกษาทหาร
ro:hngM riianM dtriiamM thaH haanR bpenM saL thaaR banM gaanM seukL saaR raH dapL matH thaH yohmM seukL saaR dtaawnM bplaaiM sangR gatL grohmM yooH thohtH seukL saaR thaH haanR
"Armed Forces Preparatory Schools are educational institutions at the upper secondary level affiliated with the Department of Military Strategic Training."
สถาบันศาสนาเป็นที่พึ่งทางจิตใจและหล่อหลอมจริยธรรมและคุณธรรมให้แก่ประชาชน
saL thaaR banM saatL saL naaR bpenM theeF pheungF thaangM jitL jaiM laeH laawL laawmR jaL riH yaH thamM laeH khoonM naH thamM haiF gaaeL bpraL chaaM chohnM
"Religious institutions serve as emotional sanctuaries (for their congregants) and teach morality and virtue to their members."
จะเป็นอย่างไรถ้าผมพูดจาจาบจ้วงสถาบันของคุณ พวกคุณจะทำอย่างไรถ้านายกรัฐมนตรีหรือบรรพบุรุษของคุณถูกสบประมาท
jaL bpenM yaangL raiM thaaF phohmR phuutF jaaM jaapL juaangF saL thaaR banM khaawngR khoonM phuaakF khoonM jaL thamM yaangL raiM thaaF naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM reuuR banM phaH booL rootL khaawngR khoonM thuukL sohpL bpraL maatL
"What would happen if I were to criticize and attack your [favorite] institutions; what would you do if the Prime Minister or your ancestors were insulted?"
ประการหนึ่งในข้อกำหนดเรื่องผังเมืองรวม ที่ระบุให้พื้นที่ดังกล่าวใช้ประโยชน์เพื่อสถาบันราชการ ศาสนาการศึกษา สาธารณูปโภคและสาธารณูปการ หรือสาธารณประโยชน์
bpraL gaanM neungL naiM khaawF gamM nohtL reuuangF phangR meuuangM ruaamM theeF raH booL haiF pheuunH theeF dangM glaaoL chaiH bpraL yo:htL pheuuaF saL thaaR banM raatF chaH gaanM saatL saL naaR gaanM seukL saaR saaR thaaM raH nuuM bpaL pho:hkF laeH saaR thaaM raH nuuM bpaL gaanM reuuR saaR thaaM raH naH bpraL yo:htL
"Firstly, the city planning requirements specify that the aforementioned land should be for the use of a civil service, religious, or educational institution, public utility, public works entity, or for [other] public assistance usage."
วันหนึ่ง มีผู้ชายคนหนึ่งโทรศัพท์ไปที่สถาบันที่ไอน์สไตน์ทำงาน ขอพูดสายกับคณบดี
wanM neungL meeM phuuF chaaiM khohnM neungL tho:hM raH sapL bpaiM theeF saL thaaR banM theeF aiM saL dtaiM thamM ngaanM khaawR phuutF saaiR gapL khaH naH baawM deeM
One day a man called the Institute where Einstein worked and asked to speak to the dean.
หนึ่ง มีความ รักชาติ ศาสนา พระมหากษัตริย์ซึ่งเป็นสถาบันหลักของชาติในปัจจุบัน
neungL meeM khwaamM rakH chaatF saatL saL naaR phraH maH haaR gaL satL seungF bpenM saL thaaR banM lakL khaawngR chaatF naiM bpatL jooL banM
"1. Love your country, your religion, and the King which are now the pillars of the Thai nation."
ความขัดแย้งที่เกิดขึ้นทำให้เกิดเป็นความร้าวฉานระหว่างสถาบัน
khwaamM khatL yaaengH theeF geertL kheunF thamM haiF geertL bpenM khwaamM raaoH chaanR raH waangL saL thaaR banM
"The conflict which arose caused a rupture between the institutions."
ทุกสถาบันต้องเผชิญหน้ากับวิกฤติที่รุนแรง
thookH saL thaaR banM dtawngF phaL cheernM naaF gapL wiH gritL theeF roonM raaengM
"Every institution needs to confront to the extreme crisis."
ประชาชนเชิดชูสถาบันพระมหากษัตริย์
bpraL chaaM chohnM cheertF chuuM saL thaaR banM phraH maH haaR gaL satL
"The people exhault and glorify the monarch."
สถาบันแห่งนี้เป็นสถาบันที่เคยทรงเกียรติ และได้รับความเชื่อถืออย่างสูง
saL thaaR banM haengL neeH bpenM saL thaaR banM theeF kheeuyM sohngM giiatL laeH daiF rapH khwaamM cheuuaF theuuR yaangL suungR
"This institution is an esteemed and honorable one and it has been regarded with very high confidence and trust."
สถาบันการศึกษาไทยตอบสนองกระแสและอิทธิพลอันซับซ้อน เชี่ยวกราก อย่างโลดโผน เหลือเชื่อ
saL thaaR banM gaanM seukL saaR thaiM dtaawpL saL naawngR graL saaeR laeH itL thiH phohnM anM sapH saawnH chiaaoF graakL yaangL lo:htF pho:hnR leuuaR cheuuaF
"Thai educational institutions respond to rapidly changing and complex currents and influences in an exciting and unbelievable manner."
วิทยาลัยครูเป็นสถาบันการศึกษาที่ประสิทธิ์ประสาทความรู้ให้กับนักศึกษามากมาย
witH thaH yaaM laiM khruuM bpenM saL thaaR banM gaanM seukL saaR theeF bpraL sitL bpraL saatL khwaamM ruuH haiF gapL nakH seukL saaR maakF maaiM
"Teachers Colleges are educational institutions which bestow knowledge on large numbers of students."
เขาหวังที่จะกลับมานั่งแป้นผู้อำนวยการสถาบันนี้อีกครั้งหนึ่ง
khaoR wangR theeF jaL glapL maaM nangF bpaaenF phuuF amM nuayM gaanM saL thaaR banM neeH eekL khrangH neungL
"He hopes to return to occupy his position as managing director of the institute yet one more time."
นาย . ข่าวดีก็คือทำให้มีคนจำนวนไม่น้อย.เก็บตัว.อยู่กับบ้านทำให้สถาบันครอบครัวอยู่กันพร้อมหน้าพร้อมตามากขึ้น
naaiM khaaoL deeM gaawF kheuuM thamM haiF meeM khohnM jamM nuaanM maiF naawyH gepL dtuaaM yuuL gapL baanF thamM haiF saL thaaR banM khraawpF khruaaM yuuL ganM phraawmH naaF phraawmH dtaaM maakF kheunF
"Mr. A. “The good news is that [this disease] causes more and more people to stay at home; and causes the family to be together more and more."
"ส่วนประกอบสำคัญของเมนูนี้ไม่ได้อยู่ที่วัตถุดิบเพียงอย่างเดียว" คุณชิน ชงทอง เจ้าของบริษัททัวร์ชิมอาหารและสถาบันสอนทำอาหาร Chili Paste Tours กล่าว
suaanL bpraL gaawpL samR khanM khaawngR maehM nuuM neeH maiF daiF yuuL theeF watH thooL dipL phiiangM yaangL diaaoM khoonM chinM chohngM thaawngM jaoF khaawngR baawM riH satL thuaaM chimM aaM haanR laeH saL thaaR banM saawnR thamM aaM haanR glaaoL
"“The important elements of this dish are not merely the raw ingredients,“ Mr. Chin Chongthong, the owner of Tasty Food Tours and the cooking school “Chili Paste Tours” stated."
ปัญหาอยู่ที่ว่า จะรักษาดุลยภาพที่เหมาะสม ระหว่างความสืบเนื่องกับวัฒนธรรมโบราณของสถาบันพระมหากษัตริย์ กับการเป็นสถาบันกษัตริย์ของโลกสมัยใหม่ได้อย่างไร
bpanM haaR yuuL theeF waaF jaL rakH saaR doonM yaH phaapF theeF mawL sohmR raH waangL khwaamM seuupL neuuangF gapL watH thaH naH thamM bo:hM raanM khaawngR saL thaaR banM phraH maH haaR gaL satL gapL gaanM bpenM saL thaaR banM gaL satL khaawngR lo:hkF saL maiR maiL daiF yaangL raiM
"The problem is how to maintain a proper balance between continuity with an ancient royal culture and being a monarch in the modern era."
กล่าวสำหรับในสังคมไทย ไม่ว่าจะมองไปยังรัฐบาล ไม่ว่าจะมองไปยังรัฐสภา ไม่ว่าจะมองไปยังสถาบันตุลาการ อำนาจในการกำกับรับผิดชอบเป็นคนรุ่นเบบี้ บูมเมอร์
glaaoL samR rapL naiM sangR khohmM thaiM maiF waaF jaL maawngM bpaiM yangM ratH thaL baanM maiF waaF jaL maawngM bpaiM yangM ratH thaL saL phaaM maiF waaF jaL maawngM bpaiM yangM saL thaaR banM dtooL laaM gaanM amM naatF naiM gaanM gamM gapL rapH phitL chaawpF bpenM khohnM roonF baehM beeF buumM muuhrM
"As applied to Thai society, whether we look at the government, the parliament, the judiciary, the power to direct is within the hands of baby boomers."
2.   
definition
[euphemism for] The Monarchy

synonymเบื้องสูงbeuuangF suungR[euphemism for] The Monarchy
examplesล้มล้างสถาบันlohmH laangH saL thaaR banMto overthrow the monarchy
หมิ่นสถาบันminL saL thaaR banMto commit lèse majesté
โหนสถาบันho:hnR saL thaaR banMto use the the high social position of the monarch to make yourself feel superior
sample
sentences
ขอให้ทุกคนยุติอย่าเอาสถาบันมาเป็นเครื่องมือทางการเมือง
khaawR haiF thookH khohnM yootH dtiL yaaL aoM saL thaaR banM maaM bpenM khreuuangF meuuM thaangM gaanM meuuangM
"I request that everyone ceases using [the monarchy] for political purposes."
ตระหนักในความผูกพันระหว่างสถาบันพระมหากษัตริย์กับประชาชน
dtraL nakL naiM khwaamM phuukL phanM raH waangL saL thaaR banM phraH maH haaR gaL satL gapL bpraL chaaM chohnM
"...understand the bond between the King and his people."
3.   [classifier]
definition
[numerical classifier for institutes or institutions]

enumerated
nouns
สถานีรถขนส่งsaL thaaR neeM rohtH khohnR sohngLbus station (common)
สถาบันการเงินsaL thaaR banM gaanM ngernMfinancial institution
สถาบันโพลีเทคนิค
saL thaaR banM pho:hM leeM thaehkF nikH
polytechnical institute
สถาบันสงฆ์saL thaaR banM sohngRmonastery institution

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/18/2024 7:55:18 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.