thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

Reading Exercise: Culture » Temples and Hospitals


 Javascript feature

ไม่ทราบใครเปรียบเทียบ "วัด-โรงพยาบาล" โดนใจมากเลย
maiF saapF khraiM bpriiapL thiiapF watH ro:hngM phaH yaaM baanM do:hnM jaiM maakF leeuyM
I don’t know who has compared temples and hospitals but the comparison resonated with me.
วัดมีเงินเหลือ ร้อยล้านพันล้าน
watH meeM ngernM leuuaR raawyH laanH phanM laanH
Temples have huge amounts of surplus funds...
โรงพยาบาลเป็นหนี้ ร้อยล้าน
ro:hngM phaH yaaM baanM bpenM neeF raawyH laanH
...[whereas] hospitals carry large amounts of debt.
เข้าโรงพยาบาลขอบริการฟรีดี
khaoF ro:hngM phaH yaaM baanM khaawR baawM riH gaanM freeM deeM
We go to the hospital and ask for high quality, free [medical] service.
เข้าวัด พระตีกระบาลแทบแตก
khaoF watH phraH dteeM graL baanM thaaepF dtaaekL
We go to the temple and the monks drill [their doctrine] into our heads.
รีบกลับไปแก้บน สร้างวัด สร้างวิหาร ไหว้พระ ขอบคุณพระเจ้า
reepF glapL bpaiM gaaeF bohnM saangF watH saangF wiH haanR waiF phraH khaawpL khoonM phraH jaoF
We hurry to make offerings [to cure our illnesses], contribute to building temples; genuflect to monks and give out thanks to the gods.
หมอรักษาไม่ไหว ไปไม่รอด ตามวัฏสงสาร
maawR rakH saaR maiF waiR bpaiM maiF raawtF dtaamM watH dtaL sohngR saanR
Doctors can't provide [guaranteed] healing; we go [to the hospital] but we don’t live as long as we should.
มาคิดใหม่ทำใหม่
maaM khitH maiL thamM maiL
[We have to] change the way we think and act.
สร้างวัดสร้างวิหารแค่พระพออยู่
saangF watH saangF wiH haanR khaaeF phraH phaawM yuuL
We [should] build temples and places merely sufficient for monks to reside.
แล้วมาสร้างโรงพยาบาลดี มีเครื่องมือแพทย์ทันสมัย
laaeoH maaM saangF ro:hngM phaH yaaM baanM deeM meeM khreuuangF meuuM phaaetF thanM saL maiR
Then, we should build good hospitals with modern medical equipment.
รักษาคนป่วยให้หายวัย กันดีกว่าไหม
rakH saaR khohnM bpuayL haiF haaiR waiM ganM deeM gwaaL maiR
Isn’t it better to provide quick healing [for those who need it]?" "So, how about building hospitals and [providing] modern medical equipment?