thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ไถ่  thaiL 
contents of this page
1.ไถ่thaiLto redeem (property); repent; redeem oneself
2.ไถ่thaiLto ask; inquire; question; interrogate
3.ไถ่ของthaiL khaawngRto redeem property (from a pawnbroker, e.g.)

Royal Institute - 1982
ไถ่ ๑  /ไถ่/
[กริยา] (หัวข้อ: กฎ) ชำระหนี้เพื่อถอนคืนทรัพย์สินที่จำนำไว้.
[กริยา] ซื้อทรัพย์สินที่ขายฝากไว้คืนภายในกำหนดเวลา.
[กริยา] ให้ทรัพย์สินหรือประโยชน์เพื่อแลกเปลี่ยนเสรีภาพของผู้ถูกเอาตัวไป ผู้ถูกหน่วงเหนี่ยว หรือผู้ถูกกังขัง.
ไถ่ ๒  /ไถ่/
[กริยา] (การใช้: ถิ่น-พายัพ) ถาม, พูดคุย.

pronunciation guide
Phonemic Thaiไถ่
Royal Thai General Systemthai

1.   [verb]
to redeem (property); repent; redeem oneself

examplesค่าไถ่khaaF thaiLransom
ไถ่ถอนthaiL thaawnRto ransom, redeem
ไถ่บาปthaiL baapLto redeem oneself from sin; to repent for misdeeds
ไถ่ทรัพย์คืนthaiL sapH kheuunMto redeem property
สินไถ่sinR thaiLredemption price (in a conditional sales arrangment, e.g.)
ไถ่โทษthaiL tho:htFto atone for a mistake or bad deed by doing good deeds
แต่มีข้อตกลงว่าผู้ขายมีสิทธิไถ่ทรัพย์สินนั้นคืนได้ภายในกำหนดเวลาเท่าใด แต่ต้องไม่เกินเวลาที่กฎหมายกำหนดไว้
dtaaeL meeM khaawF dtohkL lohngM waaF phuuF khaaiR meeM sitL thiH thaiL sapH sinR nanH kheuunM daiF phaaiM naiM gamM nohtL waehM laaM thaoF daiM dtaaeL dtawngF maiF geernM waehM laaM theeF gohtL maaiR gamM nohtL waiH
"But the contract provides that the seller/transferor has the right to redeem the subject property at any time, but [that period] must not exceed the period designated by law."
สินไถ่ คือ จำนวนเงินที่ผู้ขายฝากต้องนำมาชำระแก่ผู้รับซื้อฝากเพื่อขอไถ่เอาทรัพย์คืนซึ่งอาจจะตกลงไว้ในสัญญาขายฝากหรือไม่ได้ตกลงไว้ก็ได้
sinR thaiL kheuuM jamM nuaanM ngernM theeF phuuF khaaiR faakL dtawngF namM maaM chamM raH gaaeL phuuF rapH seuuH faakL pheuuaF khaawR thaiL aoM sapH kheuunM seungF aatL jaL dtohkL lohngM waiH naiM sanR yaaM khaaiR faakL reuuR maiF daiF dtohkL lohngM waiH gaawF daiF
"The redemption price is the amount of money which the conditional seller is required to pay to the conditional purchaser in order to redeem the property which the parties agreed to in the contract or perhaps which was not stated in the contract."
2.   [verb]
to ask; inquire; question; interrogate

thaiL thaamR saaR raH thookH sookL dipL
[Thai convention] to ask a person with whom one is meeting how he or she has been doing; to ask someone how life has been treating him or her
as a prefixไถ่ถาม thaiL thaamRto ask (about); inquire (about); to question; to interrogate
3. ไถ่ของ  thaiL khaawngR  [verb]
to redeem property (from a pawnbroker, e.g.)

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 7/25/2024 8:23:32 AM   online source for this page
Copyright © 2024 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.