Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
รับประกัน rapH bpraL ganM |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | รับ-ปฺระ-กัน |
IPA | ráp pràʔ kan |
Royal Thai General System | rap prakan |
[verb] | |||
definition | to guarantee; to insure | ||
components | รับ | rapH | to receive, get; accept; catch a thrown object, take, to fetch, to pick (someone) up, (colloq.) telephone call |
ประกัน | bpraL ganM | to insure; guarantee | |
synonyms | การันตี | gaaM ranM dteeM | [loan word from English] guarantee |
ประกัน | bpraL ganM | to insure; guarantee | |
รับรอง | rapH raawngM | to certify; guarantee; vouch; confirm; recommend | |
examples | |||
ผู้รับประกัน | phuuF rapH bpraL ganM | guarantor; insurer; co-signer | |
เครื่องหมายรับประกันคุณภาพ khreuuangF maaiR rapH bpraL ganM khoonM naH phaapF a seal of approval; a guarantee checkmark | |||
sample sentences | รับประกันได้ว่าฝีมืออาหารร้านนี้เป็นรสชาติที่คุณไม่เคยได้ลิ้มรสจากที่ใดมาก่อน rapH bpraL ganM daiF waaF feeR meuuM aaM haanR raanH neeH bpenM rohtH chaatF theeF khoonM maiF kheeuyM daiF limH rohtH jaakL theeF daiM maaM gaawnL "I guarantee that the skill used in preparing food at this restaurant gives it a taste of the sort which you never experienced before anywhere else." | ||
นโยบายรับประกันราคาข้าวของไทยอาจลงเอยด้วยการต้องใช้เงินมากมายมหาศาล แต่ไดผลตอบแทนไม่คุ้มค่า naH yo:hM baaiM rapH bpraL ganM raaM khaaM khaaoF khaawngR thaiM aatL lohngM eeuyM duayF gaanM dtawngF chaiH ngernM maakF maaiM maH haaR saanR dtaaeL daiM phohnR dtaawpL thaaenM maiF khoomH khaaF "Thailand’s policy of price guarantees for rice might end up with the need to spend huge amounts of money, but the results might not be commensurate with the costs." | |||
ปัญหาของคนไทยทุกชั้นวรรณะคือจะทำอย่างไรให้ลูกได้เรียนในโรงเรียนที่ดีที่สุด ด้วยความคาดหวังว่าจะรับประกันอนาคตที่ดีได้ bpanM haaR khaawngR khohnM thaiM thookH chanH wanM naH kheuuM jaL thamM yaangL raiM haiF luukF daiF riianM naiM ro:hngM riianM theeF deeM theeF sootL duayF khwaamM khaatF wangR waaF jaL rapH bpraL ganM aL naaM khohtH theeF deeM daiF "The problem of Thais of all social classes is how to find the best school for their children with the hope that they can guarantee [their children] a good future." | |||