Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เล่น lenF |
contents of this page | |||
1. | เล่น | lenF | to play; have fun; enjoy; amuse; jest; have fun on the Internet |
2. | ไม่เล่น | maiF lenF | <subject> doesn't play; <subject> hasn't played |
3. | ได้เล่น | daiF lenF | [past and perfect tenses] <subject> has played; <subject> played; <subject> did play |
4. | จะไม่เล่น | jaL maiF lenF | <subject> won't play |
5. | จะได้เล่น | jaL daiF lenF | <subject> will be able to play |
6. | จะไม่ได้เล่น | jaL maiF daiF lenF | <subject> won't be able to play |
7. | ต้องเล่น | dtawngF lenF | <subject> must play |
8. | ไม่ต้องเล่น | maiF dtawngF lenF | <subject> doesn't have to play |
9. | จะต้องเล่น | jaL dtawngF lenF | <subject> will have to play |
10. | จะต้องไม่เล่น | jaL dtawngF maiF lenF | <subject> will have to not play |
11. | จะต้องได้เล่น | jaL dtawngF daiF lenF | <subject> will have to be able to play |
12. | จะต้องไม่ได้เล่น | jaL dtawngF maiF daiF lenF | <subject> will have to be unable to play |
13. | เคยเล่น | kheeuyM lenF | <subject> has already played; <subject> has (ever) played |
14. | ไม่เคยเล่น | maiF kheeuyM lenF | <subject> has never played |
15. | เพิ่งเล่น | pheerngF lenF | <subject> has just played |
16. | เพิ่งจะเล่น | pheerngF jaL lenF | <subject> has just recently played |
17. | เพิ่งได้เล่น | pheerngF daiF lenF | <subject> did just play |
18. | กำลังเล่น | gamM langM lenF | <subject> is (in the process of) playing |
19. | กำลังจะเล่น | gamM langM jaL lenF | <subject> is about to play; <subject> was about to play |
20. | ยังเล่น | yangM lenF | <subject> still plays |
21. | ยังไม่เล่น | yangM maiF lenF | <subject> still hasn't played |
22. | ยังไม่ได้เล่น | yangM maiF daiF lenF | <subject> still hasn't been able to play |
23. | ยังไม่เคยเล่น | yangM maiF kheeuyM lenF | <subject> still has never played |
24. | ยังไม่ต้องเล่น | yangM maiF dtawngF lenF | <subject> still doesn't have to play |
25. | คงเล่น | khohngM lenF | <subject> probably plays |
26. | คงไม่เล่น | khohngM maiF lenF | <subject> probably doesn't play |
27. | คงได้เล่น | khohngM daiF lenF | <subject> has probably played; <subject> probably played; <subject> probably did play |
28. | คงจะเล่น | khohngM jaL lenF | <subject> probably will play; <subject> may play; <subject> might play |
29. | คงจะไม่เล่น | khohngM jaL maiF lenF | <subject> probably won't play; <subject> may not play; <subject> might not play |
30. | คงจะได้เล่น | khohngM jaL daiF lenF | <subject> will probably be able to play |
31. | คงจะไม่ได้เล่น | khohngM jaL maiF daiF lenF | <subject> will probably be unable to play; <subject> probably wouldn't have played |
32. | คงจะกำลังเล่น | khohngM jaL gamM langM lenF | <subject> is probably (in the process of) playing |
33. | มักจะเล่น | makH jaL lenF | <subject> will usually play |
34. | มักจะไม่เล่น | makH jaL maiF lenF | <subject> will usually not play |
35. | ย่อมจะเล่น | yaawmF jaL lenF | <subject> will surely play |
36. | ย่อมจะไม่เล่น | yaawmF jaL maiF lenF | <subject> surely will not play |
37. | ควรเล่น | khuaanM lenF | <subject> should play |
38. | ควรไม่เล่น | khuaanM maiF lenF | <subject> shouldn't play |
39. | ควรจะเล่น | khuaanM jaL lenF | [future tense] <subject> ought to play |
40. | ควรจะไม่เล่น | khuaanM jaL maiF lenF | [future tense] <subject> ought to not play |
41. | อยากเล่น | yaakL lenF | <subject> wants to play |
42. | ไม่อยากเล่น | maiF yaakL lenF | <subject> doesn't want to play |
43. | ต้องการเล่น | dtawngF gaanM lenF | <subject> needs to play |
44. | ไม่ต้องการเล่น | maiF dtawngF gaanM lenF | <subject> doesn't need to play |
45. | ชอบเล่น | chaawpF lenF | <subject> likes to play |
46. | ไม่ชอบเล่น | maiF chaawpF lenF | <subject> doesn't like to play |
47. | ทำให้เล่น | thamM haiF lenF | to cause to play |
48. | ทำให้ไม่เล่น | thamM haiF maiF lenF | to cause to not play |
49. | เพื่อเล่น | pheuuaF lenF | in order to play |
50. | การเล่น | gaanM lenF | [the activity of] playing; game; match |
51. | น่าจะเล่น | naaF jaL lenF | worthy of playing |
52. | น่าจะไม่เล่น | naaF jaL maiF lenF | worthy of not playing |
53. | ไม่ได้เล่น | maiF daiF lenF | <subject> didn't play |
54. | จะเล่น | jaL lenF | <subject> will play |
55. | เล่น | lenF | to joke; crack a joke; make fun of |
56. | เล่น | lenF | to resort to; employ |
57. | เล่น | lenF | [as an actor or musician] to act; perform; play |
58. | เล่น | lenF | to bet; wager; gamble; play for money |
59. | เล่น | lenF | to show; conduct; behave |
60. | เล่น | lenF | [slang] eat; take; have drink |
61. | เล่น | lenF | [slang] to wipe out; destroy |
62. | เล่น | lenF | [slang] to injure; hurt; (do) harm (to) |
63. | เล่น | lenF | smart; remarkable; splendid; brilliant |
64. | เล่น | lenF | [of a novel] for pleasure; for killing time; not serious |
65. | เล่น | lenF | playfully; jestingly |
66. | เล่น | lenF | to present a reproduction of; to show; to run-through; to demonstrate |
67. | ต้องไม่เล่น | dtawngF maiF lenF | must not play |
68. | ขี้เล่น | kheeF lenF | [is] playful; joking |
69. | เล่น | lenF | [is] trivial |
Royal Institute - 1982 | ||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เล่น |
IPA | lên |
Royal Thai General System | len |
1.  [verb] | |||
definition | to play; have fun; enjoy; amuse; jest; have fun on the Internet | ||
image | |||
synonyms | ทำเพลง | thamM phlaehngM | to make music; to play a song |
บรรเลง | banM laehngM | to make music; to produce a melody | |
examples | เล่นตา | lenF dtaaM | to flirt |
พูดเล่น | phuutF lenF | to joke; make a joke; speak jokingly; to kid | |
ขนมกินเล่น | khaL nohmR ginM lenF | cookie | |
เล่นกล | lenF gohnM | conjure; do tricks; do magic | |
รองเท้าหนังสวมเดินเล่น | raawngM thaaoH nangR suaamR deernM lenF | loafer (shoe) | |
รองเท้าแตะสวมเดินเล่น | raawngM thaaoH dtaeL suaamR deernM lenF | sandal | |
เครื่องเล่นจังเกิ้ลยิม | khreuuangF lenF jangM geernF yimM | jungle gym | |
คอกให้เด็กนอนเล่น | khaawkF haiF dekL naawnM lenF | baby's playpen | |
กระดานเล่นสเกต | graL daanM lenF saL getH | skateboard | |
สระน้ำเด็กเล่น | saL naamH dekL lenF | child's wading pool | |
สนามเด็กเล่น | saL naamR dekL lenF | playground | |
เครื่องเล่นเทป | khreuuangF lenF thaehpF | tape deck; cassette deck; cassette player | |
เล่นแคร่เลื่อนหิมะ | lenF khraaeF leuuanF hiL maH | to sled | |
เล่นสกีผ่านป่าเขา | lenF saL geeM phaanL bpaaL khaoR | to do cross country skiing | |
ผู้เล่น | phuuF lenF | a player, one who plays a game or sport | |
เล่นสเกตน้ำแข็ง | lenF saL getH namH khaengR | to ice skate | |
นักเล่นสกีน้ำ | nakH lenF saL geeM naamH | water skier | |
เล่นสกีน้ำ | lenF saL geeM naamH | to waterski | |
นักเล่นกอล์ฟ | nakH lenF gaawpH | golfer | |
ห้องนั่งเล่น | haawngF nangF lenF | recreation room; lounge; living room | |
ของเล่น | khaawngR lenF | toy | |
เล่นว่าว | lenF waaoF | to fly a kite | |
ชื่อเล่น | cheuuF lenF | nickname | |
การเล่นสเกตน้ำแข็ง | gaanM lenF saL getH namH khaengR | ice skating | |
การเล่นแคร่เลื่อนหิมะ | gaanM lenF khraaeF leuuanF hiL maH | sledding | |
การเล่นว่าว | gaanM lenF waaoF | kite flying | |
การเล่นวินด์เซิร์ฟ | gaanM lenF winM seerfF | windsurfing | |
การเล่นสกีน้ำ | gaanM lenF saL geeM naamH | waterskiing | |
ล้อเล่น | laawH lenF | to tease; to kid; joke; tell a joke | |
เครื่องเล่น | khreuuangF lenF | a toy | |
เล่นกีฬา | lenF geeM laaM | play sports | |
วิ่งเล่น | wingF lenF | run; jog | |
เล่นตูด | lenF dtuutL | anal intercourse | |
ตัวเล่น | dtuaaM lenF | performer | |
นอนเล่น | naawnM lenF | to lie down on the bed for relaxation; to take a nap | |
เดินเล่น | deernM lenF | to walk; stroll; walk casually | |
สมัครเล่น | saL makL lenF | amateur | |
ทำเล่น | thamM lenF | to act playfully | |
เล่นไพ่ | lenF phaiF | to play cards | |
เล่นกายกรรมโยนจาน | lenF gaaiM yaH gamM yo:hnM jaanM | to juggle plates in the air | |
บรรดานักเล่นเน็ต | banM daaM nakH lenF netH | Web or Net surfers | |
เล่นตลก | lenF dtaL lohkL | to make fun of | |
ไปเดินเล่น | bpaiM deernM lenF | to go for a walk | |
จะไปเดินเล่น | jaL bpaiM deernM lenF | will go for a walk | |
แหย่เล่น | yaaeL lenF | to playfully sound out | |
เล่นลูกหิน | lenF luukF hinR | to play marbles | |
เพื่อนเล่น | pheuuanF lenF | playmate | |
เล่นประชันกัน | lenF bpraL chanM ganM | (of two shows) to be on at the same time on two stages | |
เล่นประชันกัน | lenF bpraL chanM ganM | [of theater shows, for example] [are] scheduled at competing (the same) times | |
นักเล่นเปียโน | nakH lenF bpiiaM no:hM | pianist | |
เล่นหูเล่นตา | lenF huuR lenF dtaaM | to flirt with someone; make eyes at someone; wink at someone | |
เล่นชู้ | lenF chuuH | to have an affair; to commit adultery; to cheat on (one's) wife | |
เล่นหุ้น | lenF hoonF | play the (stock) market | |
เล่นลิ้น | lenF linH | to quibble; equivocate | |
เล่นพรรคเล่นพวก | lenF phakH lenF phuaakF | to play favoritism; favor one's friends | |
เล่นบทบาท | lenF bohtL baatL | to play a role | |
เล่นสำนวน | lenF samR nuaanM | to pun; to make a play on words; to quip | |
เล่นเพื่อน | lenF pheuuanF | [is] lesbian; [does] engage in lesbian acts | |
เล่นสวาท | lenF saL waatL | [is] a (male) gay person; [does] engage in (male) homosexual acts | |
เล่นโวหาร | lenF wo:hM haanR | to pun; to quip | |
เล่นงาน | lenF ngaanM | to attack; assault; get even with; reprimand; scold; blame; reproach | |
เล่นงาน | lenF ngaanM | to tackle; maltreat; persecute; oppress | |
ที่เล่น | theeF lenF | playground | |
เล่นพวก | lenF phuaakF | to play favorites | |
เครื่องเล่นพนัน | khreuuangF lenF phaH nanM | slot-machine; one-armed bandit | |
เล่นตัว | lenF dtuaaM | to hold out for something; be independent; be difficult; be stand-offish | |
เล่นแง่ | lenF ngaaeF | to hold off; hold out; stand off | |
ลูกเล่น | luukF lenF | tactics; artifice; tact; finesse | |
ของกินเล่น | khaawngR ginM lenF | appetizer | |
นักเล่นกล้วยไม้ | nakH lenF gluayF maaiH | orchid fancier | |
เล่นแชร์ | lenF chaaeM | to participate in a mutual lending circle | |
เป็นว่าเล่น | bpenM waaF lenF | repeatedly; easily; without thought; often; over and over again | |
ทีเล่นทีจริง | theeM lenF theeM jingM | half-serious, half-joking; half in jest, half in earnest | |
เล่นไม่ซื่อ | lenF maiF seuuF | to cheat in a game | |
เล่นตัว | lenF dtuaaM | [is] frontin’; jivin'; playing hard to get | |
กินเล่น | ginM lenF | to snack; eat an in-between meal | |
เล่นหมาก | lenF maakL | to play dominoes | |
นั่งเล่น | nangF lenF | to sit around at leisure; sit and relax | |
ลงเล่นการเมือง | lohngM lenF gaanM meuuangM | to become involved in politics | |
เล่นการพนัน | lenF gaanM phaH nanM | to wager; gamble; make a bet | |
เล่นสเก็ต | lenF saL getL | to [roller or ice] skate | |
เล่นพระ | lenF phraH | to collect Buddha images as a hobby | |
เล่นหวย | lenF huayR | to play the lottery | |
นักเล่นหุ้น | nakH lenF hoonF | stock investors; stock speculators; those who play the stock market | |
เล่นล่าสุด | lenF laaF sootL | [is] most recently played (as in a CD or song in an online music site) | |
เล่นซ่อนแอบ | lenF saawnF aaepL | to play hide-and-seek | |
เล่นการเมือง | lenF gaanM meuuangM | to become involved in politics | |
ของทานเล่น | khaawngR thaanM lenF | snacks, light meal | |
อาหารกินเล่น | aaM haanR ginM lenF | snacks, light meal | |
พูดทีเล่นทีจริง | phuutF theeM lenF theeM jingM | to say something half in jest | |
sample sentences | |||
ผู้คนตามแนวตะเข็บชายแดน ไทย-มาเลย์ ไม่ว่าจะเป็นชาวไทยมุสลิมหรือชาวไทยพุทธ จากตำบลและนิคมต่าง ๆ มาเล่นน้ำตกฮาลาบาลา phuuF khohnM dtaamM naaeoM dtaL khepL chaaiM daaenM thaiM maaM laehM maiF waaF jaL bpenM chaaoM thaiM mootH saL limM reuuR chaaoM thaiM phootH jaakL dtamM bohnM laeH niH khohmM dtaangL dtaangL maaM lenF namH dtohkL haaM laaM baaM laaM "People living along the Thai-Malay border, be they Thai-Muslims or Thai-Buddhists, from various sub-districts and settlements, all have fun at the Halabala waterfalls." | |||
อากาศเชียงใหม่ร้อนจัดรวมทั้งวัยรุ่นหนุ่มสาวทนร้อนไม่ไหวต่างพากันออกมาเล่นน้ำรอบคูเมืองจำนวนมาก aaM gaatL chiiangM maiL raawnH jatL ruaamM thangH waiM roonF noomL saaoR thohnM raawnH maiF waiR dtaangL phaaM ganM aawkL maaM lenF naamH raawpF khuuM meuuangM jamM nuaanM maakF "The weather in Chiang Mai is very hot; young people and teens, unable to tolerate the heat, go out together to swim in the city moat." | |||
ปกติผมเป็นคนที่ไม่ค่อยได้เล่นกอล์ฟอยู่แล้ว และก็ไม่มีเวลาด้วย นอกเสียจากเป็นกอล์ฟเชื่อมสัมพันธ์ bpaL gaL dtiL phohmR bpenM khohnM theeF maiF khaawyF daiF lenF gaawpH yuuL laaeoH laeH gaawF maiF meeM waehM laaM duayF naawkF siiaR jaakL bpenM gaawpH cheuuamF samR phanM "Usually I don’t play golf and I really don’t have time to do so, except [occasionally] for a friendly game." | |||
ถ้าเราเชื่อว่าการเล่นหวยไม่ใช่สิ่งที่ดีสำหรับใครก็ตาม การไม่มีหวยให้เล่น หรือลดช่องทางในการเล่นหวย ก็น่าจะทำให้ชีวิตของเราดีขึ้น thaaF raoM cheuuaF waaF gaanM lenF huayR maiF chaiF singL theeF deeM samR rapL khraiM gaawF dtaamM gaanM maiF meeM huayR haiF lenF reuuR lohtH chaawngF thaangM naiM gaanM lenF huayR gaawF naaF jaL thamM haiF cheeM witH khaawngR raoM deeM kheunF "If we believe that the lottery is of no benefit to anyone, not having a lottery or reducing the opportunity for people to play the lottery should improve [the quality of] our lives." | |||
เล่นสาดน้ำไม่ใช่รดน้ำดำหัวซึ่งเป็นประเพณีอีกอย่างหนึ่ง คือแสดงความเคารพต่อผู้ใหญ่โดยเฉพาะคนเฒ่าคนแก่ในเครือญาติ lenF saatL naamH maiF chaiF rohtH naamH damM huaaR seungF bpenM bpraL phaehM neeM eekL yaangL neungL kheuuM saL daaengM khwaamM khaoM rohpH dtaawL phuuF yaiL dooyM chaL phawH khohnM thaoF khohnM gaaeL naiM khreuuaM yaatF "Throwing water is not the same as the water sprinkling ceremony which is a way of showing respect to older members of one’s family." | |||
ชาวเชียงใหม่ทั้งที่อยู่ในเมืองและมาจากรอบนอกต่างร่วมเล่นสาดน้ำกับนักท่องเที่ยวอย่างคึกคัก chaaoM chiiangM maiL thangH theeF yuuL naiM meuuangM laeH maaM jaakL raawpF naawkF dtaangL ruaamF lenF saatL naamH gapL nakH thaawngF thiaaoF yaangL kheukH khakH "Chiang Mai residents, both those in the city and those living in the surrounding areas, engage in vigorous water throwing side-by-side with the tourists." | |||
เรื่องของความรุนแรงในละครทีวีนั้นบ่นกันมานาน แต่บ่นกันเป็นพักตามแต่สื่อจะหยิบขึ้นมาเล่นในตอนไหน reuuangF khaawngR khwaamM roonM raaengM naiM laH khaawnM theeM weeM nanH bohnL ganM maaM naanM dtaaeL bohnL ganM bpenM phakH dtaamM dtaaeL seuuL jaL yipL kheunF maaM lenF naiM dtaawnM naiR "People have complained about the question of violence in TV programs for a long time; however, the complaints have been raised from time to time depending on when the media have raised the issue." | |||
ฉันจะทำอะไรก่อนดีนะ เล่นเฟซบุ๊กออนบีบี แต่มันก็ทำได้พร้อมกันอยู่แล้วนี่ chanR jaL thamM aL raiM gaawnL deeM naH lenF faehsF bookH aawnM beeM beeM dtaaeL manM gaawF thamM daiF phraawmH ganM yuuL laaeoH neeF "What should I do first? [Should I] do Facebook or get on-line with my Blackberry account? But, [what am I thinking?] I can do both at the same time!" | |||
จากนั้น เราจะพาคุณไปที่ห้องพัก คุณอาจพักผ่อนหรือเปลี่ยนเสื้อผ้า ลงมาที่ชั้นล่างเพื่อไปนั่งเล่นที่ริมสระน้ำตากแดดเล็กน้อย แป๊บเดียวก็ได้เวลาอาหารกลางวัน jaakL nanH raoM jaL phaaM khoonM bpaiM theeF haawngF phakH khoonM aatL phakH phaawnL reuuR bpliianL seuuaF phaaF lohngM maaM theeF chanH laangF pheuuaF bpaiM nangF lenF theeF rimM saL naamH dtaakL daaetL lekH naawyH bpaaepH diaaoM gaawF daiF waehM laaM aaM haanR glaangM wanM "After that you'll be taken to your room where you can relax, change, then go downstairs to lounge around the pool, catch some sun, then its lunch time." | |||
เราถึงริเวียร่าก่อนเที่ยงเล็กน้อย โค้งหาดทรายขาวสะอาดนักท่องเที่ยวเต็มไปหมด ทั้งเดินริมหาดและลงเล่นน้ำในทะเลสีครามระยิบระยับกลางแดดจ้า raoM theungR riH wiiaM raaF gaawnL thiiangF lekH naawyH kho:hngH haatL saaiM khaaoR saL aatL nakH thaawngF thiaaoF dtemM bpaiM mohtL thangH deernM rimM haatL laeH lohngM lenF naamH naiM thaH laehM seeR khraamM raH yipH raH yapH glaangM daaetL jaaF "We arrived at the Rivera a little before noon. The curved beach was clean and white [and was] thronged with tourists walking and cavorting in the deep-blue, glittering sea [and] the bright sunshine." | |||
แม้แต่คำว่า ประชาธิปไตยจอมปลอม ประชาธิปไตยที่แท้จริง พื้นที่พิพาท ก็เล่นเอาผมมึนงงแล้ว maaeH dtaaeL khamM waaF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM jaawmM bplaawmM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM theeF thaaeH jingM pheuunH theeF phiH phaatF gaawF lenF aoM phohmR meunM ngohngM laaeoH "Even terms like “phony democracy,” “genuine democracy,” and “disputed territory” make me dizzy." | |||
ที่ถูกบวกด้วยเสียงเพลงตื้ด ที่ลอดออกมาจากหูฟังของแม่สาวคนนั้น ที่ถูกคูณด้วยเสียงเล่นเกมแคนดี้ครัชของเจ้าหนุ่มคนโน้นอีกที theeF thuukL buaakL duayF siiangR phlaehngM dteuutF theeF laawtF aawkL maaM jaakL huuR fangM khaawngR maaeF saaoR khohnM nanH theeF thuukL khuunM duayF siiangR lenF gaehmM khaaenM deeF khratH khaawngR jaoF noomL khohnM no:hnH eekL theeM "Adding to this is constant rhythm of songs seeping out of earphones of some young woman, multiplied by the sounds of Candy Crush being played by the young guy over there." | |||
บางครั้งก็เป็นมุขตลกตลกขำขันที่เล่นกี่ครั้ง ๆ ก็ไม่ขำ และบางครั้งก็เป็นแค่การตอกย้ำภาพจำบางอย่างของสังคม baangM khrangH gaawF bpenM mookH dtaL lohkL dtaL lohkL khamR khanR theeF lenF geeL khrangH gaawF maiF khamR laeH baangM khrangH gaawF bpenM khaaeF gaanM dtaawkL yaamH phaapF jamM baangM yaangL khaawngR sangR khohmM "Sometimes it is a small joke that is played over and over again that it is no longer funny; and sometimes it is just an incessantly repeated memory within our society." | |||
แม้ว่าเชลซีเล่นไม่ได้เรื่องปีนี้ มันก็ไม่ใช่เรื่องที่แฟนจะมาลงที่โคช์ เพราะมันไม่ใช่ความผิดของเขาที่ดาวเด่นของทีมได้รับบาดเจ็บและลงสนามไม่ได้ maaeH waaF chaehnM seeM lenF maiF daiF reuuangF bpeeM neeH manM gaawF maiF chaiF reuuangF theeF faaenM jaL maaM lohngM theeF kho:hM phrawH manM maiF chaiF khwaamM phitL khaawngR khaoR theeF daaoM denL khaawngR theemM daiF rapH baatL jepL laeH lohngM saL naamR maiF daiF "Even though Chelsea hasn’t done anything this season, it sends the wrong message that the fans take it out on the coach. It’s not his fault that the star of the team got injured and can’t play." | |||
มีลมทะเลพัด โอ้ลมเย็นสบายผู้คนก็ลงเล่นน้ำทะเล คือมันเป็นบรรยากาศที่สบายผ่อนคลายมาก ๆ meeM lohmM thaH laehM phatH o:hF lohmM yenM saL baaiM phuuF khohnM gaawF lohngM lenF naamH thaH laehM kheuuM manM bpenM banM yaaM gaatL theeF saL baaiM phaawnL khlaaiM maakF maakF "The ocean breeze was blowing, cool and relaxing; people were going into to play in the ocean; it was an atmosphere that was very comfortable and soothing." | |||
ผมก็เลยชวนพ่อลงไปเล่นที่ชายหาดแต่ว่าที่แปลกก็คือ อ้ายที่ที่ผมนั่งอยู่เนี่ย มันเป็นจุดที่มีแต่เปลือกหอย phohmR gaawF leeuyM chuaanM phaawF lohngM bpaiM lenF theeF chaaiM haatL dtaaeL waaF theeF bplaaekL gaawF kheuuM aaiF theeF theeF phohmR nangF yuuL niiaF manM bpenM jootL theeF meeM dtaaeL bpleuuakL haawyR "I urged my father to go down [with me] to play on the beach, but what was strange was that the area in which I was sitting was a place where there were only seashells." | |||
คือผมไม่เห็นป้ายนึกออกปะ มันจะมีป้ายบอกว่าอ้ายจุดที่ผมอยู่เนี่ย ห้ามลงเล่น เพราะมันมีแต่เปลือกหอยไม่มีทราย kheuuM phohmR maiF henR bpaaiF neukH aawkL bpaL manM jaL meeM bpaaiF baawkL waaF aaiF jootL theeF phohmR yuuL niiaF haamF lohngM lenF phrawH manM meeM dtaaeL bpleuuakL haawyR maiF meeM saaiM "See, I didn’t see the warning signs. They had a sign saying that the place where I was located was a prohibited area because there were only seashells, but no sand." | |||
นึกเล่นๆว่าเวลาใครถามว่ารถติดขนาดไหน เราจะได้ไม่ต้องอธิบายมาก... ติดขนาดคนเดินแซง neukH lenF lenF waaF waehM laaM khraiM thaamR waaF rohtH dtitL khaL naatL naiR raoM jaL daiF maiF dtawngF aL thiH baaiM maakF dtitL khaL naatL khohnM deernM saaengM "I thought, when anyone asks me how bad the traffic is, I would not find it difficult to answer... it was so bad that pedestrians were moving [faster than the cars]." | |||
นักร้องคนนี้ตอนร้องเพลงไม่ดัง แต่พอเล่นหนังได้เรื่องเดียวก็แจ้งเกิดเลย nakH raawngH khohnM neeH dtaawnM raawngH phlaehngM maiF dangM dtaaeL phaawM lenF nangR daiF reuuangF diaaoM gaawF jaaengF geertL leeuyM "When she was just a singer, she didn’t make much of a name for herself; however, after just one movie, she became a star." | |||
ก. ผมเล่นเครื่องดนตรีได้หลายอย่าง phohmR lenF khreuuangF dohnM dtreeM daiF laaiR yaangL "A. I can play many musical instruments." | |||
"ใช้ชีวิตเล่นกับครอบครัว หาเวลาไปตรวจร่างกาย พาคู่ชีวิตกับลูก ไปพักผ่อนในวันหยุด พากันออกกำลังกาย เล่นกีฬาร่วมกันสัก ๑-๒ ชั่วโมง เพื่อสุขภาพ และความสัมพันธ์ที่ดีในชีวิต" chaiH cheeM witH lenF gapL khraawpF khruaaM haaR waehM laaM bpaiM dtruaatL raangF gaaiM phaaM khuuF cheeM witH gapL luukF bpaiM phakH phaawnL naiM wanM yootL phaaM ganM aawkL gamM langM gaaiM lenF geeM laaM ruaamF ganM sakL neungL saawngR chuaaF mo:hngM pheuuaF sookL khaL phaapF laeH khwaamM samR phanM theeF deeM naiM cheeM witH "“[We should] live our lives playing with our families, finding time to get medical check-ups, taking our spouse and children on vacation on holidays, exercising together, doing sports for an hour or two for our health and for good relationships in our lives.”" | |||
มีตำรวจมาเคาะประตูบ้านแล้วบอกเราว่า มีคนโทรแจ้งว่าบ้านเราเล่นการพนัน meeM dtamM ruaatL maaM khawH bpraL dtuuM baanF laaeoH baawkL raoM waaF meeM khohnM tho:hM jaaengF waaF baanF raoM lenF gaanM phaH nanM "There was a policeman who knocked on our door and told us that someone had called [them] saying that we were gambling." | |||
เมื่อแบรนด์ใหญ่ลงเล่นกลยุทธ์สุดท้าย คือเรื่องราคาแล้วคาดการณ์ได้ว่า รายกลาง รายเล็กที่เหลือก็ต้องลงเล่นกันหมด meuuaF baaeM rohnM yaiL lohngM lenF gohnM laH yootH sootL thaaiH kheuuM reuuangF raaM khaaM laaeoH khaatF gaanM daiF waaF raaiM glaangM raaiM lekH theeF leuuaR gaawF dtawngF lohngM lenF ganM mohtL "When the major brands employ the final strategy, that is the use of pricing, we can estimate that the remaining medium and small companies will all employ this strategy." | |||
และอีกอย่าง เห็นเพื่อนที่เล่นบอกว่า สนามส่วนใหญ่ เขาไม่ให้ ออกรอบ หากมาคนเดียว laeH eekL yaangL henR pheuuanF theeF lenF baawkL waaF saL naamR suaanL yaiL khaoR maiF haiF aawkL raawpF haakL maaM khohnM diaaoM "And, another thing, my friends who play often tell me that most golf courses will not allow someone to play a round by themselves." | |||
เนื่องจากคนสมัยก่อนเห็นว่าสถานที่เล่นสนุกเกอร์เป็นแหล่งอโคจรมั่วสุม neuuangF jaakL khohnM saL maiR gaawnL henR waaF saL thaanR theeF lenF saL nookH guuhrM bpenM laengL aL kho:hM jaawnM muaaF soomR "[This is] because people used to think that that the places where snooker was played were places of ill repute..." | |||
เข้าใจหัวอกพ่อแม่จำนวนไม่น้อยคงไม่อยากส่งเสริมให้ลูกเล่นสนุกเกอร์มากนัก khaoF jaiM huaaR ohkL phaawF maaeF jamM nuaanM maiF naawyH khohngM maiF yaakL sohngL seermR haiF luukF lenF saL nookH guuhrM maakF nakH "[I] understand the feelings of many parents who really do not want to encourage their children to play snooker." | |||
ที่เขียนมาทั้งหมดไม่ได้หวังอะไร ๆนอกจากหวังว่าจะมีคนหันมา เล่นสนุกเกอร์กันมากขึ้น theeF khiianR maaM thangH mohtL maiF daiF wangR aL raiM aL raiM naawkF jaakL wangR waaF jaL meeM khohnM hanR maaM lenF saL nookH guuhrM ganM maakF kheunF "In sum, [I] expect nothing more than that people will increasingly turn to playing snooker." | |||
...ถึงแม้ว่าบนเครื่องบินจะมีภาพยนตร์ใหม่ รายการทีวี ซีรีส์เรื่องโปรด มีเพลงให้ฟัง มีเกมให้เล่นแก้เบื่อ... theungR maaeH waaF bohnM khreuuangF binM jaL meeM phaapF phaH yohnM maiL raaiM gaanM theeM weeM seeM reeM reuuangF bpro:htL meeM phlaehngM haiF fangM meeM gaehmM haiF lenF gaaeF beuuaL "...even though the airplane has new movies, television shows, favorite TV series, music, and games to keep us from being bored..." | |||
เธอบอกจะลงไปชั้นล่างหาซื้ออาหารสำหรับมื้อเย็นและขนมนมเนยไว้รับประทานเล่นในคืนนี้ thuuhrM baawkL jaL lohngM bpaiM chanH laangF haaR seuuH aaM haanR samR rapL meuuH yenM laeH khaL nohmR nohmM neeuyM waiH rapH bpraL thaanM lenF naiM kheuunM neeH "She said that she would go downstairs to buy something to eat this evening and some sweets to eat for dessert tonight." | |||
จึงบอกให้ลูกเข้าไปคลายเครียดในห้องนอน "ลูกจะเล่นเกมก็ได้นะ พ่อไม่ว่า ลูกเหนื่อยมาเยอะแล้ว" jeungM baawkL haiF luukF khaoF bpaiM khlaaiM khriiatF naiM haawngF naawnM luukF jaL lenF gaehmM gaawF daiF naH phaawF maiF waaF luukF neuuayL maaM yuhH laaeoH "So, I told my son to go into the bedroom and relax, saying, “If you want to go and play games, please go ahead and do so. You are tired already.” " | |||
คอหนังไม่ปลื้มดูหนังในโรง! เด็ก ๆคุยจ้อ เล่นกัน เตะเก้าอี้ พนง..ไม่กล้ายุ่งเพราะเป็นลูกค้า khaawM nangR maiF bpleuumF duuM nangR naiM ro:hngM dekL dekL khuyM jaawF lenF ganM dtehL gaoF eeF phaH nakH ngaanM maiF glaaF yoongF phrawH bpenM luukF khaaH "This movie fan is not happy going to movie theaters. Kids babble on incessantly, play around, and kick the chairs in front ot them. The ushers don’t want to get involved because [the kids] are customers." | |||
ยังไม่เคยลองเล่นบันจี้จัมพ์มาก่อน yangM maiF kheeuyM laawngM lenF banM jeeF jamM maaM gaawnL "I have never tried bungee jumping." | |||
นาย ก- ผลการวิจัยเล่นคอมและโทรศัพท์ นานเกิน ๓ ชั่วโมงต่อวัน มีผลต่อระบบสายตา naaiM phohnR gaanM wiH jaiM lenF khaawmM laeH tho:hM raH sapL naanM geernM saamR chuaaF mo:hngM dtaawL wanM meeM phohnR dtaawL raH bohpL saaiR dtaaM "Mr. A.: Research has shown that using your computer and [smart]phone three hours a day affects your eyesight." | |||
สิบ หลังเกษียณเล่นเกมให้มากหน่อย อย่าไปหาว่าเป็นของเล่นเด็ก ๆ เพราะก็ใช่จริง ๆ sipL langR gaL siianR lenF gaehmM haiF maakF naawyL yaaL bpaiM haaR waaF bpenM khaawngR lenF dekL phrawH gaawF chaiF jingM "Tenth, after you retire, play some games; don’t say that playing games is only for children because this is not true." | |||
เล่นบอลเหมือนมนุษย์ต่างดาว เพราะทำในสิ่งที่มนุษย์ไม่ควรทำได้ lenF baawnM meuuanR maH nootH dtaangL daaoM phrawH thamM naiM singL theeF maH nootH maiF khuaanM thamM daiF "[He] plays football like an someone from out of this world because he can do things that can ordinary human shouldn’t be able to do." | |||
"ไอซ์แลนด์" แสดงให้เห็นว่า "คู่ต่อสู้" ที่น่ากลัวที่สุดไม่ใช่ทีมที่เก่งแต่เป็นทีมที่ไม่กลัวไม่ยอมแพ้และเล่นกันเป็นทีม aiM laaenM saL daaengM haiF henR waaF khuuF dtaawL suuF theeF naaF gluaaM theeF sootL maiF chaiF theemM theeF gengL dtaaeL bpenM theemM theeF maiF gluaaM maiF yaawmM phaaeH laeH lenF ganM bpenM theemM "Iceland showed us what a fearful competitor really looks like; it is not the most talented team, but it is the team which is unafraid, is unwilling to give up, and that plays together as a team." | |||
๖. อย่าทิ้งปืนที่บรรจุกระสุนปืนไว้ในที่ซึ่งมีบุคคลอื่น โดยเฉพาะเด็กอาจหยิบฉวยเอาไปเล่นได้ง่าย hohkL yaaL thingH bpeuunM theeF banM jooL graL soonR bpeuunM waiH naiM theeF seungF meeM bookL khohnM euunL dooyM chaL phawH dekL aatL yipL chuayR aoM bpaiM lenF daiF ngaaiF "6. Do not leave a loaded weapon in a place where others may gain access, especially places where children might easily grab it to play with." | |||
จิตใจลอยไปถึงอดีตตอนที่เป็นเด็กไว้ผมเปียที่เคยแข่งจักรยานกับเพื่อน ๆ และเคยมาพายเรือเล่นที่ทะเลสาบแห่งนี้ในหน้าร้อนตอนปิดเทอม jitL jaiM laawyM bpaiM theungR aL deetL dtaawnM theeF bpenM dekL waiH phohmR bpiiaM theeF kheeuyM khaengL jakL graL yaanM gapL pheuuanF laeH kheeuyM maaM phaaiM reuuaM lenF theeF thaH laehM saapL haengL neeH naiM naaF raawnH dtaawnM bpitL theermM "Her mind wandered to the past when she was a young girl in pigtails when she would race her bicycle with her friends and row boats here at the Hoan Kiem Lake during the summer school break." | |||
ทามไม่แน่ใจว่าเป็นเสียงความคิดของตัวเองหรือเสียงจริง เพราะเป็นเพลงที่เธอกับเพื่อนเคยร้องเล่นกันเสมอ thaamM maiF naaeF jaiM waaF bpenM siiangR khwaamM khitH khaawngR dtuaaM aehngM reuuR siiangR jingM phrawH bpenM phlaehngM theeF thuuhrM gapL pheuuanF kheeuyM raawngH lenF ganM saL muuhrR "Tham was not sure whether she was hearing a song in her head or a real sound because it was a song which she and her friends had always sung." | |||
เมื่อวานไปเล่นฟุตบอลกับเพื่อนในหมู่บ้าน ปกติฝ่ายนั้นแพ้ตลอด พอเมื่อวานชนะไปแค่ลูกเดียว ก็เลยได้ทีขี่แพะไล่เลย meuuaF waanM bpaiM lenF footH baawnM gapL pheuuanF naiM muuL baanF bpaL gaL dtiL faaiL nanH phaaeH dtaL laawtL phaawM meuuaF waanM chaH naH bpaiM khaaeF luukF diaaoM gaawF leeuyM daiF theeM kheeL phaeH laiF leeuyM "Yesterday I went to play football with my friends in the village. Usually the other side loses. Yesterday when they finally one by a single goal, they rubbed our faces in it." | |||
มีการนำร่มมาเป็นสัญลักษณ์ในการชุมนุมและยังเล่นเกมไล่จับกับตำรวจ ด้วยการปรับเปลี่ยนสถานที่นัดหมายชุมนุมหรือนัดหมายโดยใช้เวลากระชั้นชิด meeM gaanM namM rohmF maaM bpenM sanR yaH lakH naiM gaanM choomM noomM laeH yangM lenF gaehmM laiF japL gapL dtamM ruaatL duayF gaanM bprapL bpliianL saL thaanR theeF natH maaiR choomM noomM reuuR natH maaiR dooyM chaiH waehM laaM graL chanH chitH "[They] bring umbrellas identifying them within the rally; they play “catch me if you can” with the police; they change the locations of the demonstration or set up demonstrations very quickly." | |||
as a prefix | เล่นต้องเต | lenF dtaawngF dtaehM | to play hopscotch |
2. ไม่เล่น maiF lenF [verb] | |||
definition | <subject> doesn't play; <subject> hasn't played | ||
3. ได้เล่น daiF lenF [verb] | |||
definition | [past and perfect tenses] <subject> has played; <subject> played; <subject> did play | ||
4. จะไม่เล่น jaL maiF lenF [verb] | |||
definition | <subject> won't play | ||
5. จะได้เล่น jaL daiF lenF [verb] | |||
definition | <subject> will be able to play | ||
6. จะไม่ได้เล่น jaL maiF daiF lenF [verb] | |||
definition | <subject> won't be able to play | ||
7. ต้องเล่น dtawngF lenF [verb] | |||
definition | <subject> must play | ||
8. ไม่ต้องเล่น maiF dtawngF lenF [verb] | |||
definition | <subject> doesn't have to play | ||
9. จะต้องเล่น jaL dtawngF lenF [verb] | |||
definition | <subject> will have to play | ||
10. จะต้องไม่เล่น jaL dtawngF maiF lenF [verb] | |||
definition | <subject> will have to not play | ||
11. จะต้องได้เล่น jaL dtawngF daiF lenF [verb] | |||
definition | <subject> will have to be able to play | ||
12. จะต้องไม่ได้เล่น jaL dtawngF maiF daiF lenF [verb] | |||
definition | <subject> will have to be unable to play | ||
13. เคยเล่น kheeuyM lenF [verb] | |||
definition | <subject> has already played; <subject> has (ever) played | ||
14. ไม่เคยเล่น maiF kheeuyM lenF [verb] | |||
definition | <subject> has never played | ||
15. เพิ่งเล่น pheerngF lenF [verb] | |||
definition | <subject> has just played | ||
16. เพิ่งจะเล่น pheerngF jaL lenF [verb] | |||
definition | <subject> has just recently played | ||
17. เพิ่งได้เล่น pheerngF daiF lenF [verb] | |||
definition | <subject> did just play | ||
18. กำลังเล่น gamM langM lenF [verb] | |||
definition | <subject> is (in the process of) playing | ||
19. กำลังจะเล่น gamM langM jaL lenF [verb] | |||
definition | <subject> is about to play; <subject> was about to play | ||
20. ยังเล่น yangM lenF [verb] | |||
definition | <subject> still plays | ||
21. ยังไม่เล่น yangM maiF lenF [verb] | |||
definition | <subject> still hasn't played | ||
22. ยังไม่ได้เล่น yangM maiF daiF lenF [verb] | |||
definition | <subject> still hasn't been able to play | ||
23. ยังไม่เคยเล่น yangM maiF kheeuyM lenF [verb] | |||
definition | <subject> still has never played | ||
24. ยังไม่ต้องเล่น yangM maiF dtawngF lenF [verb] | |||
definition | <subject> still doesn't have to play | ||
25. คงเล่น khohngM lenF [verb] | |||
definition | <subject> probably plays | ||
26. คงไม่เล่น khohngM maiF lenF [verb] | |||
definition | <subject> probably doesn't play | ||
27. คงได้เล่น khohngM daiF lenF [verb] | |||
definition | <subject> has probably played; <subject> probably played; <subject> probably did play | ||
28. คงจะเล่น khohngM jaL lenF [verb] | |||
definition | <subject> probably will play; <subject> may play; <subject> might play | ||
29. คงจะไม่เล่น khohngM jaL maiF lenF [verb] | |||
definition | <subject> probably won't play; <subject> may not play; <subject> might not play | ||
30. คงจะได้เล่น khohngM jaL daiF lenF [verb] | |||
definition | <subject> will probably be able to play | ||
31. คงจะไม่ได้เล่น khohngM jaL maiF daiF lenF [verb] | |||
definition | <subject> will probably be unable to play; <subject> probably wouldn't have played | ||
32. คงจะกำลังเล่น khohngM jaL gamM langM lenF [verb] | |||
definition | <subject> is probably (in the process of) playing | ||
33. มักจะเล่น makH jaL lenF [verb] | |||
definition | <subject> will usually play | ||
34. มักจะไม่เล่น makH jaL maiF lenF [verb] | |||
definition | <subject> will usually not play | ||
35. ย่อมจะเล่น yaawmF jaL lenF [verb] | |||
definition | <subject> will surely play | ||
36. ย่อมจะไม่เล่น yaawmF jaL maiF lenF [verb] | |||
definition | <subject> surely will not play | ||
37. ควรเล่น khuaanM lenF [verb] | |||
definition | <subject> should play | ||
38. ควรไม่เล่น khuaanM maiF lenF [verb] | |||
definition | <subject> shouldn't play | ||
39. ควรจะเล่น khuaanM jaL lenF [verb] | |||
definition | [future tense] <subject> ought to play | ||
40. ควรจะไม่เล่น khuaanM jaL maiF lenF [verb] | |||
definition | [future tense] <subject> ought to not play | ||
41. อยากเล่น yaakL lenF [verb] | |||
definition | <subject> wants to play | ||
42. ไม่อยากเล่น maiF yaakL lenF [verb] | |||
definition | <subject> doesn't want to play | ||
43. ต้องการเล่น dtawngF gaanM lenF [verb] | |||
definition | <subject> needs to play | ||
44. ไม่ต้องการเล่น maiF dtawngF gaanM lenF [verb] | |||
definition | <subject> doesn't need to play | ||
45. ชอบเล่น chaawpF lenF [verb] | |||
definition | <subject> likes to play | ||
46. ไม่ชอบเล่น maiF chaawpF lenF [verb] | |||
definition | <subject> doesn't like to play | ||
47. ทำให้เล่น thamM haiF lenF [verb] | |||
definition | to cause to play | ||
48. ทำให้ไม่เล่น thamM haiF maiF lenF [verb] | |||
definition | to cause to not play | ||
49. เพื่อเล่น pheuuaF lenF | |||
definition | in order to play | ||
50. การเล่น gaanM lenF [noun] | |||
definition | [the activity of] playing; game; match | ||
examples | การเล่นวินด์เซิร์ฟ | gaanM lenF winM seerfF | to windsurf |
การเล่นโรลเลอร์สเกต | gaanM lenF ro:hnM luuhrM saL gaehtL | rollerskating | |
การเล่นสกีลงเนิน | gaanM lenF saL geeM lohngM neernM | downhill skiing | |
การเล่นกระดานโต้ลม | gaanM lenF graL daanM dto:hF lohmM | windsurfing; sailboarding | |
การเล่นสกปรก | gaanM lenF sohkL gaL bprohkL | [sport] foul play | |
sample sentences | ผมเชื่อว่าถ้าจะทำกันจริง ๆ เราสามารถหาวิธีลด ละ เลิกการเล่นหวยในสังคมไทยได้สำเร็จอย่างแน่นอน phohmR cheuuaF waaF thaaF jaL thamM ganM jingM jingM raoM saaR maatF haaR wiH theeM lohtH laH leerkF gaanM lenF huayR naiM sangR khohmM thaiM daiF samR retL yaangL naaeF naawnM "I believe that if we try really hard, we will certainly be able to find a way to reduce and [finally] end playing the [underground] lottery in Thai society." | ||
ถ้าเราเชื่อว่าการเล่นหวยไม่ใช่สิ่งที่ดีสำหรับใครก็ตาม การไม่มีหวยให้เล่น หรือลดช่องทางในการเล่นหวย ก็น่าจะทำให้ชีวิตของเราดีขึ้น thaaF raoM cheuuaF waaF gaanM lenF huayR maiF chaiF singL theeF deeM samR rapL khraiM gaawF dtaamM gaanM maiF meeM huayR haiF lenF reuuR lohtH chaawngF thaangM naiM gaanM lenF huayR gaawF naaF jaL thamM haiF cheeM witH khaawngR raoM deeM kheunF "If we believe that the lottery is of no benefit to anyone, not having a lottery or reducing the opportunity for people to play the lottery should improve [the quality of] our lives." | |||
ส่วนเรื่องรองเท้าเตะฟุตบอลสมัยนี้ที่สีฉูดฉาดบาดใจอย่าง ส้มแปร๋น เหลืองอ๋อย หรือเขียวนีออน นั้น สีที่จัดจ้านเหล่านี้ ไม่ได้มีผลต่อการเล่นฟุตบอลใด ๆ ทั้งสิ้น suaanL reuuangF raawngM thaaoH dtehL footH baawnM saL maiR neeH theeF seeR chuutL chaatL baatL jaiM yaangL sohmF bpraaenR leuuangR aawyR reuuR khiaaoR neeM aawnM nanH seeR theeF jatL jaanF laoL neeH maiF daiF meeM phohnR dtaawL gaanM lenF footH baawnM daiM thangH sinF "Consider today’s disgustingly flashy football shoes which are bright orange, vivid yellow, or neon green; these flashy [shoes] have no effect on the actual on-field play." | |||
ทีมที่ใช้กลยุทธ์นี้คือ ทีมแมนเชสเตอร์ ซีตี้ ถือเป็นการเล่น "สงครามเย็น" ของจริง theemM theeF chaiH gohnM laH yootH neeH kheuuM theemM maaenM chaehtF dtuuhrM seeM dteeF theuuR bpenM gaanM lenF sohngR khraamM yenM khaawngR jingM "A team which uses this strategy is Manchester City – what one might call playing a real “Cold War”." | |||
ผู้เล่นจะพยายามตีโดยให้ลงหลุมด้วยจำนวนครั้งที่น้อยที่สุด โดยอาจเป็นการเล่นคนเดียวสองคนไปจนถึงสี่หรือห้าคน มักเรียกว่า ก๊วน phuuF lenF jaL phaH yaaM yaamM dteeM dooyM haiF lohngM loomR duayF jamM nuaanM khrangH theeF naawyH theeF sootL dooyM aatL bpenM gaanM lenF khohnM diaaoM saawngR khohnM bpaiM johnM theungR seeL reuuR haaF khohnM makH riiakF waaF guaanH "Players try to hit [the ball] into the hole in as few strokes as possible; a person might play by himself, in a twosome, or with as many as four or five players, often referred to as a group." | |||
ฟอร์มการเล่นในสนามสเปนเหนือกว่าเยอะ แต่เพราะโปรตุเกสมี โรนัลโด้ เกมนี้จึงเสมอกัน faawmM gaanM lenF naiM saL naamR saL bpaehnM neuuaR gwaaL yuhH dtaaeL phrawH bpro:hM dtooL gaehtL meeM ro:hM nanM do:hF gaehmM neeH jeungM saL muuhrR ganM "Spain’s playing form is much better, but because Portugal had Ronaldo, the match was even." | |||
51. น่าจะเล่น naaF jaL lenF [adjective] | |||
definition | worthy of playing | ||
52. น่าจะไม่เล่น naaF jaL maiF lenF [adjective] | |||
definition | worthy of not playing | ||
53. ไม่ได้เล่น maiF daiF lenF [verb] | |||
definition | <subject> didn't play | ||
sample sentence | |||
54. จะเล่น jaL lenF [verb] | |||
definition | <subject> will play | ||
55.  [verb, intransitive] | |||
definition | to joke; crack a joke; make fun of | ||
sample sentence | |||
56.  [verb, transitive] | |||
definition | to resort to; employ | ||
sample sentence | นักเลงไทยเล่นเครื่องรางของขลังและคาถาอาคมเป็นปรกติ ฤทธิ์ที่ได้จากสิ่งเหล่านี้ ล้วนสามารถอธิบายได้จากอภิปรัชญาของพุทธศาสนาทั้งนั้น nakH laehngM thaiM lenF khreuuangF raangM khaawngR khlangR laeH khaaM thaaR aaM khohmM bpenM bprohkL gaL dtiL ritH theeF daiF jaakL singL laoL neeH luaanH saaR maatF aL thiH baaiM daiF jaakL aL phipH ratH yaaM khaawngR phootH thaH saatL saL naaR thangH nanH "Thai strongmen use amulets and incantations as a matter of course; the power that they gain from [using these] can be completely explained by core Buddhist beliefs." | ||
57.  [verb, transitive] | |||
definition | [as an actor or musician] to act; perform; play | ||
examples | เล่นละคร | lenF laH khaawnM | [as an actor] to act |
นักเล่นไวโอลิน | nakH lenF waiM o:hM linM | (European-style) violinist | |
58.  [verb, transitive] | |||
definition | to bet; wager; gamble; play for money | ||
example | เล่นพนัน | lenF phaH nanM | to game; play the lottery |
59.  [verb, intransitive] | |||
definition | to show; conduct; behave | ||
sample sentence | |||
60.  [verb, transitive] | |||
definition | [slang] eat; take; have drink | ||
example | |||
61.  [verb, transitive] | |||
definition | [slang] to wipe out; destroy | ||
62.  [verb, transitive] | |||
definition | [slang] to injure; hurt; (do) harm (to) | ||
63.  | |||
definition | smart; remarkable; splendid; brilliant | ||
64.  [adjective] | |||
definition | [of a novel] for pleasure; for killing time; not serious | ||
example | เรื่องอ่านเล่น | reuuangF aanL lenF | a fiction; an imaginary story |
65.  [adverb] | |||
definition | playfully; jestingly | ||
sample sentences | |||
อย่าลูบศีรษะของเด็กโดยเฉพาะเด็กไทย เพราะศีรษะถือเป็นส่วนศักดิ์สิทธิ์ไม่ควรให้ใครลูบเล่น yaaL luupF seeR saL khaawngR dekL dooyM chaL phawH dekL thaiM phrawH seeR saL theuuR bpenM suaanL sakL sitL maiF khuaanM haiF khraiM luupF lenF "Do not stroke a child’s head, especially a Thai child’s, because we believe that the head is sacred and no one should casually stroke it." | |||
66.  [verb] | |||
definition | to present a reproduction of; to show; to run-through; to demonstrate | ||
examples | เครื่องเล่นซีดี | khreuuangF lenF seeM deeM | CD player |
เครื่องเล่นวิดีโอเทป | khreuuangF lenF wiH deeM o:hM thaehpF | VCR; video cassette recorder | |
เครื่องเล่นเทปติดตัว | khreuuangF lenF thaehpF dtitL dtuaaM | personal cassette player; Walkman | |
เครื่องเล่นเทปคาสเซ็ต | khreuuangF lenF thaehpF khaatF setH | cassette recorder | |
เล่นดนตรี | lenF dohnM dtreeM | to play music | |
เครื่องเล่นวีดีโอ | khreuuangF lenF weeM deeM o:hM | video recorder; video player; VCR | |
เครื่องเล่น | khreuuangF lenF | a [electronic or mechanical media] player, such as a phonograph, CD player, VCR, gameboy, etc. | |
เครื่องเล่นและอัดเทป | khreuuangF lenF laeH atL thaehpF | cassette recorder | |
เครื่องเล่น | khreuuangF lenF | amusement park rides | |
67. ต้องไม่เล่น dtawngF maiF lenF [verb] | |||
definition | must not play | ||
sample sentence | |||
68. ขี้เล่น kheeF lenF [adjective] | |||
definition | [is] playful; joking | ||
sample sentence | |||
69.  | |||
definition | [is] trivial | ||
sample sentences | |||