| Page 5 |
| ¾ÃС¹ÔÉ°Ò | phraH gaL nitH thaaR | noun, formal, poetic, loanword, Sanskrit | [royal use only] ¹ÔéÇ¡éÍ (the little finger) |
| ¾ÃСÒÌ | phraH gaanM | proper noun, loanword, Pali | the king of Hell |
| ¾ÃÐà¡È | phraH gaehtL | noun, proper noun, person, formal, poetic, loanword, Sanskrit | Neptune; the god Vishnu (the preserver god of the Hindu sacred triad); God of Water |
| ¾ÃÐà¡ÕÂÃµÔ | phraH giiatL | noun | glamour and glory |
¾ÃÐá¡éÇÁáµ | phraH gaaeoF maawM raH gohtL | proper noun | the Emerald Buddha Image |
| ¾ÃÐࢹ | phraH khaL neeuyR | noun, loanword, Khmer | a pillow for Royal use |
¾ÃÐ⢹§  | phraH khaL nohngR | proper noun, geographical | Phra Khanong [name of a district in Bangkok] |
| ¾ÃФà³È | phraH khaH naehtF | proper noun | Ganesh, name of a Hindu God who has the head of an elephant and body of a man. Ganesha—also known as Ganapathi—is worshipped as a god of arts and remover of all impediments |
| ¾ÃФÃÔʵì | phraH khrit[d]H | proper noun | the Lord (Jesus) Christ |
| ¾ÃФÑÁÀÕÃì | phraH khamM phee[r]M | noun, loanword, Pali | treatise; textbook; scripture |
¾ÃФÑÁÀÕÃìäºàºÔÅ | phraH khamM phee[r]M baiM beernM | noun, proper noun, loanword, English | The Bible |
¾ÃФÑÁÀÕÃìäºàºÔÅ©ºÑºÀÒÉÒä·Â | phraH khamM phee[r]M baiM beernM chaL bapL phaaM saaR thaiM | noun, phrase, formal | the Thai Bible |
| ¾ÃШѹ·Ãì | phraH janM | noun | the Moon |
¾ÃШѹ·Ãì·Ã§¡Å´ | phraH janM sohngM glohtL | noun | a haloed moon |
| ¾ÃÐà¨éÒ | phraH jaoF | proper noun | God |
| ¾ÃÐà¨éÒ | phraH jaoF | noun | a royal person |
¾ÃÐà¨éҷçÃÑ¡·Ø¡¤¹ | phraH jaoF sohngM rakH thookH khohnM | example sentence | "God loves everyone." |
¾ÃÐà¨éÒà·èÒ¹Ñé¹·ÕèÃÙé  | phraH jaoF thaoF nanH theeF ruuH | example sentence, colloquial | [literal translation of the Western aphorism] "God knows." |
¾ÃÐà¨éÒá¼è¹´Ô¹ | phraH jaoF phaenL dinM | | king; monarch; sovereign; His Majesty |
¾ÃÐà¨éÒÃÑ¡·èÒ¹ | phraH jaoF rakH thanF | example sentence | "God loves you." |
¾ÃÐà¨éÒÅÙ¡à¸Í | phraH jaoF luukF thuuhrM | proper noun, person, phrase, formal | [prefix for the name of the king's daughter] |
¾ÃÐà¨éÒÅÙ¡ÂÒà¸Í | phraH jaoF luukF yaaM thuuhrM | proper noun, person, phrase, formal | [prefix for the name of the king's son] |
¾ÃÐà¨éÒÇÃǧÈìà¸Í | phraH jaoF waawM raH wohng[s]M thuuhrM | noun, proper noun, person, phrase, formal, loanword, Pali | His Royal Highness Prince or Her Royal Highness Princess |
¾ÃÐà¨éÒÇÃǧÈìà¸Í·Õè·Ã§¡ÃÁ | phraH jaoF waawM raH wohng[s]M thuuhrM theeF sohngM grohmM | noun, phrase, formal | His Royal Highness Prince or Her Royal Highness Princess who are responsible for a department of the Royal Thai government |
¾ÃÐà¨éÒÇÃǧÈìà¸Í·ÕèÁÔä´é·Ã§¡ÃÁ | phraH jaoF waawM raH wohng[s]M thuuhrM theeF miH daiF sohngM grohmM | noun, person, phrase, formal | His Royal Highness Prince or Her Royal Highness Princess who is not in charge of any departments in the Thai Royal government |
¾ÃÐà¨éÒÍÂÙèËÑÇ | phraH jaoF yuuL huaaR | proper noun | His Majesty the King |
¾ÃЪ¹Á¾ÃÃÉÒ  | phraH chohnM maH phanM saaR | noun | the age of a royal person |
| ¾ÃÐવؾ¹ | phraH chaehM dtooL phohnM | proper noun | Chetuphon |
¾ÃÐäµÃ»Ô®¡  | phraH dtraiM bpiL dohkL | noun, phrase, formal, loanword, Pali | [formal term] the Pali cannon or Tripitaka—a collection of scriptures, originally recorded from oral traditions in the 1st century B.C., divided into one of three parts (»Ô®¡ [Pitaka]): sermons (Sutta Pitaka), the rules of the Buddhist order (Vinaya Pitaka), and several treatises on philosophy and psychology (Abhidhamma Pitaka) |
| ¾ÃÐäµÃÃѵ¹ì | phraH dtaiM raH rat[n]H | | [alternate spelling of ¾ÃÐÃѵ¹µÃÑÂ] |
| ¾Ãзç | phraH sohngM | verb, transitive, formal | [royal] [a verb used in front of some noun to indicate the state of being a "king"] |
| ¾ÃзçÀ¾ | phraH sohngM phohpH | noun, phrase, formal, poetic | [synonym for] the king |
| ¾ÃзÑ | phraH thaiM | noun | [speaking of royalty] the heart; the mind |
¾ÃзèÒ¹àµ×͹  | phraH thanF dteuuanM | example sentence | "He (the monk) has warned about this." |
¾ÃзÕè¹Ñè§ | phraH theeF nangF | noun | throne |
¾ÃзÕè¹Ñ觨ѡÃÕÁËÒ»ÃÒÊÒ·  | phraH theeF nangF jakL reeM maH haaR bpraaM saatL | proper noun | The Grand Palace in the Sanam Luang area of Bangkok |
| ¾ÃиÃÃÁ | phraH thamM | noun, loanword, Pali | the Lord Buddha’s teachings |
¾ÃÐ¸ÒµØ  | phraH thaatF | noun | a pagoda that houses the Lord Buddha's Relics |
| ¾ÃÐ¸ÒµØ | phraH thaatF | noun | the Lord Buddha's Relics |
¾ÃиÔີ  | phraH thiH baehtL | noun | Tibetan monk |
¾Ãй¤Ã | phraH naH khaawnM | noun | most revered city; [namely] Bangkok |
¾Ãй¤ÃÈÃÕÍÂØ¸ÂÒ  | phraH naH khaawnM seeR aL yootH thaH yaaM | proper noun, geographical | Ayutthaya, a province in central Thailand, the former capital city of the Siam Kingdom |
¾Ãй͹ | phraH naawnM | noun | a reclining Buddha |
| ¾ÃйÒÃÒ³ì | phraH naaM raay[n]M | proper noun | [Hinduism] Narayana (Vishnu), another name for ÃÒÁÒ (Rama), the hero of the Ramayana epic |
¾ÃйÒÃÒ³ìá¼Å§ÈÃ  | phraH naaM raay[n]M phlaaengR saawnR | noun, phrase | Rama bends his bow; the iconic scene of the same |
| ¾ÃÐ๵à | phraH naeht[r]F | noun, formal, loanword, Pali | [royal language] eye or eyes |
| ¾ÃкÃÁÀÔä¸Â | phraH baawnM maH phiH thaiM | noun | royal signature; the name of the king |
¾ÃкÃÁÁËÒÃÒªÇѧ   | phraH baawM rohmM maH maH haaR raatF chaH wangM | noun, phrase, formal, loanword, Pali | the Royal Palaces |
¾ÃкÃÁÃÒªâͧ¡ÒÃ | phraH baawM rohmM maH raatF chaH ohngM gaanM | noun | a Royal Command |
¾ÃкÃÁÃÒªÔ¹Õ | phraH baawM rohmM raaM chiH neeM | | Her Majesty the Queen |
| Page 5 of 31. « prev page index next » |