thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ประชาธิปไตย  bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM (24.) 
Royal Institute - 1982
ประชาธิปไตย  /ปฺระ-ชา-ทิ-ปะ-ไต; ปฺระ-ชา-ทิบ-ปะ-ไต/ {Sanskrit: ปฺรชา + Pali: อธิปเตยฺย}
[นาม] ระบอบการปกครองที่ถือมติปวงชนเป็นใหญ่, การถือเสียงข้างมากเป็นใหญ่.

pronunciation guide
Phonemic Thaiปฺระ-ชา-ทิบ-ปะ-ไต
IPApràʔ tɕʰaː tʰíp pà taj
Royal Thai General Systemprachathippatai

pronunciation note24. The pronunciation of this word illustrates reduplication, where a single written consonant serves as the final consonant of a syllable and is then pronounced again as the initial consonant of the following syllable.
 [noun]
definition
democracy

categories
synonymปชต.bpaawM chaawM dtaawM[abbreviation for ประชาธิปไตย ] democracy
examples
อนุสาวรีย์ประชาธิปไตย
aL nooH saaR waH reeM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM
Democracy Monument (in Bangkok)
ความเลื่อมใสในการปกครองระบอบประชาธิปไตย
khwaamM leuuamF saiR naiM gaanM bpohkL khraawngM raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM
belief or faith in the democratic system of a government or in democracy
ระบอบประชาธิปไตยอันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุข
raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM anM meeM phraH maH haaR gaL satL sohngM bpenM bpraL mookH
A democratic system with the King as Head of State
กลุ่มพันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย
gloomL phanM thaH mitH bpraL chaaM chohnM pheuuaF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM
People’s Alliance for Democracy
กลุ่มแนวร่วมประชาธิปไตยขับไล่เผด็จการแห่งชาติ
gloomL naaeoM ruaamF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM khapL laiF phaL detL gaanM haengL chaatF
United Front for Democracy against Dictatorship of Thailand
พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย
phanM thaH mitH bpraL chaaM chohnM pheuuaF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM
People's Alliance for Democracy
ประชาธิปไตยแบบมีส่วนร่วม
bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM baaepL meeM suaanL ruaamF
participatory democracy
จิตวิญญาณประชาธิปไตย
jitL winM yaanM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM
the spirit of democracy; democratic spirit
ประชาธิปไตยแบบบริหารจัดการ
bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM baaepL baawM riH haanR jatL gaanM
(a political system of) managed democracy
แนวร่วมประชาธิปไตยต่อต้านเผด็จการแห่งชาติ
naaeoM ruaamF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM dtaawL dtaanF phaL detL gaanM haengL chaatF
Democratic Alliance Against Dictatorship; DAAD
ประชาธิปไตยที่ประชาชนใช้อำนาจผ่านตัวแทน
bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM theeF bpraL chaaM chohnM chaiH amM naatF phaanL dtuaaM thaaenM
representative democracy
กลุ่มแนวร่วมประชาธิปไตยขับไล่เผด็จการแห่งชาติ
gloomL naaeoM ruaamF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM khapL laiF phaL detL gaanM haengL chaatF
Democratic Alliance Against Dictatorship; DAAD
กองทัพประชาชนแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตย
gaawngM thapH bpraL chaaM chohnM haengL chaatF pheuuaF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM
National People’s Army for Democracy in Thailand
คณะปฏิรูปการปกครองในระบอบประชาธิปไตย อันมีพระมหากษัตริย์พระทรงเป็นประมุข
khaH naH bpaL dtiL ruupF gaanM bpohkL khraawngM naiM raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM anM meeM phraH maH haaR gaL satL phraH sohngM bpenM bpraL mookH
The Council for Democratic Reform under the Constitutional Monarchy
พรรคประชาธิปไตยใหม่
phakH bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM maiL
New Democracy Party
สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว
saaR thaaM raH naH ratH bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM bpraL chaaM chohnM laaoM
People's Democratic Republic of Laos
สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชน
saaR thaaM raH naH ratH bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM bpraL chaaM chohnM
People's Democratic Republic
คณะกรรมการประชาชนเพื่อเปลี่ยนแปลงประเทศไทยให้เป็นประชาธิปไตยที่สมบูรณ์อันมีพระมหากษัตริย์เป็นประมุข
khaH naH gamM maH gaanM bpraL chaaM chohnM pheuuaF bpliianL bplaaengM bpraL thaehtF thaiM haiF bpenM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM theeF sohmR buunM anM meeM phraH maH haaR gaL satL bpenM bpraL mookH
People's Committee for a Perfect Democracy with the King as Head of State
สมัชชาปกป้องประชาธิปไตย
saL matH chaaM bpohkL bpaawngF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM
Assembly for the Defense of Democracy
ประชาธิปไตยแบบเสรีนิยม
bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM baaepL saehR reeM niH yohmM
liberal democracy
ประชาธิปไตยครึ่งใบ
bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM khreungF baiM
semi-democracy; hybrid-democracy
ประชาธิปไตยไม่เสรี
bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM maiF saehR reeM
illiberal democracy
รัฐเสรีนิยมประชาธิปไตย
ratH saehR reeM niH yohmM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM
Liberal Democracy; liberal democratic state
ระบอบประชาธิปไตยแบบพหุพรรค
raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM baaepL phaH hooL phakH
multiparty democracy
รอรถถังเต็มถนน ปล้นประชาธิปไตย
raawM rohtH thangR dtemM thaL nohnR bplohnF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM
Waiting for tanks to fill the streets to rob us of our democracy
sample
sentences
เมื่อเจอะกับประชาธิปไตยจึงย่อมไขว้เขวและอาจจะหลงเสน่ห์เสือสิงห์กระทิงแรดได้ง่าย
meuuaF juhL gapL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM jeungM yaawmF khwaiF khwaehR laeH aatL jaL lohngR saL naehL seuuaR singR graL thingM raaetF daiF ngaaiF
"When confronted by democracy they become confused and are subject to being bamboozled by the wiles of con artists and flimflam men."
รัฐประหารเป็นส่วนหนึ่งของการเมืองไทยในระบอบประชาธิปไตยมาโดยตลอด จนถือเป็นส่วนหนึ่งของวงจรอุบาทว์ ของการเมืองไทย
ratH bpraL haanR bpenM suaanL neungL khaawngR gaanM meuuangM thaiM naiM raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM maaM dooyM dtaL laawtL johnM theuuR bpenM suaanL neungL khaawngR wohngM jaawnM ooL baatL khaawngR gaanM meuuangM thaiM
"Coups d’état have always been a part of Thai democratic politics; we (have come to) believe they are part of the vicious circle of the Thai political system."
ผมก็ถูกกล่าวหาว่าสนับสนุนเผด็จการทั้งที่ความเป็นจริงผมไม่เคยเบี่ยงเบนความคิดจากการต่อสู้เพื่อประชาธิปไตยของประชาชน
phohmR gaawF thuukL glaaoL haaR waaF saL napL saL noonR phaL detL gaanM thangH theeF khwaamM bpenM jingM phohmR maiF kheeuyM biiangL baehnM khwaamM khitH jaakL gaanM dtaawL suuF pheuuaF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM khaawngR bpraL chaaM chohnM
"I have been accused of supporting dictatorship. In truth, I have never deviated in my thinking from struggling for democracy for the people."
ในยุคการเมืองประชาธิปไตย ก็มักจะมีนักการเมืองฉวยโอกาสเอาความเดือดร้อนของเกษตรกรมาบังหน้าหากิน
naiM yookH gaanM meuuangM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM gaawF makH jaL meeM nakH gaanM meuuangM chuayR o:hM gaatL aoM khwaamM deuuatL raawnH khaawngR gaL saehtL dtraL gaawnM maaM bangM naaF haaR ginM
"In this democratic era, there are certainly politicians who will take advantage of the opportunity to use the (economic) difficulties of the farmers as a facade to line their own pockets."
ระบอบประชาธิปไตยต้องยอมรับในความคิดเห็นที่แตกต่างกันของทุกกลุ่มอย่างมีขันติธรรม
raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM dtawngF yaawmM rapH naiM khwaamM khitH henR theeF dtaaekL dtaangL ganM khaawngR thookH gloomL yaangL meeM khanR dtiL thamM
"A democratic system must accept with tolerance the divergent ideas of every group."
การเมืองในระบอบประชาธิปไตยในประเทศกำลังพัฒนากลายเป็นข้อยกเว้นมากกว่าเป็นกฎ
gaanM meuuangM naiM raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM naiM bpraL thaehtF gamM langM phatH thaH naaM glaaiM bpenM khaawF yohkH wenH maakF gwaaL bpenM gohtL
"Democracy in developing countries was becoming the exception rather than the rule."
ศาลรัฐธรรมนูญมีคำวินิจฉัยว่าการเลือกตั้ง ไม่สอดคล้องกับระบอบประชาธิปไตย
saanR ratH thamM maH nuunM meeM khamM wiH nitH chaiR waaF gaanM leuuakF dtangF maiF saawtL khlaawngH gapL raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM
"The Constitutional Court decided that the election was not in accordance with a system of democracy."
การเมืองที่ปลดแอกความเป็นทาส ปลดแอกชั้นวรรณ นี่คือประชาธิปไตย นี่คือการเมืองชั้นยอดชัด ๆ
gaanM meuuangM theeF bplohtL aaekL khwaamM bpenM thaatF bplohtL aaekL chanH wanM neeF kheuuM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM neeF kheuuM gaanM meuuangM chanH yaawtF chatH chatH
"Political systems which release people from slavery (and) release them from the caste system, this is read democracy; this is politics at its finest."
ทุกฝ่ายจึงยอมหรี่ตาให้กับความผิดปกติ ในระบอบประชาธิปไตยที่เกิดขึ้นในช่วงการจัดตั้งรัฐบาล
thookH faaiL jeungM yaawmM reeL dtaaM haiF gapL khwaamM phitL bpaL gaL dtiL naiM raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM theeF geertL kheunF naiM chuaangF gaanM jatL dtangF ratH thaL baanM
"Every faction needs to squint a bit and accept some strangeness in democratic processes during the formation of the government."
"แม้ว" กำชับ ส.ส. เพื่อไทย รักษาประชาธิปไตย
maaeoH gamM chapH saawR saawR pheuuaF thaiM rakH saaR bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM
"Thaksin Urges Members of the House of Representatives to Save Thai Democracy."
พวกดิฉันยิ่งไม่ชอบ ไม่ต้องการไปอยู่กับพรรคที่ไม่รักษาประชาธิปไตยที่ชอบเกาะท็อปบู๊ธปล้นอำนาจประชาธิปไตยอย่างแน่นอน
phuaakF diL chanR yingF maiF chaawpF maiF dtawngF gaanM bpaiM yuuL gapL phakH theeF maiF rakH saaR bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM theeF chaawpF gawL thawpH buutH bplohnF amM naatF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM yaangL naaeF naawnM
"We really do not like and do not want to be associated with a political party which does not foster democracy and which willingly affiliates itself with the military leadership to arrest power from democratic [institutions]."
เรียกว่าอนาธิปไตยหาใช่ประชาธิปไตยไม่
riiakF waaF aL naaM thipH dtaiM haaR chaiF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM maiF
"It is called “anarchy”; it was most certainly not “democracy”."
ระบอบประชาธิปไตย มติประชาชนคือความชอบธรรม
raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM maH dtiL bpraL chaaM chohnM kheuuM khwaamM chaawpF thamM
"In democracies, public opinion confers legitimacy."
ถ้าเราไม่บ่งน้ำหนองออกจากระบบประชาธิปไตยบ้านเมืองเราก็จะไม่สงบสุข เรื่องนี้ไม่ได้ขู่แต่เป็นผลที่เกิดจากความอยุติธรรมที่เกิดขึ้น
thaaF raoM maiF bohngL naamH naawngR aawkL jaakL raH bohpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM baanF meuuangM raoM gaawF jaL maiF saL ngohpL sookL reuuangF neeH maiF daiF khuuL dtaaeL bpenM phohnR theeF geertL jaakL khwaamM aL yootH dtiL thamM theeF geertL kheunF
"If we do not lance the pus out of our democracy, our nation will never achieve peace. This is not a threat but it is what will result from the injustice that has occurred."
จะว่าผมมองการเมืองไทยในแง่ดีหรือในแง่ร้ายไม่ได้ ผมมองในแง่ประวัติศาสตร์ และเห็นว่าในเมืองไทยระบอบประชาธิปไตยกำลังก่อตัวซึ่งต้องใช้เวลามากพอสมควร และย่อมขรุขระ ไม่ราบเรียบ ดังการแช่แป้งทำขนมจีน
jaL waaF phohmR maawngM gaanM meuuangM thaiM naiM ngaaeF deeM reuuR naiM ngaaeF raaiH maiF daiF phohmR maawngM naiM ngaaeF bpraL watL saatL laeH henR waaF naiM meuuangM thaiM raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM gamM langM gaawL dtuaaM seungF dtawngF chaiH waehM laaM maakF phaawM sohmR khuaanM laeH yaawmF khrooL khraL maiF raapF riiapF dangM gaanM chaaeF bpaaengF thamM khaL nohmR jeenM
"You cannot say that I take a favorable or unfavorable view toward Thai politics. I view (Thai politics) from an historical perspective and I perceive that in Thailand democracy is just beginning to take hold; (democracy) must mature in its own time and at its own pace. And, the pace will be rocky and unsteady at times; but in the end (democracy) will survive."
เคยพูดย้ำนับครั้งไม่ถ้วน อุทิศชีวิตต่อสู้เพื่อประชาธิปไตย แต่ต้องสันติ อหิงสา
kheeuyM phuutF yaamH napH khrangH maiF thuaanF ooL thitH cheeM witH dtaawL suuF pheuuaF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM dtaaeL dtawngF sanR dtiL aL hingR saaR
"I have stated this on innumerable occasions: I will sacrifice my life in the struggle for democracy, but [this struggle] must be peaceful and nonviolent."
เป้าหมายระยะยาวคือ การร่วมเพื่อสถาปนาประชาธิปไตยที่สมบูรณ์ เป็นจริง
bpaoF maaiR raH yaH yaaoM kheuuM gaanM ruaamF pheuuaF saL thaaR bpaL naaM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM theeF sohmR buunM bpenM jingM
"The long-term objective is to join together to establish a full-fledged and genuine democracy."
ไม่มีประชาธิปไตยในประเทศใดเกิดขึ้นได้เองโดยปราศจากการต่อสู้
maiF meeM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM naiM bpraL thaehtF daiM geertL kheunF daiF aehngM dooyM bpraatL saL jaakL gaanM dtaawL suuF
"No democracy has ever emerged without a struggle."
แนวคิดเรื่องประชาธิปไตยและการเลือกตั้งอย่างเสรีกลายเป็นแรงขับเคลื่อนสำคัญ
naaeoM khitH reuuangF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM laeH gaanM leuuakF dtangF yaangL saehR reeM glaaiM bpenM raaengM khapL khleuuanF samR khanM
"The concepts of democracy and free elections have become an important driving force."
ในส่วนของเนื้อหารัฐธรรมนูญฉบับนี้มีเนื้อหาที่ไม่เป็นประชาธิปไตยและขัดต่อหลักนิติธรรม
naiM suaanL khaawngR neuuaH haaR ratH thaL thamM maH nuunM chaL bapL neeH meeM neuuaH haaR theeF maiF bpenM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM laeH khatL dtaawL lakL niH dtiL thamM
"Concerning substantive issues, this constitution contains provisions which are not democratic and are contrary to the rule of law."
ปัจจุบันอุดมการณ์ประชาธิปไตยเข้าถึงชาวบ้านได้อย่างแพร่หลายทั้งกว้างทั้งลึก
bpatL jooL banM ooL dohmM gaanM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM khaoF theungR chaaoM baanF daiF yaangL phraaeF laaiR thangH gwaangF thangH leukH
"In today’s times the democratic ideal has permeated broadly and deeply throughout the citizenry."
ในระบอบการปกครองแบบประชาธิปไตย ประชาชนเป็นเจ้าของอำนาจอธิปไตย
naiM raH baawpL gaanM bpohkL khraawngM baaepL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM bpraL chaaM chohnM bpenM jaoF khaawngR amM naatF aL thipH bpaL dtaiM
"In a democratic system of governing, sovereign power rests with the People."
แม้แต่คำว่า ประชาธิปไตยจอมปลอม ประชาธิปไตยที่แท้จริง พื้นที่พิพาท ก็เล่นเอาผมมึนงงแล้ว
maaeH dtaaeL khamM waaF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM jaawmM bplaawmM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM theeF thaaeH jingM pheuunH theeF phiH phaatF gaawF lenF aoM phohmR meunM ngohngM laaeoH
"Even terms like “phony democracy,” “genuine democracy,” and “disputed territory” make me dizzy."
การทำให้รัฐบาลและการตรวจสอบได้ตุลย์กัน มีการคานอำนาจกันก็จะทำให้ระบอบประชาธิปไตยมีความงดงาม
gaanM thamM haiF ratH thaL baanM laeH gaanM dtruaatL saawpL daiF dtoonM ganM meeM gaanM khaanM amM naatF ganM gaawF jaL thamM haiF raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM meeM khwaamM ngohtH ngaamM
"Creating [a situation whereby] the government and auditing are of equal weight, and having them counterbalance each other creates a very attractive democratic system."
ทุกประเทศในโลกที่มีประชาธิปไตยจะไม่มี ส.ส. ที่มาจากการแต่งตั้ง เมื่อเราเป็นหนึ่งในประเทศที่รายล้อมไปด้วยประเทศที่มี ส.ส. เลือกตั้งทั้งระบบ ก็จะทำให้ประเทศเราผิดแผกแตกต่างจากประเทศอื่น ๆ
thookH bpraL thaehtF naiM lo:hkF theeF meeM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM jaL maiF meeM saawR saawR theeF maaM jaakL gaanM dtaengL dtangF meuuaF raoM bpenM neungL naiM bpraL thaehtF theeF raaiM laawmH bpaiM duayF bpraL thaehtF theeF meeM saawR saawR leuuakF dtangF thangH raH bohpL gaawF jaL thamM haiF bpraL thaehtF raoM phitL phaaekL dtaaekL dtaangL jaakL bpraL thaehtF euunL euunL
"No democratic nation on earth has appointed representatives [like we do]. As we are the only nation surrounded by countries which have elected representatives, we appear as if we are out of step with these other countries."
การเคลื่อนไหวของพันธมิตรไม่ใช่การต่อสู้เพื่อตัวเอง และไม่ใช่เพื่อเข้าสู่อำนาจหรือตำแหน่งทางการเมือง แต่เป็นการสู้เพื่อสังคมและประชาธิปไตยที่แท้จริง คิดว่าการนิรโทษกรรมการเลิกข้อหากบฏเป็นความพยายามเบี่ยงประเด็นมากกว่า
gaanM khleuuanF waiR khaawngR phanM thaH mitH maiF chaiF gaanM dtaawL suuF pheuuaF dtuaaM aehngM laeH maiF chaiF pheuuaF khaoF suuL amM naatF reuuR dtamM naengL thaangM gaanM meuuangM dtaaeL bpenM gaanM suuF pheuuaF sangR khohmM laeH bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM theeF thaaeH jingM khitH waaF gaanM niH raH tho:htF saL gamM gaanM leerkF khaawF haaR gaL bohtL bpenM khwaamM phaH yaaM yaamM biiangL bpraL denM maakF gwaaL
"The PAD’s demonstrations are not aimed at fighting for itself and not for amassing power or political positions, but are struggles for the people and for real democracy. [I] think that amnesty from the charge of staging a coup d’état is more of an attempt at avoiding the real issue."
นี่คือเครื่องมือสำคัญในการต่อสู้กับทุนนิยมสมัยใหม่ซึ่งแสดงตัวด้วยทุนข้ามชาติและบริโภคนิยม อันเป็นตัวทำลายคุณธรรม, ศีลธรรม, จริยธรรม,สิ่งแวดล้อม และประชาธิปไตยลงไป
neeF kheuuM khreuuangF meuuM samR khanM naiM gaanM dtaawL suuF gapL thoonM niH yohmM saL maiR maiL seungF saL daaengM dtuaaM duayF thoonM khaamF chaatF laeH baawM riH pho:hkF niH yohmM anM bpenM dtuaaM thamM laaiM khoonM naH thamM seenR laH thamM jaL riH yaH thamM singL waaetF laawmH laeH bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM lohngM bpaiM
"This is an important tool for combating modern capitalism which manifests itself through trans-national capital and consumerism which destroys values, ethics, morality, the environment, and democracy."
นักศึกษาปัญญาชนเหล่านี้ก็เป็นแกนกลางของการเคลื่อนไหวเรียกร้องประชาธิปไตย
nakH seukL saaR bpanM yaaM chohnM laoL neeH gaawF bpenM gaaenM glaangM khaawngR gaanM khleuuanF waiR riiakF raawngH bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM
"These student intellectuals constitute the nucleus of the movement calling for democracy."
ประชาธิปไตยเป็นอุดมคติของวิธีการ ไม่ใช่อุดมคติของจุดหมาย
bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM bpenM ooL dohmM khaH dtiL khaawngR wiH theeM gaanM maiF chaiF ooL dohmM khaH dtiL khaawngR jootL maaiR
"Democracy is a set of ideals which emphasizes the means, not the ends."
แน่นอนว่าคนไทยมีความหวงแหนประชาธิปไตยไม่น้อยไปกว่าคนมะกัน
naaeF naawnM waaF khohnM thaiM meeM khwaamM huaangR haaenR bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM maiF naawyH bpaiM gwaaL khohnM maH ganM
"It is certain that Thais cherish democracy as much as Americans do."
แต่บางทีแล้วอุปสรรคของการปรองดองอาจไม่ได้อยู่ที่ความแตกต่างหรือแบ่งแยกหากอยู่ที่การยอมรับกติกาตามพัฒนาการของประชาธิปไตย
dtaaeL baangM theeM laaeoH oopL bpaL sakL khaawngR gaanM bpraawngM daawngM aatL maiF daiF yuuL theeF khwaamM dtaaekL dtaangL reuuR baengL yaaekF haakL yuuL theeF gaanM yaawmM rapH gaL dtiL gaaM dtaamM phatH thaH naaM gaanM khaawngR bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM
"But sometimes, obstacles to reconciliation may not have been about divisions and differences, but rather with the [people’s] acceptance of the rules by which democracy is developed."
การคืนความสุขจึงทำได้จากการฟื้นฟูประชาธิปไตยเป็นสำคัญ
gaanM kheuunM khwaamM sookL jeungM thamM daiF jaakL gaanM feuunH fuuM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM bpenM samR khanM
"Regaining happiness can be achieved by reviving democracy as a vital element [in our society]."
นายพลยังคงถูกกระแสนานาประเทศในโลกเสรีประชาธิปไตยกดดันอย่างต่อเนื่อง
naaiM phohnM yangM khohngM thuukL graL saaeR naaM naaM bpraL thaehtF naiM lo:hkF saehR reeM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM gohtL danM yaangL dtaawL neuuangF
"The general continues to receive pressure from various free and democratic countries all over the world."
เจ็ด เข้าใจเรียนรู้การเป็นประชาธิปไตยอันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุขที่ถูกต้อง
jetL khaoF jaiM riianM ruuH gaanM bpenM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM anM meeM phraH maH haaR gaL satL sohngM bpenM bpraL mookH theeF thuukL dtawngF
"7. Learn about and understand the correct concept of democracy with the King as head of state."
ชนชั้นนำไทยกลับปรับตัวไม่ทันกับการพัฒนาการรับรู้ของผู้คนในประเทศ ซึ่งถูกถ่วงรั้งมานาน จนไม่สามารถพัฒนาประชาธิปไตยที่สมบูรณ์ได้
chohnM chanH namM thaiM glapL bprapL dtuaaM maiF thanM gapL gaanM phatH thaH naaM gaanM rapH ruuH khaawngR phuuF khohnM naiM bpraL thaehtF seungF thuukL thuaangL rangH maaM naanM johnM maiF saaR maatF phatH thaH naaM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM theeF sohmR buunM daiF
"The Thai leadership class has not adapted itself to keep pace with the changing perceptions of the ordinary citizen who have been held back for such a long time that they have been unable to develop a full-blown democracy."
คนไทยยังไม่พร้อมสำหรับประชาธิปไตย
khohnM thaiM yangM maiF phraawmH samR rapL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM
"Thais are not yet prepared for democracy."
รัฐประหารล้างบางนักการเมืองชั่วก่อน รอให้บ้านเมืองเข้มแข็ง ประชาชนพ้นจากการถูกนักการเมืองหลอก ถึงวันนั้นค่อยสร้างประชาธิปไตย
ratH bpraL haanR laangH baangM nakH gaanM meuuangM chuaaF gaawnL raawM haiF baanF meuuangM khemF khaengR bpraL chaaM chohnM phohnH jaakL gaanM thuukL nakH gaanM meuuangM laawkL theungR wanM nanH khaawyF saangF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM
"The coup d’état first eliminated the corrupt politicians to wait until the nation is stable and free from the deception of politicians; when that day comes, democracy will gradually be restored."
หากรัฐบาลพม่ายังคงดื้อดึงไม่คิดที่จะปฏิรูปการปกครองไปสู่ประชาธิปไตย เหตุรุนแรงที่จะเกิดขึ้นในพม่า ก็คงไม่หยุดอยู่แค่นี้แน่นอน
haakL ratH thaL baanM phaH maaF yangM khohngM deuuF deungM maiF khitH theeF jaL bpaL dtiL ruupF gaanM bpohkL khraawngM bpaiM suuL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM haehtL roonM raaengM theeF jaL geertL kheunF naiM phaH maaF gaawF khohngM maiF yootL yuuL khaaeF neeH naaeF naawnM
"If the Burmese government stubbornly refuses to reform its governance toward democracy, the violence which has broken out in Burma will certainly not cease."
ชนชั้นกลาง ปัญญาชน นักกิจกรรม นักหนังสือพิมพ์ นักธุรกิจ พ่อค้าแม่ค้า ที่เคยต่อสู้เพื่อความยั่งยืนของอุดมการณ์ประชาธิปไตย พร่ำเพ้อถึงประชาธิปไตยทางตรง
chohnM chanH glaangM bpanM yaaM chohnM nakH gitL jaL gamM nakH nangR seuuR phimM nakH thooH raH gitL phaawF khaaH maaeF khaaH theeF kheeuyM dtaawL suuF pheuuaF khwaamM yangF yeuunM khaawngR ooL dohmM gaanM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM phramF phuuhrH theungR bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM thaangM dtrohngM
"The middle class, intellectuals, activists, journalists, businessmen, and merchants, who had fought for enduring principles of democracy, [now] spoke incessantly about direct democracy."
ประชาธิปไตยต้องยอมรับเสียงส่วนใหญ่ อย่าขี้แพ้ชวนตี
bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM dtawngF yaawmM rapH siiangR suaanL yaiL yaaL kheeF phaaeH chuaanM dteeM
"Democratic systems must accept the decision of the majority; do not be a sore loser."
แม้แต่เด็กชั้นประถมก็ต้องรู้ว่าการรัฐประหารคือการทำลายประชาธิปไตย ล้มล้างการทำงานการเมืองในระบบรัฐสภา
maaeH dtaaeL dekL chanH bpraL thohmR gaawF dtawngF ruuH waaF gaanM ratH bpraL haanR kheuuM gaanM thamM laaiM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM lohmH laangH gaanM thamM ngaanM gaanM meuuangM naiM raH bohpL ratH thaL saL phaaM
"Even primary school children know that coups are destructive of democracy and they destroy the political workings of the parliamentary system."
ประชาธิปไตยเป็นตัวประกอบระหว่างเอกาธิปไตยกับอนาธิปไตย
bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM bpenM dtuaaM bpraL gaawpL raH waangL aehM gaaM thipH bpaL dtaiM gapL aL naaM thipH dtaiM
"Democracy occupies a position between dictatorship and anarchy."
ด้วยปัจจัยเช่นนี้ทำให้คนไทยโดยทั่วไปไม่ได้รู้สึกเป็นมิตรกับประชาธิปไตยเท่าไหร่นัก ยิ่งชนชั้นกลางที่มีการศึกษาที่คิดว่าตนเองรู้เช่นเห็นชาตินักการเมืองก็ยิ่งรังเกียจนักการเมือง
duayF bpatL jaiM chenF neeH thamM haiF khohnM thaiM dooyM thuaaF bpaiM maiF daiF ruuH seukL bpenM mitH gapL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM thaoF raiL nakH yingF chohnM chanH glaangM theeF meeM gaanM seukL saaR theeF khitH waaF dtohnM aehngM ruuH chenF henR chaatF nakH gaanM meuuangM gaawF yingF rangM giiatL nakH gaanM meuuangM
"These factors have caused Thais, in general, to feel unhappy with democracy. In particular, the educated middle class Thais who believe they know what the politicians are up to are more likely to disdain them."
ฝ่ายประชาธิปไตยอย่ามัวแต่ด่ากันเอง สู้แบบนี้เมื่อไหร่จะชนะ
faaiL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM yaaL muaaM dtaaeL daaL ganM aehngM suuF baaepL neeH meuuaF raiL jaL chaH naH
"Those who support democracy should not become fixated with criticizing each other; they can fight [each other] when they are victorious."
ประชาธิปไตยมีไว้บังหน้า
bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM meeM waiH bangM naaF
Democracy exits to deceive.
สิ่งที่น่าเสียดายที่สุดของโครงการปฏิวัติสยาม ๒๔๗๕ คือการเปลี่ยนแปลงการปกครองไปสู่ประชาธิปไตยนั้นมีอายุสั้นเกินกว่ากว่าจะเกิดการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรม
singL theeF naaF siiaR daaiM theeF sootL khaawngR khro:hngM gaanM bpaL dtiL watH saL yaamR saawngR phanM seeL raawyH jetL sipL haaF kheuuM gaanM bpliianL bplaaengM gaanM bpohkL khraawngM bpaiM suuL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM nanH meeM aaM yooH sanF geernM gwaaL gwaaL jaL geertL gaanM bpliianL bplaaengM thaangM watH thaH naH thamM
"The most disappointing aspect of the plan for the Siamese Revolution of 1932 was that the duration of change in the governance toward democracy was too short to create a cultural change."
ประชาธิปไตยที่เราเป็นอยู่ตอนนี้มันอยู่ในกำมือของนักการเมืองชั่ว และคนจนที่โง่ เป็นเหยื่อของนักการเมืองชั่วโดยรู้เท่าไม่ถึงการ
bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM theeF raoM bpenM yuuL dtaawnM neeH manM yuuL naiM gamM meuuM khaawngR nakH gaanM meuuangM chuaaF laeH khohnM johnM theeF ngo:hF bpenM yeuuaL khaawngR nakH gaanM meuuangM chuaaF dooyM ruuH thaoF maiF theungR gaanM
"Our democracy today is in the hands of evil politicians and idiotic poor people who are victims of unbelievably bad politicians."
ประชาธิปไตยที่เราเป็นอยู่ตอนนี้มันอยู่ในกำมือของนักการเมืองชั่ว และคนจนที่โง่ เป็นเหยื่อของนักการเมืองชั่วโดยรู้เท่าไม่ถึงการณ์
bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM theeF raoM bpenM yuuL dtaawnM neeH manM yuuL naiM gamM meuuM khaawngR nakH gaanM meuuangM chuaaF laeH khohnM johnM theeF ngo:hF bpenM yeuuaL khaawngR nakH gaanM meuuangM chuaaF dooyM ruuH thaoF maiF theungR gaanM
"The democracy in which we live today is in the hands of evil politicians and uninformed poor people are the unwitting victims of those evil politicians."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/18/2024 7:35:54 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.