thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ข้ามทะเล
ไปไกลอีกหลายพันไมล์
ปีใหม่ปีนี้
ขอส่งรอยยิ้มที่มีไปให้
ส่งความสุขอวยพรอวยชัย
ส่องให้วันคืนเธอสดใส
และปีใหม่ที่แสนพิเศษ
ในทุก ๆ วิถีทาง
ขอให้ความสุขความอบอุ่น
เป็นของของเธอเสมอไป
และหวังว่าตลอดปีใหม่
จะสดใสยิ่งกว่าในปีที่ผ่านมา!

khaamF thaH laehM bpaiM glaiM eekL laaiR phanM maiM bpeeM maiL bpeeM neeH khaawR sohngL raawyM yimH theeF meeM bpaiM haiF sohngL khwaamM sookL uayM phaawnM uayM chaiM saawngL haiF wanM kheuunM thuuhrM sohtL saiR laeH bpeeM maiL theeF saaenR phiH saehtL naiM thookH thookH wiH theeR thaangM khaawR haiF khwaamM sookL khwaamM ohpL oonL bpenM khaawngR khaawngR thuuhrM saL muuhrR bpaiM laeH wangR waaF dtaL laawtL bpeeM maiL jaL sohtL saiR yingF gwaaL naiM bpeeM theeF phaanL maaM
pronunciation guide
Phonemic Thaiค่าม-ทะ-เล-ไป-ไกฺล-อีก-หฺลาย-พัน-ไม-ปี-ไหฺม่-ปี-นี้-ขอ-ส่ง-รอย-ยิ้ม-ที่-มี-ไป-ไฮ่-ส่ง-คฺวาม-สุก-อวย-พอน-อวย-ชัย-ส่อง-ไฮ่-วัน-คืน-เทอ-สด-ไส-และ-ปี-ไหฺม่-ที่-แสน-พิ-เสด-ไน-ทุก-ทุก-วิ-ถี-ทาง-ขอ-ไฮ่-คฺวาม-สุก-คฺวาม-อบ-อุ่น-เป็น-ของ-ของ-เทอ-สะ-เหฺมอ-ไป-และ-หฺวัง-ว่า-ตะ-หฺลอด-ปี-ไหฺม่-จะ-สด-ไส-ยิ่ง-กฺว่า-ไน-ปี-ที่-ผ่าน-มา
IPAkʰâːm tʰáʔ leː paj klaj ʔìːk lǎːj pʰan maj piː màj piː níː kʰɔ̌ː sòŋ rɔːj jím tʰîː miː paj hâj sòŋ kʰwaːm sùk ʔuaj pʰɔːn ʔuaj tɕʰaj sɔ̀ːŋ hâj wan kʰɯːn tʰɤː sòt sǎj lɛ́ʔ piː màj tʰîː sɛ̌ːn pʰíʔ sèːt naj tʰúk tʰúk wíʔ tʰǐː tʰaːŋ kʰɔ̌ː hâj kʰwaːm sùk kʰwaːm ʔòp ʔùn pen kʰɔ̌ːŋ kʰɔ̌ːŋ tʰɤː sà mɤ̌ː paj lɛ́ʔ wǎŋ wâː tà lɔ̀ːt piː màj tɕàʔ sòt sǎj jîŋ kwàː naj piː tʰîː pʰàːn maː
Royal Thai General Systemkham thale pai klai ik lai phan mai pi mai pi ni kho song roi yim thi mi pai hai song khwam suk uai phon uai chai song hai wan khuen thoe sot sai lae pi mai thi saen phiset nai thuk thuk withi thang kho hai khwam suk khwam opun pen khong khong thoe samoe pai lae wang wa talot pi mai cha sot sai ying kwa nai pi thi phan ma

 [example sentence]
definition
Over the seas
And across many miles
This New Year's Day
I am sending you some smiles
I am wishing a blessing
That brightens your days
And make New Year special
In so many ways
May the warmest of blessing
Be yours forever more
And the New Year be
Ever brighter than day before!


categories
componentsข้าม khaamFto cross over; pass over; step over
ทะเล thaH laehMsea
ไป bpaiMto go; <subject> goes
ไกล glaiM[is] far; distant
อีก eekLagain; after a time; still
หลาย laaiRseveral; numerous; a variety; many; sundry; diverse; [the prefix] "multi-"
พัน phanMthousand; the number one thousand (1,000)
ไมล์ maiM[Thai transcription of the foreign loanword] mile
ปีใหม่bpeeM maiLNew Year
ปี bpeeMyear; annum; annual
นี้ neeHthis; these
ขอ khaawRto ask for; to request; "I'd like..." — "May/Can I have...?"
ส่ง sohngLto ship; send or deliver (mail or parcel or package); emit
รอย raawyM[numerical classifier for track, stain, impression, footprint, fingerprint]
ยิ้ม  yimHto smile; <subject> smiles
ที่ theeFat; on the site of; within; amidst; in the location of
มี meeMto have or possess; to be available
ไป bpaiMto go; <subject> goes
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
ส่งความสุขsohngL khwaamM sookLHappy New Years; to grant happiness
อวย uayMto give; bestow upon; grant; permit; consent to; tender; yield
พร phaawnMblessing; good wishes; benediction; favor
อวย uayMto give; bestow upon; grant; permit; consent to; tender; yield
ชัย chaiMvictory; triumph; conquering; winning; defeating
ส่อง saawngLto illuminate, enlighten; to shine or throw light upon
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
วันwanMday
คืน kheuunMnight
เธอ thuuhrM[used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun]
สดใสsohtL saiR[is] bright; clear; fresh-looking
และ laeHand
ปีใหม่bpeeM maiLNew Year
ที่ theeFat; on the site of; within; amidst; in the location of
แสน saaenRhundred-thousand (100,000)
พิเศษphiH saehtL[is] special; particular; unique; extraordinary; extra
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
ทุก ๆ thookH thookH[is] every
วิถีwiH theeRway; course; path; road; route; direction
ทาง thaangMdirection; way; course; the way
ขอ khaawRto ask for; to request; "I'd like..." — "May/Can I have...?"
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
ความ khwaamM[a prefix which converts an adjective or verb into a noun]
สุข sookL[is] well; happy; joyful; satisfied; content; pleased; blissful; still
ความ khwaamM[a prefix which converts an adjective or verb into a noun]
อบอุ่น ohpL oonLgenial; friendly; warm (of a place or person)
เป็น bpenMto be; <subject> is
ของ khaawngRthing; goods; possession; belonging; item; stuff
ของ khaawngRthing; goods; possession; belonging; item; stuff
เธอ thuuhrM[used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun]
เสมอ saL muuhrR[is] even; level; flush
ไป bpaiMto go; <subject> goes
และ laeHand
หวัง wangRto hope; to expect; to want
ว่า waaFto speak; say; aver; think
ตลอด dtaL laawtLduring; all during; throughout; through; in (e.g., in over 20 years)
ปีใหม่bpeeM maiLNew Year
จะ jaL[auxiliary verb indicating future tense—must be used with another verb] will; shall
สดใสsohtL saiR[is] bright; clear; fresh-looking
ยิ่ง yingFexcessive; extreme
กว่า gwaaL[suffix used for comparisons] than; more; -er
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
ปี bpeeMyear; annum; annual
ที่ theeFat; on the site of; within; amidst; in the location of
ผ่าน phaanLto cross; pass; pass by; pass through
มา maaMto come; <subject> comes

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/19/2017 10:05:39 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.