Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
รอย raawyM |
contents of this page | |||
1. | รอย | raawyM | a trace; pathway; track; vestige; impression; imprint; a mark |
2. | รอย | raawyM | [numerical classifier for track, stain, impression, footprint, fingerprint] |
3. | ย้อนรอย | yaawnH raawyM | to retrace; reverse one's steps; retrace one's steps |
4. | รอย | raawyM | Roy [an English given name] |
5. | ซ้ำรอย | samH raawyM | to repeat |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | รอย |
IPA | rɔːj |
Royal Thai General System | roi |
1.  [noun] | |||
definition | a trace; pathway; track; vestige; impression; imprint; a mark | ||
classifier | รอย | raawyM | [numerical classifier for track, stain, impression, footprint, fingerprint] |
examples | เป็นรอยช้ำ | bpenM raawyM chamH | to bruise; have a bruise; be bruised |
รอยย่น | raawyM yohnF | crease; wrinkle | |
รอยพับ | raawyM phapH | crease | |
รอยจีบ | raawyM jeepL | crease (e.g., in trousers) | |
รอยร้าว | raawyM raaoH | crack; fissure | |
รอยถลอก | raawyM thaL laawkL | a scratch on the skin or body | |
รอยข่วน | raawyM khuaanL | scratch | |
รอยบาด | raawyM baatL | cut | |
รอยเท้า | raawyM thaaoH | footprint | |
เย็บรอยขาด | yepH raawyM khaatL | mend | |
รอยนิ้วมือ | raawyM niuH meuuM | fingerprints; thumb prints | |
รอยรั่ว | raawyM ruaaF | a leak | |
รอยแผลเป็น | raawyM phlaaeR bpenM | scar | |
รอยขูด | raawyM khuutL | a scratch | |
รอยขีด | raawyM kheetL | a scratch | |
สวมรอย | suaamR raawyM | to act as an imposter; to follow the same path as another person;take one's place wrongfully; take another's place by assuming his name; take other's step under false pretenses | |
รอยยิ้ม | raawyM yimH | smile | |
กลบรอย | glohpL raawyM | to cover one's trace | |
รอยสัก | raawyM sakL | tattoo | |
ร่องรอย | raawngF raawyM | trace; mark; impression | |
แกะรอย | gaeL raawyM | to follow a trace; to trace, track and hunt down (a criminal or an enemy) | |
รอยต่อ | raawyM dtaawL | joint | |
รอยตำหนิ | raawyM dtamM niL | flaw | |
เจริญรอย | jaL reernM raawyM | to follow (somone else's actions) | |
สะกดรอย | saL gohtL raawyM | to follow the tracks and spy on (someone); to dog after | |
รอยยับ | raawyM yapH | wrinkles | |
รอยโหว่ | raawyM wo:hL | cavity; orifice; opening | |
รอยไหม้ | raawyM maiF | a burn mark | |
เข้ารูปเข้ารอย | khaoF ruupF khaoF raawyM | to get into shape; to fall into place; to come together nicely; work well together | |
นอกรีตนอกรอย | naawkF reetF naawkF raawyM | untraditionally; desertion of one 's faith or principles; unconventionally | |
อยู่กับร่องกับรอย | yuuL gapL raawngF gapL raawyM | [is] on track; disciplined | |
ไม่อยู่กับร่องกับรอย | maiF yuuL gapL raawngF gapL raawyM | [is] disorganized; inconsistent | |
นอกลู่นอกรอย | naawkF luuF naawkF raawyM | to get off track; go astray | |
นอกลู่นอกรอย | naawkF luuF naawkF raawyM | [is] unconventional; different | |
รอยปริแยก | raawyM bpriL yaaekF | split; cleavage; disagreement (metaphor) | |
ริ้วรอย | riuH raawyM | wrinkle; furrow; line | |
รอยดำ | raawyM damM | black mark (of Death) | |
อยู่กับร่องกับรอย | yuuL gapL raawngF gapL raawyM | [is] organized, consistent, constant, dependable | |
รอยช้ำ | raawyM chamH | bruise | |
รอยตีน | raawyM dteenM | footprint, pawprint | |
รอยแตก | raawyM dtaaekL | crack; fracture; fissure; rift | |
รอยเลือด | raawyM leuuatF | bloodstain; traces of blood | |
รอยเว้า | raawyM waoH | dent; indentation | |
ลงรอย | lohngM raawyM | to get along with | |
รอยพระพุทธบาท | raawyM phraH phootH baatL | the Buddha's footprint | |
รอยถูกฟันกัด | raawyM thuukL fanM gatL | teeth marks; bite marks | |
เข้าร่องเข้ารอย | khaoF raawngF khaoF raawyM | to act in the right way; [is] back on track | |
ลบรอยตีนตะขาบ | lohpH raawyM dteenM dtaL khaapL | to erase the history of military intervention in politics | |
เจริญรอยตาม | jaL reernM raawyM dtaamM | to follow in the footsteps of | |
เดินย่ำรอยเดิม | deernM yamF raawyM deermM | to follow on the same path; repeat one's footsteps; retrace one's steps | |
ลงรอย | lohngM raawyM | to arrive at an agreement | |
รอยกรีด | raawyM greetL | slash; cut; wound | |
เดินรอยตาม | deernM raawyM dtaamM | to follow in the footsteps of | |
รอยเปื้อน | raawyM bpeuuanF | stain; dirty area | |
รอยเลื่อน | raawyM leuuanF | (geological) fault; strike-slip fault | |
รอยหยัก | raawyM yakL | indentation, notch, serration | |
รอยปริ | raawyM bpriL | split, fracture, break, fissure | |
ตามรอย | dtaamM raawyM | to follow along (e.g., in someone’s footsteps); trace (e.g., someone’s trail) | |
อยู่ในร่องในรอย | yuuL naiM raawngF naiM raawyM | [is] on track; in line; on the straight and narrow | |
sample sentences | |||
รัชกาลที่ ๕ คงจะทรงอุทิศพระองค์เพื่อบ้านเมืองตามรอยพระบาทพระราชบิดา ด้วยระยะเวลาของการเสวยราชย์ที่นานกว่า ratH chaH gaanM theeF haaF khohngM jaL sohngM ooL thitH phraH ohngM pheuuaF baanF meuuangM dtaamM raawyM phraH baatL phraH raatF chaH biL daaM duayF raH yaH waehM laaM khaawngR gaanM saL weeuyR raatF theeF naanM gwaaL "King Rama V dedicated himself to his country and nation following in the footsteps of his father; he (Rama V) occupied the throne for a longer period of time (than his father)." | |||
ใครที่ได้ลิ้มรสไม้เรียวจากการตวัดมือของครูวีระ เป็นต้องก้นช้ำปริแตกเป็นรอยไม้ทุกราย khraiM theeF daiF limH rohtH maaiH riaaoM jaakL gaanM dtwatL meuuM khaawngR khruuM weeM raH bpenM dtawngF gohnF chamH bpriL dtaaekL bpenM raawyM maaiH thookH raaiM "Those who have tasted the switch administered by the hand of Teacher Wira, would certainly show the scars on Their tanned and split backsides." | |||
พอกลับเข้ามาในบ้านต้องตะลึง เพราะเห็นรอยคล้ายสัตว์เลื้อยคลานขนาดใหญ่ทั่ว ๆ บ้าน phaawM glapL khaoF maaM naiM baanF dtawngF dtaL leungM phrawH henR raawyM khlaaiH satL leuuayH khlaanM khaL naatL yaiL thuaaF thuaaF baanF "When they returned home, they were shocked because they saw huge marks and streaks as if there were snakes slithering throughout the house." | |||
ชาวบ้านต่างแห่กันมาดู และโจษจันกันว่า เป็นรอยพญานาค ซึ่งมักจะปรากฏในช่วงก่อนออกพรรษา chaaoM baanF dtaangL haaeL ganM maaM duuM laeH jo:htL janM ganM waaF bpenM raawyM phaH yaaM naakF seungF makH jaL bpraaM gohtL naiM chuaangF gaawnL aawkL phanM saaR "All the neighbors came by to look and the word spread that these were marks of the Great Naga serpent which tend to show themselves before the end Buddhist Lent." | |||
ด้านตำรวจเชื่อว่าเขาอาจจะหลับใน เพราะหากขับรถเร็วจนเสียหลักก็น่าจะมีรอยเบรคอยู่บ้าง แต่นี่ไม่มีร่องรอย daanF dtamM ruaatL cheuuaF waaF khaoR aatL jaL lapL naiM phrawH haakL khapL rohtH reoM johnM siiaR lakL gaawF naaF jaL meeM raawyM braehkL yuuL baangF dtaaeL neeF maiF meeM raawngF raawyM "The police believed that he might have dozed off because if he was driving so fast that he lost control, there ought to have been skid marks. But there were no such marks." | |||
การเดินตามรอยช้างมีผลมากมาย ทางเดินสะดวก ได้กินยอดไม้สูง ๆ ที่ช้างดึงลงมากองไว้ gaanM deernM dtaamM raawyM chaangH meeM phohnR maakF maaiM thaangM deernM saL duaakL daiF ginM yaawtF maaiH suungR theeF chaangH deungM lohngM maaM gaawngM waiH "...[but] by following in the tracks of the elephants they reap multiple benefits: their path is easy to follow and the [animals] gain access to the high young vegetation which the elephants pulled down and piled up." | |||
รอยแผลเหล่านี้คือราคาที่แม่ต้องจ่ายไปเพื่อความสำเร็จในการศึกษาของเขา เพื่อผลการเรียนที่ยอดเยี่ยมของเขาและอาจจะเพื่ออนาคตของเขาด้วย raawyM phlaaeR laoL neeH kheuuM raaM khaaM theeF maaeF dtawngF jaaiL bpaiM pheuuaF khwaamM samR retL naiM gaanM seukL saaR khaawngR khaoR pheuuaF phohnR gaanM riianM theeF yaawtF yiiamF khaawngR khaoR laeH aatL jaL pheuuaF aL naaM khohtH khaawngR khaoR duayF "These cracks and sores were the price his mother had to pay for the success he achieved in his education, for the top-notch results he attained, and perhaps for [success] in his future as well." | |||
รอยตีนเสือที่พบ ประทับชัดเจนบนพื้น แสดงให้เห็นว่า เจ้าของรอยเดินอย่างมั่นคง raawyM dteenM seuuaR theeF phohpH bpraL thapH chatH jaehnM bohnM pheuunH saL daaengM haiF henR waaF jaoF khaawngR raawyM deernM yaangL manF khohngM "The tiger pawprints we found were plain to see on the ground indicating that the animal making the prints was still strong and stable." | |||
as a prefix | รอยฟก | raawyM fohkH | bruise; mark [on one's body] |
2.  [classifier] | |||
definition | [numerical classifier for track, stain, impression, footprint, fingerprint] | ||
enumerated nouns | คราบเลือด | khraapF leuuatF | bloodstain |
ร่องรอย | raawngF raawyM | trace; mark; impression | |
รอย | raawyM | a trace; pathway; track; vestige; impression; imprint; a mark | |
รอยข่วน | raawyM khuaanL | scratch | |
รอยขีด | raawyM kheetL | a scratch | |
รอยขูด | raawyM khuutL | a scratch | |
รอยปริแยก | raawyM bpriL yaaekF | split; cleavage; disagreement (metaphor) | |
รอยเลือด | raawyM leuuatF | bloodstain; traces of blood | |
รอยสัก | raawyM sakL | tattoo | |
sample sentence | ข้ามทะเล ไปไกลอีกหลายพันไมล์ ปีใหม่ปีนี้ ขอส่งรอยยิ้มที่มีไปให้ ส่งความสุขอวยพรอวยชัย ส่องให้วันคืนเธอสดใส และปีใหม่ที่แสนพิเศษ ในทุก ๆ วิถีทาง ขอให้ความสุขความอบอุ่น เป็นของของเธอเสมอไป และหวังว่าตลอดปีใหม่ จะสดใสยิ่งกว่าในปีที่ผ่านมา! khaamF thaH laehM bpaiM glaiM eekL laaiR phanM maiM bpeeM maiL bpeeM neeH khaawR sohngL raawyM yimH theeF meeM bpaiM haiF sohngL khwaamM sookL uayM phaawnM uayM chaiM saawngL haiF wanM kheuunM thuuhrM sohtL saiR laeH bpeeM maiL theeF saaenR phiH saehtL naiM thookH thookH wiH theeR thaangM khaawR haiF khwaamM sookL khwaamM ohpL oonL bpenM khaawngR khaawngR thuuhrM saL muuhrR bpaiM laeH wangR waaF dtaL laawtL bpeeM maiL jaL sohtL saiR yingF gwaaL naiM bpeeM theeF phaanL maaM Over the seas And across many miles This New Year's Day I am sending you some smiles I am wishing a blessing That brightens your days And make New Year special In so many ways May the warmest of blessing Be yours forever more And the New Year be Ever brighter than day before! | ||
3. ย้อนรอย yaawnH raawyM [verb] | |||
definition | to retrace; reverse one's steps; retrace one's steps | ||
synonym | ย้อนกลับมา | yaawnH glapL maaM | to retrace one's footsteps; to return back to where one came from |
sample sentence | |||
4.  [proper noun, loanword, English] | |||
definition | Roy [an English given name] | ||
categories | |||
5. ซ้ำรอย samH raawyM | |||
definition | to repeat | ||
examples | ประวัติศาสตร์ซ้ำรอย | bpraL watL saatL samH raawyM | history repeating itself |
ชะตากรรมซ้ำรอย | chaH dtaaM gamM samH raawyM | to suffer the same fate (as) | |
sample sentences | หากกรรมาธิการร่างรัฐธรรมนูญใจอ่อนยอมตามและบรรจุข้อความดังกล่าวลงไป ก็เป็นที่เชื่อมั่นได้ว่าประวัติศาสตร์ตามแบบที่เคยเกิดขึ้นในศรีลังกาก็จะซ้ำรอยในประเทศไทย haakL gamM maaM thiH gaanM raangF ratH thaL thamM maH nuunM jaiM aawnL yaawmM dtaamM laeH banM jooL khaawF khwaamM dangM glaaoL lohngM bpaiM gaawF bpenM theeF cheuuaF manF daiF waaF bpraL watL saatL dtaamM baaepL theeF kheeuyM geertL kheunF naiM seeR langM gaaM gaawF jaL samH raawyM naiM bpraL thaehtF thaiM "If the Constitutional Drafting Commission is weak and allows the insertion of these provisions, it is certain that what happened in Sri Lanka will happen again in Thailand." | ||
ประวัติศาสตร์ที่ซ้ำรอยเอาเข้าจริงไม่เคยมี bpraL watL saatL theeF samH raawyM aoM khaoF jingM maiF kheeuyM meeM "In fact, history has never repeated itself." | |||
สถานการณ์น้ำท่วมในหลายจังหวัดของประเทศไทยในขณะนี้ ทำให้ภาพความทรงจำเรื่องเหตุการณ์มหาอุทกภัยปี 2554 ถูกหยิบยกมาพูดถึงอย่างกว้างขวางอีกครั้ง เกิดคำถามตามมาว่าประวัติศาสตร์จะซ้ำรอยหรือไม่ saL thaanR naH gaanM naamH thuaamF naiM laaiR jangM watL khaawngR bpraL thaehtF thaiM naiM khaL naL neeH thamM haiF phaapF khwaamM sohngM jamM reuuangF haehtL gaanM maH haaR ooL thohkH gaL phaiM bpeeM thuukL yipL yohkH maaM phuutF theungR yaangL gwaangF khwaangR eekL khrangH geertL khamM thaamR dtaamM maaM waaF bpraL watL saatL jaL samH raawyM reuuR maiF "The current flooding in many of Thailand’s provinces, raising images of the floods of 2011, is being discussed widely yet again. A question arises as to whether history will repeat itself." | |||