thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

พัน  phanM 
contents of this page
1.พันphanMthousand; the number one thousand (1,000)
2.พัน ๆphanM phanMthousands
3.พันphanMto tie; bind; wrap; coil around; encircle
4.พันphanM[police or military rank] field officer; officer of field rank

Royal Institute - 1982
พัน ๑  /พัน/
[วิเศษณ์] เรียกจำนวน ๑๐ ร้อย.
[นาม] ตำแหน่งหัวหน้าทหารสมัยโบราณสูงกว่าหัวปาก, บรรดาศักดิ์ชั้นประทวนต่ำกว่าหมื่น, ชื่อตำแหน่งหัวหน้านายเวรในกระทรวงมหาดไทยและกลาโหม, ยศทหารชั้นสัญญาบัตรรองจากนายพล.
พัน ๒  /พัน/
[กริยา] วงรอบด้วยสิ่งที่เป็นเส้นสาย หรือสิ่งที่มีลักษณะเช่นนั้น, วัดโดยรอบ.

pronunciation guide
Phonemic Thaiพัน
IPApʰan
Royal Thai General Systemphan

1. common Thai word   [noun, adjective]
definition
thousand; the number one thousand (1,000)

categories
examplesพันล้านphanM laanHbillion (1,000,000,000)
พันเอกphanM aehkLColonel, Army or Police
หลักพันlakL phanMthe thousands
พันปีหลวงphanM bpeeM luaangRqueen dowager
สองพันsaawngR phanMtwo-thousand (2,000)
(หนึ่ง)หมื่นห้าพันห้าร้อยneungL meuunL haaF phanM haaF raawyHfifteen thousand; five fundred
หนึ่งพันหนึ่งร้อยหกสิบเก้า
neungL phanM neungL raawyH hohkL sipL gaaoF
1,169
,๑๖๙
สามพันหนึ่งร้อยแปดสิบสี่
saamR phanM neungL raawyH bpaaetL sipL seeL
3,184
,๑๘๔
หนึ่งพันเก้าร้อยห้าสิบแปด
neungL phanM gaaoF raawyH haaF sipL bpaaetL
1,958
,๙๕๘
สองหมื่นสี่พันหนึ่งร้อยห้าสิบสอง
saawngR meuunL seeL phanM neungL raawyH haaF sipL saawngR
24,152
๒๔,๑๕๒
สามหมื่นแปดพันsaamR meuunL bpaaetL phanM38,000
๓๘,๐๐๐
สามล้านสี่แสนหกหมื่นห้าพันสองร้อยเจ็ดสิบห้า
saamR laanH seeL saaenR hohkL meuunL haaF phanM saawngR raawyH jetL sipL haaF
3,465,275
,๔๖๕,๒๗๕
แบ๊งค์พันbaaengH phanMa 1,000 Baht note
พันล้านphanM laanH[colloq. slang] something (e.g. a blockbuster film) that makes a lot of money
สี่พันseeL phanMfour thousand (4,000)
หมื่นสองพันสามร้อยสี่สิบห้า
meuunL saawngR phanM saamR raawyH seeL sipL haaF
twelve thousand, three hundred forty-five
พันตำรวจตรีphanM dtamM ruaatL dtreeMPolice Major
พันตำรวจเอกphanM dtamM ruaatL aehkLPolice Colonel
พันตรีphanM dtreeMMajor, Army or Police
พันโทphanM tho:hMLieutenant Colonel
พันจ่าตรีphanM jaaL dtreeMChief Petty Officer 3rd Class
พันจ่าโทphanM jaaL tho:hMChief Petty Officer 2nd Class
พันจ่าเอกphanM jaaL aehkLChief Petty Officer 1st Class
พันจ่าอากาศตรีphanM jaaL aaM gaatL dtreeMFlight Sergeant Third Class
พันจ่าอากาศโทphanM jaaL aaM gaatL tho:hMFlight Sergeant Second Class
พันจ่าอากาศเอกphanM jaaL aaM gaatL aehkLFlight Sergeant First Class
กองพันgaawngM phanMbattalion [military]
สองหมื่นห้าพันsaawngR meuunL haaF phanM[spoken] 25,000
เป็นร้อยเป็นพันbpenM raawyH bpenM phanMmany; a lot; multitude of
sample
sentences
หนึ่งภาพ...พันคำ
neungL phaapF phanM khamM
"A picture is worth a thousand words."
ปลาร้าพันห่อด้วย ใบคา ใบก็เหม็นคาวปลาคละคลุ้ง
bplaaM raaH phanM haawL duayF baiM khaaM baiM gaawF menR khaaoM bplaaM khlaH khloongH
"He that touches the pitch shall be defiled."
ข้ามทะเล
ไปไกลอีกหลายพันไมล์
ปีใหม่ปีนี้
ขอส่งรอยยิ้มที่มีไปให้
ส่งความสุขอวยพรอวยชัย
ส่องให้วันคืนเธอสดใส
และปีใหม่ที่แสนพิเศษ
ในทุก ๆ วิถีทาง
ขอให้ความสุขความอบอุ่น
เป็นของของเธอเสมอไป
และหวังว่าตลอดปีใหม่
จะสดใสยิ่งกว่าในปีที่ผ่านมา!

khaamF thaH laehM bpaiM glaiM eekL laaiR phanM maiM bpeeM maiL bpeeM neeH khaawR sohngL raawyM yimH theeF meeM bpaiM haiF sohngL khwaamM sookL uayM phaawnM uayM chaiM saawngL haiF wanM kheuunM thuuhrM sohtL saiR laeH bpeeM maiL theeF saaenR phiH saehtL naiM thookH thookH wiH theeR thaangM khaawR haiF khwaamM sookL khwaamM ohpL oonL bpenM khaawngR khaawngR thuuhrM saL muuhrR bpaiM laeH wangR waaF dtaL laawtL bpeeM maiL jaL sohtL saiR yingF gwaaL naiM bpeeM theeF phaanL maaM
Over the seas
And across many miles
This New Year's Day
I am sending you some smiles
I am wishing a blessing
That brightens your days
And make New Year special
In so many ways
May the warmest of blessing
Be yours forever more
And the New Year be
Ever brighter than day before!
การนวดกดจุดฝ่าเท้า เป็นศาสตร์ที่มีมานานนับพันปี
gaanM nuaatF gohtL jootL faaL thaaoH bpenM saatL theeF meeM maaM naanM napH phanM bpeeM
"Reflexology is a science which has been in existence for a thousand years."
[.] เดือนละห้าพันบาทค่ะ ไม่รวมค่าน้ำ ค่าไฟ ค่าแก๊ส และค่าโทรศัพท์ผู้เช่าต้องเสียเอง
deuuanM laH haaF phanM baatL khaF maiF ruaamM khaaF naamH khaaF faiM khaaF gaaetH laeH khaaF tho:hM raH sapL phuuF chaoF dtawngF siiaR aehngM
[a.] "Five thousand baht a month, not including water, electricity, gas, and telephone. The tenant has to pay those himself."
[.] เดือนละห้าพันเชียวหรือครับ ลดบ้างได้ไหมครับ
deuuanM laH haaF phanM chiaaoM reuuR khrapH lohtH baangF daiF maiH khrapH
[b.] "Five thousand baht [a month]! Could you come down some?"
[.] ห้าพันไม่แพงหรอกค่ะ เพราะมีเครื่องเรือนพร้อม
haaF phanM maiF phaaengM raawkL khaF phrawH meeM khreuuangF reuuanM phraawmH
[a.] "Five thousand is not too expensive since it’s furnished."
โลกภายนอกมันใหญ่กว่านี้ไม่รู้กี่พันเท่า ทำไมเราไม่ออกไปดูโลกภายนอกบ้าง ทำตัวเป็นกบอยู่ในกะลาแบบนี้อยู่
lo:hkF phaaiM naawkF manM yaiL gwaaL neeH maiF ruuH geeL phanM thaoF thamM maiM raoM maiF aawkL bpaiM duuM lo:hkF phaaiM naawkF baangF thamM dtuaaM bpenM gohpL yuuL naiM gaL laaM baaepL neeH yuuL
"The outside world is thousands of times larger than this; why don’t we go out and see what’s outside. We just stay within our comfort zone."
เมื่อคร่ำครวญความยากไร้หลังปลดประจำการ ชายคนนั้นให้เงินตั้งตัวจำนวน หนึ่งพัน บาท
meuuaF khramF khruaanM khwaamM yaakF raiH langR bplohtL bpraL jamM gaanM chaaiM khohnM nanH haiF ngernM dtangF dtuaaM jamM nuaanM neungL phanM baatL
"After he lamented his poverty and lack of funds once he had been discharged from his official duties, the fellow gave him 1,000 baht to reestablish himself."
พนันได้เลยว่า พอสิ้นเดือนปั๊บ มันจะต้องล่องเรือมาหาเศษหาเลยกับผมสักสองสามพันบาทเป็นแน่แท้ทีเดียวเชียว
phaH nanM daiF leeuyM waaF phaawM sinF deuuanM bpapH manM jaL dtawngF laawngF reuuaM maaM haaR saehtL haaR leeuyM gapL phohmR sakL saawngR saamR phanM baatL bpenM naaeF thaaeH theeM diaaoM chiaaoM
"You can bet on it. At the end of the month bamm! He’s gonna come on down and be hitting me up for a couple thousand baht with absolute certainty, just like that!"
เพื่อประหยัดงบประมาณปีละ พันกว่าล้านบาท
pheuuaF bpraL yatL ngohpH bpraL maanM bpeeM laH seeL phanM gwaaL laanH baatL
"...in order to save 4 billion baht in government costs."
หากชาวโรฮิงญามีเพียงเจ็ดพันกว่าคน ก็จะไม่มีปัญหาใดเลย เพราะในพม่ามีชนหมู่น้อยหลายเผ่าอยู่แล้ว
haakL chaaoM ro:hM hingM yaaM meeM phiiangM jetL phanM gwaaL khohnM gaawF jaL maiF meeM bpanM haaR daiM leeuyM phrawH naiM phaH maaF meeM chohnM muuL naawyH laaiR phaoL yuuL laaeoH
"If there were only 7 thousand or so Rohingya individuals, there would be no problem because Burma already has many small tribes living there."
เขาได้รับการลดหย่อนภาษีเป็นเงินหลายพันบาท
khaoR daiF rapH gaanM lohtH yaawnL phaaM seeR bpenM ngernM laaiR phanM baatL
"He received a tax abatement of many thousands of baht."
2. พัน ๆ  phanM phanM  [noun]
definition
thousands

example
สิ่งละอันพัน ๆละน้อย
singL laH anM phanM phanM laH naawyH
odds and ends; bits and pieces
3.   [verb]
definition
to tie; bind; wrap; coil around; encircle

examplesผ้าพันแผลphaaF phanM phlaaeRcloth bandage; medical gauze
ผ้าพันคอphaaF phanM khaawMscarf
ผูกพันphuukL phanMto have a relationship with; to be tied to; to be attached to; to be in love with
เลื้อยพันขึ้นleuuayH phanM kheunF[of a vine] to climb
คำที่ออกเสียงยากและชวนให้ลิ้นพัน
khamM theeF aawkL siiangR yaakF laeH chuaanM haiF linH phanM
a tongue twister
การเกี่ยวพันกันgaanM giaaoL phanM ganMcorrelation
ภารติดพันphaanM dtitL phanMresponsibility
พันแผล phanM phlaaeRto bandage (someone or something)
ผูกพันphuukL phanMbinding; encumbering
เกี่ยวพันgiaaoL phanMto concern; deal; involve; relate; drag in; get involved
พันรอบphanM raawpFwrap around; entwine
ไม้พันสำลีmaaiH phanM samR leeMcotton swab
ความเกี่ยวพันkhwaamM giaaoL phanMconnection; relation
ติดพันdtitL phanM[is] be infatuated with; in love with
ติดพันdtitL phanMcontinuously
วัวพันหลักwuaaM phanM lakLto go round and round; go nowhere
พันแข้งพันขาphanM khaaengF phanM khaaRto rub a body against someone's legs (like a cat does, e.g.); intertwine around the legs of
ติดพันdtitL phanM[is] concerned with; involved with
sample
sentences
ปัญหาทุกอย่างที่เกิดขึ้นจนกลายเป็นวิกฤตในครั้งนี้ พันกันเป็นห่วงโซ่เหมือนงูกินหาง
bpanM haaR thookH yaangL theeF geertL kheunF johnM glaaiM bpenM wiH gritL naiM khrangH neeH phanM ganM bpenM huaangL so:hF meuuanR nguuM ginM haangR
"All these problems which have arisen to the level of crisis this time are connected in a chain like a snake eating its tail."
ไปถึงโรงแรมก็ใส่ยาอย่างเดียว เอาแอลกอฮอล์ราด เอาผ้าพันแผลพันเท้าไว้
bpaiM theungR ro:hngM raaemM gaawF saiL yaaM yaangL diaaoM aoM aaenM gaawM haawM raatF aoM phaaF phanM phlaaeR phanM thaaoH waiH
"[We] got back to the hotel and applied only medication, bathed [my feet] with alcohol, and put bandages on my feet."
...ให้พันผูกหัวใจเราทั้งสอง...
haiF phanM phuukL huaaR jaiM raoM thangH saawngR
"To bind together our two hearts"
ความรักของแม่ที่มีต่อลูกย่อมพันผูกรักใคร่อยู่เสมอ
khwaamM rakH khaawngR maaeF theeF meeM dtaawL luukF yaawmF phanM phuukL rakH khraiF yuuL saL muuhrR
"A mother’s love for her child will last forever."
4.   
definition
[police or military rank] field officer; officer of field rank

examplesพัน...โทphanM tho:hMLieutenant Colonel
พันตำรวจโทphanM dtamM ruaatL tho:hMPolice Lieutenant Colonel
นายพันnaaiM phanMfield colonel

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/18/2017 12:20:55 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.