thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  guestbook
•  control panel
•  site news
•  bulk lookup
Browse
¡¢£¤¥
¦§¨©ª
«¬­®¯
°±²³´
µ·¸¹
º»¼½¾
¿ÀÁÂÃ
ÄÅÇÈÉ
ÊËÌÍÎ
Thanks for your
recent donations!

J-M J. ★!
John Karl L. ★!

Roger C. $20
Chao S-T. $10
Barbara B. $10
Shelly V. $25
Jonathan R. $33
Narisa N. $10
Liesbeth VvW. $25
Hanspeter H. $25
Michael Fuchs $50
Lim. S. $5
Linda V. 36¢
John A. $25
Steven S. $10
R.S.T. $5
Randal S. $10
Blake $40
Pehko M. $20
Dennis F. $10
Anderson K. H. $10
Gavin K. $30
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

ÇÔ¶Õ  wiH theeR
pronunciation guide
Phonemic ThaiÇÔ-¶Õ
IPAwíʔtʰǐː
Royal Thai General Systemwithi

 [noun]
definition
way; course; path; road; route; direction

synonymsá¹Ç·Ò§naaeoM thaangMway; path; course; method; trail; mean; channel; model
¤ÃÃÅͧkhanM laawngMway; path; course; method; trail; mean; channel; model
examplesÇÔ¶ÕªÕÇÔµwiH theeR cheeM witHway of life
ÇÔ¶ÕáË觪ÕÇÔµwiH theeR haengL cheeM witHway of life
sample
sentences
¢éÒÁ·ÐàÅ
ä»ä¡ÅÍÕ¡ËÅÒ¾ѹäÁÅì
»ÕãËÁè»Õ¹Õé
¢ÍÊè§ÃÍÂÂÔéÁ·ÕèÁÕä»ãËé
Ê觤ÇÒÁÊØ¢ÍǾÃÍǪÑÂ
ÊèͧãËéÇѹ¤×¹à¸ÍÊ´ãÊ
áÅлÕãËÁè·Õèáʹ¾ÔàÈÉ
ã¹·Ø¡ æ ÇÔ¶Õ·Ò§
¢ÍãËé¤ÇÒÁÊØ¢¤ÇÒÁÍºÍØè¹
à»ç¹¢Í§¢Í§à¸ÍàÊÁÍä»
áÅÐËÇѧÇèÒµÅÍ´»ÕãËÁè
¨ÐÊ´ãÊÂÔè§¡ÇèÒã¹»Õ·Õè¼èÒ¹ÁÒ!

khaamF thaH laehM bpaiM glaiM eekL laayR phanM mai[l]M bpeeM maiL bpeeM neeH khaawR sohngL raawyM yimH theeF meeM bpaiM haiF sohngL khwaamM sookL uayM phaawnM uayM chaiM saawngL haiF wanM kheuunM thuuhrM sohtL saiR laeH bpeeM maiL theeF saaenR phiH saehtL naiM thookH thookH wiH theeR thaangM khaawR haiF khwaamM sookL khwaamM ohpL oonL bpenM khaawngR khaawngR thuuhrM saL muuhrR bpaiM laeH wangR waaF dtaL laawtL bpeeM maiL jaL sohtL saiR yingF gwaaL naiM bpeeM theeF phaanL maaM
Over the seas
And across many miles
This New Year's Day
I am sending you some smiles
I am wishing a blessing
That brightens your days
And make New Year special
In so many ways
May the warmest of blessing
Be yours forever more
And the New Year be
Ever brighter than day before!
µÃ§¡Ñ¹¢éÒÁ¡Ñº¤ÇÒÁàËç¹ÇèÒ ¤ÇÒÁÈÃÑ·¸ÒµèÍÇÑÇà»ç¹¤ÇÒÁ§Á§Ò ËÒ¡Áͧ¨Ò¡á§èÁØÁ¢Í§¡ÒÃãªé·ÃѾÂÒ¡ÃÍÂèÒ§ÁÕ»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾·ÕèÊØ´ áÅéÇ ¤ÇÒÁÈÃÑ·¸ÒµèÍÇÑǹÑè¹ÅèÐ ¤×ÍÇÔ¶Õ·Ò§ãªé·ÃѾÂҡ÷Õè©ÅÒ´·ÕèÊØ´ã¹à§×è͹䢢ͧÍÔ¹à´ÕÂ
dtrohngM ganM khaamF gapL khwaamM henR waaF khwaamM satL thaaM dtaawL wuaaM bpenM khwaamM ngohmM ngaayM haakL maawngM jaakL ngaaeF moomM khaawngR gaanM chaiH sapH phaH yaaM gaawnM yaangL meeM bpraL sitL thiH phaapF theeF sootL laaeoH khwaamM satL thaaM dtaawL wuaaM nanF laF kheuuM wiH theeR thaangM chaiH sapH phaH yaaM gaawnM theeF chaL laatL theeF sootL naiM ngeuuanF khaiR khaawngR inM diiaM
(This idea) is quite contrary to the notion that cattle worship reflects merely blind faith, if one looks from the viewpoint of of using resources in the most efficient way possible. It is precisely cattle worship which provides the most intelligent method of using available resources under the conditions which exist in India.
ÇÔ¶ÕªÕÇÔµáÅÐÍѵÅѡɳì¢Í§à¢Ò¶Ù¡Êѧ¤Áã¹Ç§¡ÇéÒ§àËÂÕ´ËÂÒÁ´Ùá¤Å¹ à¾ÃÒÐÊѧ¤ÁÍÂÒ¡ãªé·ÃѾÂҡûèÒº¹ÀÙà¢Ò¤¹ÅÐÍÂèÒ§¡Ñº¾Ç¡à¢Ò
wiH theeR cheeM witH laeH atL dtaL lakH khaawngR khaoR thuukL sangR khohmM naiM wohngM gwaangF yiiatL yaamR duuM khlaaenM phrawH sangR khohmM yaakL chaiH sapH phaH yaaM gaawnM bpaaL bohnM phuuM khaoR khohnM laH yaangL gapL phuaakF khaoR
"Their way of life and separate identity are distained by the majority because the latter wish to use the forest and mountain resources of the former for different purposes."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/11/2008 5:07:02 PM   online source for this page


Copyright © 2008 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.