thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  control panel
•  go to guestbook
•  guestbook archive
•  site news
•  site kudos
Browse
¡¢£¤¥
¦§¨©ª
«¬­®¯
°±²³´
µ·¸¹
º»¼½¾
¿ÀÁÂÃ
ÄÅÇÈÉ
ÊËÌÍÎ
Thanks for your
recent donations!

Jun 2, 2008:
Very many thanks to a
generous benefactor
for a major donation
Dennis F. $10
Anderson K. H. $10
John Karl L. $50
Gavin K. $30
Sirintip M. $10
Narisa N. $10
Anderson H. $10
David B. $10
William S. $10
Otto Y. $2
Philippe B. $30
Edna T. $10
William O. $70!
Dinh T. $10
E. Paulson $15
Daryl L. $5
Jeffrey W. $25
Simon W. $10
Norman H. $5
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here

Search Now:
In Association with Amazon.com
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

ÅèР laF
pronunciation guide
Phonemic ThaiÅèÐ
IPAlâʔ
Royal Thai General Systemla

similar
sounding
ÅÐ
alternate
spelling
áËÅÐlaeL
 [particle, colloquial]
definition
[informal, spoken pronunciation of ÅР—a particle used at the end of a statement or question to add an imperative quality]

categoriesÀÒÉÒáÅÐÇÃó¤´Õ » ¾ÂÒ§¤ì͹ØÀÒ¤ã¹ÀÒÉÒä·ÂLanguage - Literature » Particles
related wordÅРlaH[formal, non-spoken spelling of ÅèР—a particle used at the end of a statement or question to add an imperative quality]
examples©ÔºËÒÂÅèÐ!chipL haayR laF"Shit!"; "Holy shit!"
¹Ñè¹áËÅÐnanF laeL"Well, then." — "Well there you go." — "There you are, then."
àÍÒÅèÐaoM laF"Are you ready?" — "Ok?"
sample
sentences
¡çäÁèÁÕÍÐä÷Õè¼Á¨Ð·Óä´éáÅéÇÅèÐ
gawF maiF meeM aL raiM theeF phohmR jaL thahmM daiF laaeoH laF
"There's nothing I can do about it."
¡è͹¨Ð仡Թ¢éÒÇáÅéÇÅèÐ
gaawnL jaL bpaiM ginM khaaoF laaeoH laF
"I should have eaten already."
¨Ðä»ÁÑǢѺöÍÂÙè·ÓäÁÅèÐ ã¹àÁ×èÍÁÕà¤Ã×èͧºÔ¹ãËé¢Öé¹!
jaL bpaiM muaaM khapL rohtH yuuL thahmM maiM laF naiM meuuaF meeM khreuuangF binM haiF kheunF
"Why bother with driving when we can fly?!"
©Ñ¹¨Ðŧ·Õè¹ÕèáËÅÐ
chanR jaL lohngM theeF neeF laeL
"I will get out of the car here."
µÃ§¡Ñ¹¢éÒÁ¡Ñº¤ÇÒÁàËç¹ÇèÒ ¤ÇÒÁÈÃÑ·¸ÒµèÍÇÑÇà»ç¹¤ÇÒÁ§Á§Ò ËÒ¡Áͧ¨Ò¡á§èÁØÁ¢Í§¡ÒÃãªé·ÃѾÂÒ¡ÃÍÂèÒ§ÁÕ»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾·ÕèÊØ´ áÅéÇ ¤ÇÒÁÈÃÑ·¸ÒµèÍÇÑǹÑè¹ÅèÐ ¤×ÍÇÔ¶Õ·Ò§ãªé·ÃѾÂҡ÷Õè©ÅÒ´·ÕèÊØ´ã¹à§×è͹䢢ͧÍÔ¹à´ÕÂ
dtrohngM ganM khaamF gapL khwaamM henR waaF khwaamM satL thaaM dtaawL wuaaM bpenM khwaamM ngohmM ngaayM haakL maawngM jaakL ngaaeF moomM khaawngR gaanM chaiH sapH phaH yaaM gaawnM yaangL meeM bpraL sitL thiH phaapF theeF sootL laaeoH khwaamM satL thaaM dtaawL wuaaM nanF laF kheuuM wiH theeR thaangM chaiH sapH phaH yaaM gaawnM theeF chaL laatL theeF sootL naiM ngeuuanF khaiR khaawngR inM diiaM
(This idea) is quite contrary to the notion that cattle worship reflects merely blind faith, if one looks from the viewpoint of of using resources in the most efficient way possible. It is precisely cattle worship which provides the most intelligent method of using available resources under the conditions which exist in India.
·ÓäÁÅèÐ
thahmM maiM laF
"Why, then?"
¹Õèä§ÅèФÃѺ
neeF ngaiM laF khrapH
[a male speaker, giving something to someone] "Here you go."
¾Íã¨ÃÖÂѧÅèФÃÒǹÕé!
phaawM jaiM reuH yangM laF khraaoM neeH
"Are you happy now?"
áÅéǨÐãËé¼Á·Óä§ä´éÅèÐ
laaeoH jaL haiF phohmR thahmM ngaiM daiF laF
"What can I do?"
ÊǵÒÂÅèÐ!
suayR dtaayM laF
[imperative tone] "Yeah, right, beautiful!"
á˧ÅèÐ!
ngaaeR laF
"Hell, yeah!"
Í͡仢éÒ§¹Í¡ÁÒ·Ñ駤׹...¤§§èǧàµçÁá¡èÅèÐÊÔ
aawkL bpaiM khaangF naawkF maaM thangH kheuunM khohngM nguaangF dtemM gaaeL laF siL
"I guess you must be quite sleepy having spent the whole night on the town, eh?"

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 7/4/2008 1:23:54 PM   online source for this page


Copyright © 2008 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.