Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ร่มเย็น rohmF yenM |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ร่ม-เย็น |
IPA | rôm jen |
Royal Thai General System | rom yen |
1.  [adjective] | |||
definition | [is] cool and shady | ||
components | ร่ม | rohmF | [is] sheltered; shady; protected; cloistered; isolated; quiet; screened; secluded; shaded; shielded |
เย็น | yenM | [of an object, atmosphere, liquid, or time of day] [is] cool; cold | |
synonym | ร่มรื่น | rohmF reuunF | [is] shady; cool; (of weather) pleasant |
example | ร่มเย็นเป็นสุข | rohmF yenM bpenM sookL | [is] peaceful and happy; happy and content |
sample sentence | สิงคโปร์นั้นอากาศร้อนกว่าบ้านเรา แต่เขาก็ปลูกต้นไม้จนเขียว ร่มเย็นไปทั้งเมือง singR khaH bpo:hM nanH aaM gaatL raawnH gwaaL baanF raoM dtaaeL khaoR gaawF bpluukL dtohnF maaiH johnM khiaaoR rohmF yenM bpaiM thangH meuuangM "The weather in Singapore is hotter than in our city, but [Singapore] has planted trees so that greenery covers the entire city." | ||
2.  [adjective] | |||
definition | [is] peaceful; secure | ||
components | ร่ม | rohmF | [is] sheltered; shady; protected; cloistered; isolated; quiet; screened; secluded; shaded; shielded |
เย็น | yenM | [of an object, atmosphere, liquid, or time of day] [is] cool; cold | |
sample sentences | |||
ขออำนาจแห่งคุณพระรัตนตรัย และสิ่งศักดิ์สิทธิ์ จงคุ้มครองรักษาท่านทุกคน ให้มีแต่ความผาสุกร่มเย็นตลอดไป khaawR amM naatF haengL khoonM phraH ratH dtaL naH dtraiM laeH singL sakL sitL johngM khoomH khraawngM rakH saaR thanF thookH khohnM haiF meeM dtaaeL khwaamM phaaR sookL rohmF yenM dtaL laawtL bpaiM "May the power of the Triple Gem and all that is sacred protect and care for you and grant you happiness and contentment from now on." | |||
ร่วมกันปฏิบัติงานตามฐานะและหน้าที่ของตนโดยยึดประโยชน์ คือ ความเจริญมั่นคงของประเทศชาติ และความผาสุกร่มเย็นของประชาชนเป็นเป้าหมายสูงสุด ruaamF ganM bpaL dtiL batL ngaanM dtaamM thaaR naH laeH naaF theeF khaawngR dtohnM dooyM yeutH bpraL yo:htL kheuuM khwaamM jaL reernM manF khohngM khaawngR bpraL thaehtF chaatF laeH khwaamM phaaR sookL rohmF yenM khaawngR bpraL chaaM chohnM bpenM bpaoF maaiR suungR sootL "I will perform my duties to the best of my abilities and be responsible for acting in a beneficial manner, that is, my greatest goals are the progress and security of the nation and the well-being of the people.” "I shall continue, protect and reign with righteousness for the benefit of the people." | |||