| | F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry! | • e-mail the author • guestbook • control panel • site news • bulk lookup | | | | Thanks for your recent donations!J-M J. ★! John Karl L. ★! Roger C. $20 Chao S-T. $10 Barbara B. $10 Shelly V. $25 Jonathan R. $33 Narisa N. $10 Liesbeth VvW. $25 Hanspeter H. $25 Michael Fuchs $50 Lim. S. $5 Linda V. 36¢ John A. $25 Steven S. $10 R.S.T. $5 Randal S. $10 Blake $40 Pehko M. $20 Dennis F. $10 Anderson K. H. $10 Gavin K. $30 | |
| | Get e-mail Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information. To unsubscribe, click here | |
|
|  | ¨ëÒ jaaR |  |
| contents of this page | | 1. | ¨ëÒ | jaaR | (saying) yes (in a very sweet, darling way; used by males or females) | | 2. | ¨ëÒ | jaaR | having a servile attitude towards (something) | | 3. | ¨ëÒ æ | jaaR jaaR | with servility |
| pronunciation guide | | Phonemic Thai | ¨ëÒ | | IPA | tɕǎː | | Royal Thai General System | cha |
| | | 1.  [interjection]
| | definition | (saying) yes (in a very sweet, darling way; used by males or females)
| | categories | | sample sentences | [¡] ˹Ù, ¨ëÒ [¢] ¨ëÒ [¡] ˹٨Ðä»ä˹? [¢] ˹٨Ð仵ÅÒ´¨éÐ nuuR jaaR jaaR nuuR jaL bpaiM naiR nuuR jaL bpaiM dtaL laatL jaFA: Hey mousey [jaa]. B: Yes. A: Where are you going? B. I am going to the market [jaa]. | á´§¨ëÒ, ÁÒËÒ¾Õè˹èÍÂ. daaengM jaaR maaM haaR pheeF naawyLDaeng [jah], please come to see me. | »ÃеԪÒÇÔàÈÉ³ì ¤×Í ¤ÓÇÔàÈɳì·Õè»Ãк͡àÊÕ§ÃéͧàÃÕ¡áÅÐàÊÕ§¢Ò¹ÃѺ à¾×èÍáÊ´§¤ÇÒÁÊÅÐÊÅÇ¢ͧÀÒÉÒ áÅÐáÊ´§¤ÇÒÁà»ç¹¡Ñ¹àͧÃÐËÇèÒ§¼Ùé¾Ù´ àªè¹ ¨ëÒ ¢ÍÃѺ àÇé âÇé âÇ áÅкÃôҤӢÍÃѺ·Õè¡ÅèÒÇáÅéÇ㹤ÓÇÔàÈɳìÃÒªÒÈѾ·ì·Ñé§ÊÔé¹ (´Ù¤ÓÇÔàÈɳìÃÒªÒÈѾ·ì¢éҧ˹éÒ) bpraL dtitL yaaM wiH saeht[n]L kheuuM khamM wiH saeht[n]L theeF bpraL baawkL siiangR raawngH riiakF laeH siiangR khaanR rapH pheuuaF saL daaengM khwaamM saL laL saL luayR khaawngR phaaM saaR laeH saL daaengM khwaamM bpenM ganM aehngM raH waangL phuuF phuutF chehnF jaaR khaawR rapH weeuyH wooyH wooyM laeH banM daaM khamM khaawR rapH theeF glaaoL laaeoH naiM khamM wiH saeht[n]L raaM chaaM sap[t]L thangH sinF duuM khamM wiH saeht[n]L raaM chaaM sap[t]L khaangF naaFAffirmative Modifiers are modifiers which are expressions of calling out and requesting or of answering and response; these words show the melodiousness of the language. The use of these words also indicate that both the parties to the conversation have an informal or friendly relationship to each other. Words include the following: “jaa,” “khorap,” “woiy (high tone”), “wooy (high tone)” “wooy (mid tone)” as well as all the other response words included in the royal language modifiers (See the the list of royal language modifiers below.) [The text itself contains a separate section on royal language modifiers.] Sample sentences include: | | | 2.  [adjective]
| | definition | having a servile attitude towards (something)
| | example | ½ÃÑ觨ëÒ | faL rangL jaaR | to idolize foreign things; culture; clothes; lifestyles; etc. | sample sentence | äÁèµéͧÁÒ·Óà»ç¹¨êШëÒ! maiF dtaawngF maaM thamM bpenM jaH jaaR"Don't you be patronizing me!" | | | 3. ¨ëÒ æ jaaR jaaR [adverb]
| | definition | with servility
| | example | | | | click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page
click here to e-mail this page to a friend 
page cached 10/7/2008 5:00:28 AM online source for this page
Copyright © 2008 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107. |