![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ม low-class | ![]() | มอ ม้า![]() ![]() | horse | The 33rd consonant in the Thai alphabet |
| Page 29 | |||
เมื่อก่อน ![]() | meuuaF gaawnL | adverb | formerly; previously; before; earlier |
| เมื่อก่อนก็ได้นอนห้องเดียวกับพ่อแม่ แต่ตอนนี้โดนเนรเทศให้ไปนอนห้องตัวเองแล้ว | meuuaF gaawnL gaawF daiF naawnM haawngF diaaoM gapL phaawF maaeF dtaaeL dtaawnM neeH do:hnM naehM raH thaehtF haiF bpaiM naawnM haawngF dtuaaM aehngM laaeoH | example sentence | "I used to sleep in the same room with my parents, but now I have been exiled to sleep in my own bedroom." |
เมื่อก่อนผมเคยอยู่สามเสน แต่ผมมาอยู่บางกะปิหกเดือนแล้ว ![]() | meuuaF gaawnL phohmR kheeuyM yuuL saamR saehnR dtaaeL phohmR maaM yuuL baangM gaL bpiL hohkL deuuanM laaeoH | example sentence | "Formerly I used to live in Samsen but I have been living in Bangkapi these last six months." |
เมื่อก่อน ผมอยู่ในซอย สุขุมวิท ๑ ![]() | meuuaF gaawnL phohmR yuuL naiM saawyM sooL khoomR witH neungL | example sentence | "Previously I lived in Soy Sukhumvit 1." |
| เมื่อการตัดสินคดียึดทรัพย์ครั้งนี้ ทุกคนมองออกว่าจะนำมาสู่ความวุ่นวายอย่างแน่นอน | meuuaF gaanM dtatL sinR khaH deeM yeutH sapH khrangH neeH thookH khohnM maawngM aawkL waaF jaL namM maaM suuL khwaamM woonF waaiM yaangL naaeF naawnM | example sentence | "When the decision regarding the property confiscation case came out this time, everyone believed that it would certainly result in riots and disorder." |
| เมื่อกี้ | meuuaF geeF | adverb | just now; a moment ago |
เมื่อกี้นี้ ![]() | meuuaF geeF neeH | adverb | just now |
| เมื่อเกิดความเปลี่ยนแปลงทางสังคมและเศรษฐกิจขึ้น ระบบการเมืองก็ต้องปรับตัวรับกับความเปลี่ยนแปลงนั้น | meuuaF geertL khwaamM bpliianL bplaaengM thaangM sangR khohmM laeH saehtL thaL gitL kheunF raH bohpL gaanM meuuangM gaawF dtawngF bprapL dtuaaM rapH gapL khwaamM bpliianL bplaaengM nanH | example sentence | "When social and economic changes arise, the political system must adapt to those changes also." |
| เมื่อเกิดปัญหาความขัดแย้งที่บริเวณพื้นที่ทับซ้อน ปฏิกิริยาของกัมพูชาจึงค่อนข้างแข็งกร้าว | meuuaF geertL bpanM haaR khwaamM khatL yaaengH theeF bawL riH waehnM pheuunH theeF thapH saawnH bpaL dtiL giL riH yaaM khaawngR gamM phuuM chaaM jeungM khaawnF khaangF khaengR graaoF | example sentence | "When the problem of disagreements arose regarding the disputed area, the reaction of the Cambodians was rather harsh." |
| เมื่อไก่ออกไข่แล้ว แม่ไก่จะคอยกกไข่ของตนจนลูกไก่กะเทาะเปลือกไข่ออกมา | meuuaF gaiL aawkL khaiL laaeoH maaeF gaiL jaL khaawyM gohkL khaiL khaawngR dtohnM johnM luukF gaiL gaL thawH bpleuuakL khaiL aawkL maaM | example sentence | "When a hen lays an egg, it sits and incubates the egg until it hatches and the chick sheds its shell." |
| เมื่อเขาคิดแล้วก็ดำเนินการทันที ซึ่งก็ปรากฏว่า นำไปสู่ความสับสน นำไปสู่ปัญหาที่บานปลาย | meuuaF khaoR khitH laaeoH gaawF damM neernM gaanM thanM theeM seungF gaawF bpraaM gohtL waaF namM bpaiM suuL khwaamM sapL sohnR namM bpaiM suuL bpanM haaR theeF baanM bplaaiM | example sentence | "When he gets an idea, he acts on it right away; these actions lead to confusion and continuing profusion of difficulties." |
| เมื่อเขาพูด ทุกคนจะต้องเงี่ยหู และมีคนจำนวนมากเชื่อตามทันที | meuuaF khaoR phuutF thookH khohnM jaL dtawngF ngiiaF huuR laeH meeM khohnM jamM nuaanM maakF cheuuaF dtaamM thanM theeM | example sentence | "When he speaks, everyone listens intently and many people will immediately believe what he says." |
| เมื่อเขียนกันไม่มาก ก็ย่อมอ่านกันไม่มากเป็นธรรมดา | meuuaF khiianR ganM maiF maakF gaawF yaawmF aanL ganM maiF maakF bpenM thamM maH daaM | example sentence | "When we don’t write very much, it is natural that we would not read very much either." |
| เมื่อครู่นี้ | meuuaF khruuF neeH | adverb | just now; a moment ago; very recently |
| เมื่อคลื่นลมแห่งความโกรธแค้นสงบลงการกระทำที่ฝ่าฝืนกฎหมายก็ไม่ควรจะปล่อยให้ผ่านเลยไปเสมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น | meuuaF khleuunF lohmM haengL khwaamM gro:htL khaaenH saL ngohpL lohngM gaanM graL thamM theeF faaL feuunR gohtL maaiR gaawF maiF khuaanM jaL bplaawyL haiF phaanL leeuyM bpaiM saL meuuanR maiF meeM aL raiM geertL kheunF | example sentence | "Once the winds of anger and hatred have died down, actions which were in violation of the law should not be allowed to pass as if they never occurred." |
| เมื่อคืน | meuuaF kheuunM | phrase | last night |
| เมื่อคืนนอนดึก เช้านี้ตื่นขึ้นมาเลยก่งก๊ง | meuuaF kheuunM naawnM deukL chaaoH neeH dteuunL kheunF maaM leeuyM gohngL gohngH | example sentence | "Last night I went to bed late but I woke up early this morning so I am walking around in a daze." |
เมื่อคืนนี้ ![]() | meuuaF kheuunM neeH | adverb | (at the time of) last night |
เมื่อคืนนี้ฉันกลับบ้านดึกมาก ![]() | meuuaF kheuunM neeH chanR glapL baanF deukL maakF | example sentence | "Last night I came home very late." |
เมื่อคืนนี้ชายคนนั้นเจ็บมากไหมคะ ![]() | meuuaF kheuunM neeH chaaiM khohnM nanH jepL maakF maiH khaH | example sentence | "Was that man hurt much last night?" |
| เมื่อคืนนี้แถวบ้านฉันหมาเห่าหอนทั้งคืน | meuuaF kheuunM neeH thaaeoR baanF chanR maaR haoL haawnR thangH kheuunM | example sentence | "Last night near my home the dogs barked and howled all night." |
เมื่อคืนนี้ผมนอนไม่หลับเลย ร้อนมาก ![]() | meuuaF kheuunM neeH phohmR naawnM maiF lapL leeuyM raawnH maakF | example sentence | "Last night I could not sleep at all. It was very hot." |
| เมื่อคืนนี้ฝนตกหนัก ถึงจะไม่ขนาดหนักหนาสาหัสสากรรจ์ แต่ก็ทำให้เกิดปัญหาการจราจรเป็นบางพื้นที่ | meuuaF kheuunM neeH fohnR dtohkL nakL theungR jaL maiF khaL naatL nakL naaR saaR hatL saaR ganM dtaaeL gaawF thamM haiF geertL bpanM haaR gaanM jaL raaM jaawnM bpenM baangM pheuunH theeF | example sentence | "Even though the rain was not too heavy last evening, in some spots it caused traffic problems." |
| เมื่อคืนผมกลับบ้านดึกไปหน่อย วันนี้เมียผมทำหน้าบูดใส่ผมทั้งวัน | meuuaF kheuunM phohmR glapL baanF deukL bpaiM naawyL wanM neeH miiaM phohmR thamM naaF buutL saiL phohmR thangH wanM | example sentence | "Yesterday I came home very late and today my wife has been giving me the silent treatment all day." |
| เมื่อคืนผมกลับบ้านดึกไปหน่อย วันนี้เมียผมเมินใส่ผมทั้งวันเลย | meuuaF kheuunM phohmR glapL baanF deukL bpaiM naawyL wanM neeH miiaM phohmR meernM saiL phohmR thangH wanM leeuyM | example sentence | "Yesterday I came home very late and today my wife has been ignoring me all day long." |
| เมื่อคืนผมกลับบ้านดึกไปหน่อย วันนี้เมียผมเลยงอนใส่ผมทั้งวัน | meuuaF kheuunM phohmR glapL baanF deukL bpaiM naawyL wanM neeH miiaM phohmR leeuyM ngaawnM saiL phohmR thangH wanM | example sentence | "Yesterday I came home very late and today my wife has been peeved at me all day." |
| เมื่อคืนผมรอโทรศัพท์คุณ แต่คุณไม่โทรมา ผมก็เลยไปคนเดียว | meuuaF kheuunM phohmR raawM tho:hM raH sapL khoonM dtaaeL khoonM maiF tho:hM maaM phohmR gaawF leeuyM bpaiM khohnM diaaoM | example sentence | "I was waiting for you to call me last night, but when you didn't, I went by myself." |
| เมื่อคืนมีหมีมาเดินงุ่มง่ามอยู่หน้าเต๊นท์ | meuuaF kheuunM meeM meeR maaM deernM ngoomF ngaamF yuuL naaF dtenH | Last night a bear lumbered clumsily in front of our tent. | |
เมื่อคืนวันอังคาร คุณอยู่ที่ไหน ![]() | meuuaF kheuunM wanM angM khaanM khoonM yuuL theeF naiR | example sentence | "Where were you on Tuesday night?" |
| เมื่อคู่ต่อสู้อ่อนเปลี้ยเพลียแรงลงต่างก็จะรามือกันไปเอง | meuuaF khuuF dtaawL suuF aawnL bpliiaF phliiaM raaengM lohngM dtaangL gaawF jaL raaM meuuM ganM bpaiM aehngM | example sentence | "As the fighters become exhausted, each of them will begin to relax by himself." |
เมื่อจ้องมองก็เห็นมันจมหายไปในพริบตา ![]() | meuuaF jaawngF maawngM gaawF henR manM johmM haaiR bpaiM naiM phripH dtaaM | example sentence | "As he looked out again, in the blink of an eye [the rice] disappeared [under the water]." |
| เมื่อจะกินก็ปรุงรสตามใจชอบ แล้วก็งัดตัวหอยจากเปลือก เอาเข้าปาก | meuuaF jaL ginM gaawF bproongM rohtH dtaamM jaiM chaawpF laaeoH gaawF ngatH dtuaaM haawyR jaakL bpleuuakL aoM khaoF bpaakL | example sentence | "When you are ready to eat them, you season them however you like, pluck the oysters from the shell, and put them in your mouth." |
| เมื่อจังหวะเวลาประจวบเหมาะกับ | meuuaF jangM waL waehM laaM bpraL juaapL mawL gapL | adverb, phrase | When the time is ripe for... |
| เมื่อเจอการรุกแบบเหนือชั้น ก็เกิดสภาพระส่ำระสาย และถอยกรูดอย่างไม่เป็นขบวน | meuuaF juuhrM gaanM rookH baaepL neuuaR chanH gaawF geertL saL phaapF raH samL raH saaiR laeH thaawyR gruutL yaangL maiF bpenM khaL buaanM | example sentence | "When they encountered a superior offense, they became disorganized and retreated in a disorderly manner." |
| เมื่อเจอะกับประชาธิปไตยจึงย่อมไขว้เขวและอาจจะหลงเสน่ห์เสือสิงห์กระทิงแรดได้ง่าย | meuuaF juhL gapL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM jeungM yaawmF khwaiF khwaehR laeH aatL jaL lohngR saL nehL seuuaR singR graL thingM raaetF daiF ngaaiF | example sentence | "When confronted by democracy they become confused and are subject to being bamboozled by the wiles of con artists and flimflam men." |
| เมื่อชาวบ้านทราบว่า จะมีโอกาสได้เข้าเฝ้าฯ เพื่อถวายความจงรักภักดี ปรากฏว่า พสกนิกรทุกเพศทุกวัย ตั้งแต่ลูกเล็กเด็กแดงไปจนถึงผู้สูงอายุจากที่ต่าง ๆ พร้อมใจกันสวมเสื้อสีเหลืองมาจับจองลานพระบรมรูปทรงม้า เพื่อรอการถวายพระพร | meuuaF chaaoM baanF saapF waaF jaL meeM o:hM gaatL daiF khaoF faoF pheuuaF thaL waaiR khwaamM johngM rakH phakH deeM bpraaM gohtL waaF phaH sohkL niH gaawnM thookH phaehtF thookH waiM dtangF dtaaeL luukF lekH dekL daaengM bpaiM johnM theungR phuuF suungR aaM yooH jaakL theeF dtaangL dtaangL phraawmH jaiM ganM suaamR seuuaF seeR leuuangR maaM japL jaawngM laanM phraH baawM rohmM maH ruupF sohngM maaH pheuuaF raawM gaanM thaL waaiR phraH phaawnM | example sentence | "Whenever [Thai] people learn that there will be an opportunity to have an audience with [The King] (and) to demonstrate their loyalty, they, [his] subjects of all sexes and ages, from the youngest of children to the elderly, from various places, join together and don their yellow shirts and blouses and find a place (for themselves) at the equestrian statue of King Chulalongkorn to wait to pay their respects to the King." |
| เมื่อชาวบ้านอดอยาก อะไรก็เกิดขึ้นได้ | meuuaF chaaoM baanF ohtL yaakL aL raiM gaawF geertL kheunF daiF | example sentence | "When the people are starving, anything can happen." |
| เมื่อเช้า | meuuaF chaaoH | noun | this (past) morning |
เมื่อเช้านี้ ![]() | meuuaF chaaoH neeH | adverb | (at the time of) this morning |
| เมื่อเช้าวานนี้ | meuuaF chaaoH waanM neeH | adverb | (at the time of) yesterday morning |
| เมื่อเด็ก ๆ ฉันชอบดูหางเครื่องเต้น แล้วก็เต้นตามไปด้วย | meuuaF dekL dekL chanR chaawpF duuM haangR khreuuangF dtenF laaeoH gaawF dtenF dtaamM bpaiM duayF | example sentence | "When I was a child, I liked to watch the back-up dancers prance around, and I followed their actions (as if I were on-stage myself)." |
| เมื่อเดือนก่อน | meuuaF deuuanM gaawnL | adverb | last month; in a prior month; in a month gone by |
| เมื่อเดือนตุลาคม ๒๕๑๖ ศูนย์กลางนิสิตนักศึกษาแห่งประเทศไทย สะสมกำลังโดยมีมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ เป็นฐานที่มั่น | meuuaF deuuanM dtooL laaM khohmM saawngR phanM haaF raawyH sipL hohkL suunR glaangM niH sitL nakH seukL saaR haengL bpraL thaehtF thaiM saL sohmR gamM langM dooyM meeM maH haaR witH thaH yaaM laiM thamM maH saatL bpenM thaanR theeF manF | example sentence | "During October of 1973 the Student Center of Thailand gathered its forces using Thammasat University as its base of strength." |
| เมื่อเดือนที่แล้ว | meuuaF deuuanM theeF laaeoH | adverb | last month |
| เมื่อใด | meuuaF daiM | adverb | whenever; when |
| เมื่อใดที่ราคาที่ดิน และดรรชนีหุ้นตกต่ำ ความร่ำรวยของประเทศก็จะอันตรธานไป | meuuaF daiM theeF raaM khaaM theeF dinM laeH datL chaH neeM hoonF dtohkL dtamL khwaamM ramF ruayM khaawngR bpraL thaehtF gaawF jaL anM dtaL raH thaanM bpaiM | example sentence | "Whenever the price of land and the stock indices decline, the wealth of the nation will vanish." |
| เมื่อได้ยินเช่นนั้นอาการสั่นของเจ้าตัวเล็กจึงบรรเทาลงบ้าง แต่ก็ยังไม่วายกระวนกระวายใจ | meuuaF daiF yinM chenF nanH aaM gaanM sanL khaawngR jaoF dtuaaM lekH jeungM banM thaoM lohngM baangF dtaaeL gaawF yangM maiF waaiM graL wohnM graL waaiM jaiM | example sentence | "When the little child heard what was said his shaking stopped to some extent, but his agitation was not yet quelled." |
| เมื่อได้รับคำสั่งแล้วก็จำเป็นต้องทำหน้าที่ที่ได้รับมอบหมาย | meuuaF daiF rapH khamM sangL laaeoH gaawF jamM bpenM dtawngF thamM naaF theeF theeF daiF rapH maawpF maaiR | example sentence | "Once [you] receive [your] orders, [you] must do [your] duty as you were ordered to do." |
| เมื่อต้น ๆปีนี้เองเขาเริ่มป่วยด้วยหลายโรครุมเร้า ทั้งโรคหัวใจโต โรคกระเพาะอาหาร และการเดินซุ่มซ่ามชนโน่นชนนี่อยู่ตลอดเวลา | meuuaF dtohnF dtohnF bpeeM neeH aehngM khaoR reermF bpuayL duayF laaiR ro:hkF roomM raaoH thangH ro:hkF huaaR jaiM dto:hM ro:hkF graL phawH aaM haanR laeH gaanM deernM soomF saamF chohnM no:hnF chohnM neeF yuuL dtaL laawtL waehM laaM | example sentence | "From the first of this year he began to suffer from many illnesses, including an enlarged heart, stomach disease, and walking clumsily, constantly bumping into this and that." |
| เมื่อต้องประสบกับความยุ่งยากในการดำเนินกิจการหรือเมื่อบรรยากาศการลงทุนเริ่มไม่เอื้ออำนวย... | meuuaF dtawngF bpraL sohpL gapL khwaamM yoongF yaakF naiM gaanM damM neernM gitL jaL gaanM reuuR meuuaF banM yaaM gaatL gaanM lohngM thoonM reermF maiF euuaF amM nuayM | example sentence | "When confronted by operational complications or when the investment atmosphere becomes difficult,..." |
| Page 29 of 53. « prev page index next » | |||