thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Khon Kaen


partly cloudy
77 F (25 C)
r.h.: 88%
bar: 29.96"
[10/21 @ 11:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
มอ ม้าhorseThe 33rd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ม (ม)
TIS-620 value: 0xม (ม)


3006 Thai words on 61 Pages
ม.มณีมนุษยมฤตยูมสธ.มหามองม็อบมะนาวมักมัคคุเทศก์มัธยัสถ์มันมั่วมามากมาตรมาร์เกตมิมินหม้อมี...............มีนาคมมือมุมเม็กซิกันเมนูเมาเมื่อ......เมืองแม่......แม้แม็กซ์แมนชั่นแมวโมลีไม่.......................................ไม้...ไม่ผรือ

Page 48
ไม่ได้ช่วยmaiF daiF chuayFverb[ไม่ได้ช่วย] <subject> didn't help
ไม่ได้เชื่อmaiF daiF cheuuaFverb[ไม่ได้เชื่อ] <subject> didn't believe
ไม่ได้ด้วยเล่ห์ก็เอาด้วยกล ไม่ได้ด้วยมนต์ก็เอาด้วยคาถาmaiF daiF duayF lehF gaawF aoM duayF gohnM maiF daiF duayF mohnM gaawF aoM duayF khaaM thaaRexample sentence, idiom"By hook or by crook." — Machiavellian
ไม่ได้ดื่มmaiF daiF deuumLverb[ไม่ได้ดื่ม] <subject> didn't drink
ไม่ได้เดินmaiF daiF deernMverb[ไม่ได้เดิน] <subject> didn't walk
ไม่ได้ทำ maiF daiF thamMverb[ไม่ได้ทำ] <subject> didn't do
ไม่ได้ปิดmaiF daiF bpitLverb[ไม่ได้ปิด] <subject> didn't close
ไม่ได้เป็นmaiF daiF bpenMverb[ไม่ได้เป็น] <subject> wasn't
ไม่ได้เปิดmaiF daiF bpeertLverb[ไม่ได้เปิด] <subject> didn't open
ไม่ได้ไป maiF daiF bpaiMverb[ไม่ได้ไป] <subject> didn't go
ไม่ได้ผลmaiF daiF phohnRadjective, adverb[is] inefficient; wasteful; ineffective
ไม่ได้ผลmaiF daiF phohnRinefficiently
ไม่ได้พบmaiF daiF phohpH[ไม่ได้พบ] have not seen
ไม่ได้พูดmaiF daiF phuutFverb[ไม่ได้พูด] <subject> didn't speak
ไม่ได้มา maiF daiF maaMverb[ไม่ได้มา] <subject> didn't come
ไม่ได้มีmaiF daiF meeMverb[ไม่ได้มี] <subject> didn't have
ไม่ได้ยิน maiF daiF yinMverb[ไม่ได้ยิน] can not hear; can't hear
ไม่ได้ยินพอดีกำลังเข้าภวังค์อยู่maiF daiF yinM phaawM deeM gamM langM khaoF phaH wangM yuuLexample sentence"I din't hear way you said; my mind whas somewhere else."
ไม่ได้ยิ้มmaiF daiF yimHverb[ไม่ได้ยิ้ม] <subject> didn't smile
ไม่ได้รักmaiF daiF rakHverb[ไม่ได้รัก] <subject> didn't love
ไม่ได้รับmaiF daiF rapHverb[ไม่ได้รับ] did not receive
ไม่ได้เรื่องmaiF daiF reuuangFadjective, phrase[is] ineffectual; good for nothing
ไม่ได้เรื่องmaiF daiF reuuangFverbdoes nothing; does not perform; [is] worthless
ไม่ได้เรื่องได้ราวmaiF daiF reuuangF daiF raaoMadjective, phrase[is] good for nothing; ineffectual
ไม่ได้เล่นmaiF daiF lenFverb[ไม่ได้เล่น] <subject> didn't play
ไม่ได้ว่าmaiF daiF waaFverb[ไม่ได้ว่า] <subject> didn't say
ไม่ได้วิ่งmaiF daiF wingFverb[ไม่ได้วิ่ง] <subject> didn't run
ไม่ได้สดิmaiF daiF saL diLadjective[is] unconscious
ไม่ได้เห็นmaiF daiF henRexample sentencedid not see — "(I) did not see (it)."
ไม่ได้ให้maiF daiF haiFverb[ไม่ได้ให้] <subject> didn't give
ไม่ได้อยู่maiF daiF yuuLverb[ไม่ได้อยู่] is not (located at)
ไม่ได้อ่านmaiF daiF aanLverb[ไม่ได้อ่าน] <subject> didn't read
ไม่ได้เอา maiF daiF aoMverb[ไม่ได้เอา] haven't taken; did not take
ไม่ตรงประเด็นmaiF dtrohngM bpraL denMadjective, verb, phrase, formalirrelevant; unconnected; beside the point; extraneous; immaterial; impertinent; inapplicable; unrelated
ไม่ต้อง maiF dtawngFauxiliary verb[ไม่ต้อง] [auxiliary verb combination] doesn't have to...; don't have to...
ไม่ต้องกลับmaiF dtawngF glapLverb[ไม่ต้องกลับ] don't have to return
ไม่ต้องกลัวหมานะ maiF dtawngF gluaaM maaR naHexample sentence"You need not be afraid of the dog."
ไม่ต้องการmaiF dtawngF gaanMauxiliary verb[ไม่ต้องการ] [auxiliary verb combination] doesn't need to...
ไม่ต้องการกินmaiF dtawngF gaanM ginMverb[ไม่ต้องการกิน] <subject> doesn't need to eat
ไม่ต้องการเขียนmaiF dtawngF gaanM khiianRverb[ไม่ต้องการเขียน] <subject> doesn't need to write
ไม่ต้องการเชื่อmaiF dtawngF gaanM cheuuaFverb[ไม่ต้องการเชื่อ] <subject> doesn't need to believe
ไม่ต้องการดื่มmaiF dtawngF gaanM deuumLverb[ไม่ต้องการดื่ม] <subject> doesn't need to drink
ไม่ต้องการเดินmaiF dtawngF gaanM deernMverb[ไม่ต้องการเดิน] <subject> doesn't need to walk
ไม่ต้องการทำmaiF dtawngF gaanM thamMverb[ไม่ต้องการทำ] <subject> doesn't need to do
ไม่ต้องการปิดmaiF dtawngF gaanM bpitLverb[ไม่ต้องการปิด] <subject> doesn't need to close
ไม่ต้องการเปิดmaiF dtawngF gaanM bpeertLverb[ไม่ต้องการเปิด] <subject> doesn't need to open
ไม่ต้องการไปmaiF dtawngF gaanM bpaiMverb[ไม่ต้องการไป] <subject> doesn't need to go
ไม่ต้องการพูดmaiF dtawngF gaanM phuutFverb[ไม่ต้องการพูด] <subject> doesn't need to speak
ไม่ต้องการมา maiF dtawngF gaanM maaMverb[ไม่ต้องการมา] <subject> doesn't need to come
ไม่ต้องการมีmaiF dtawngF gaanM meeMverb[ไม่ต้องการมี] <subject> doesn't need to have
Page 48 of 61.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2014 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.