thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
มอ ม้าhorseThe 33rd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ม (ม)
TIS-620 value: 0xม (ม)


4168 Thai words on 84 Pages
ม.มณีมนุษย์มม.มลรัฐมหกรรมมหามโหรีมอซิลลามอลตามะพร้าวมักมั่กขั้กมัธยมมัน...มันส์มา...มากมาตรมาพูโตมาลย์มิจฉาชีพมิลลิกรัมมี...........................มึงมือมุกแป้กมุสาเม็กซิโกซิตี้เม่นเมษายนเมินเมื่อ..................เมืองแม่.........แม้...แมกคินลีย์แม่นแมวโม้ไม่.........................................................ไม้...ไมโครนีเชีย

Page 62
ไม่ก็ให้เด็กวัดที่มาด้วยถือไว้maiF gaawF haiF dekL watH theeF maaM duayF theuuR waiHexample sentence"Or, if not, he gives [the plastic bag] to a young helper to carry."
ไม่กระดิกหูmaiF graL dikL huuRverb, idiomto know nothing about a subject; to be completely ignorant of something; to lack the slightest knowledge of
ไม่กล้าพูดแทรก พูดนอกเรื่องmaiF glaaF phuutF saaekF phuutF naawkF reuuangFexample sentence"They don’t dare interrupt or talk about irrelevant matters."
ไม่การหาพันธมิตร และไม่ฝักใฝ่ฝ่ายใด maiF gaanM haaR phanM thaH mitH laeH maiF fakL faiL faaiL daiMnounformal non-alliance
ไม่กินmaiF ginMverb[ไม่กิน] <subject> doesn't eat; <subject> hasn't eaten
ไม่กินเส้นmaiF ginM senFverb, phrase, colloquialto be at odds with; not able to get along with; angry at
ไม่กินเส้นกันmaiF ginM senF ganMverb, phraseto not get along well together; [is] at odds with each other
ไม่กี่maiF geeLadjective, phrase[is] not many...
ไม่เก็ทเหรอ เขาหาใครซักคนที่เป็นคนคิดเล็กคิดน้อย คนที่จะเจาะลึกในการตรวจรายงานการใช้จ่าย maiF getL ruuhrR khaoR haaR khraiM sakH khohnM theeF bpenM khohnM khitH lekH khitH naawyH khohnM theeF jaL jawL leukH naiM gaanM dtruaatL raaiM ngaanM gaanM chaiH jaaiLexample sentence"Don’t you get it? He wants someone who’s really into the minutiae! Someone who can probe deeply into the expense reports."
ไม่เก่าmaiF gaoLadjective[of objects] not old; new
ไม่เก่าครับ... เพิ่งสร้างมาได้แค่ห้าปีเอง maiF gaoL khrapH pheerngF saangF maaM daiF khaaeF haaF bpeeM aehngMexample sentence[spoken by a male] "No, not old, (built) only about five years."
ไม่เกินmaiF geernMadverb[ไม่เกิน] not to exceed; not more than
ไม่เกินสองชั่วโมงก็เสร็จครับ maiF geernM saawngR chuaaF mo:hngM gaawF setL khrapHexample sentence, colloquial[spoken by a male] "It won’t take more than two hours, sir."
ไม่เกี่ยว maiF giaaoLadjective[is] unrelated, unconnected, irrelevant
ไม่เกี่ยวกับเรื่องศาสนาmaiF giaaoL gapL reuuangF saatL saL naaRadjective, phrase, formalsecular; profane; having no connection with religion
ไม่เกี่ยวข้องmaiF giaaoL khaawngFadjective, phrase, formalirrelevant; unconnected; beside the point; extraneous; immaterial; impertinent; inapplicable; unrelated
ไม่เกี่ยวในตอนนี้ อาจจะไปเฉลยว่าเกี่ยวในตอนหน้าก็ได้maiF giaaoL naiM dtaawnM neeH aatL jaL bpaiM chaL leeuyR waaF giaaoL naiM dtaawnM naaF gaawF daiFexample sentence"It is not relevant now; perhaps one might respond that it may be relevant in the future."
ไม่แก้ตัว โดยหัน ไปโทษใครmaiF gaaeF dtuaaM dooyM hanR bpaiM tho:htF khraiMexample sentence"Do not make excuses by turning around and blaming others."
ไม่ไกลเกินเอื้อมmaiF glaiM geernM euuamFadjective, phrase[is] not beyond one's reach; [is] achievable
ไม่ขยับเขยื้อน maiF khaL yapL khaL yeuuanFadjective, verb, phrase, colloquial[of a person or objects (e.g. traffic)] stock-still
ไม่ขลิบmaiF khlipLadjective[of a penis] not circumcised
ไม่ขลิบmaiF khlipLnounan uncircumcised or uncut penis
ไม่ขอรับความช่วยเหลือจากใคร ขอใช้เวรกรรมทั้งหลายให้หมดภายในชาตินี้maiF khaawR rapH khwaamM chuayF leuuaR jaakL khraiM khaawR chaiH waehnM gamM thangH laaiR haiF mohtL phaaiM naiM chaatF neeHexample sentence"I will not accept any assistance from anyone; I will allow all the elements of karma and fate to govern my life."
ไม่ขาดทุนmaiF khaatL thoonMverb, phrasenot to experience a loss; break even
ไม่ขาดระยะmaiF khaatL raH yaHadverb, phrasecontinuously; endlessly; unbrokenly; connectedly; ceaseless; uninterrupted
ไม่ขาดสายmaiF khaatL saaiRadverb, phraseceaselessly; without stopping; continually
ไม่ข้าม ไม่เหยียบ ไม่ใช้เท้ากวาดmaiF khaamF maiF yiiapL maiF chaiH thaaoH gwaatLexample sentence"[You] do not step over or step on [the grains], and do not sweep up [the grains] with [your] feet."
ไม่ขึ้นอยู่กับmaiF kheunF yuuL gapLadjectiveindependent (of)
...ไม่เข้มงวดจนต้องถึงกับตรวจทุกอย่างmaiF khemF nguaatF johnM dtawngF theungR gapL dtruaatL thookH yaangLexample sentence"...[the rangers] are not so intrusive that they need to inspect each and every item."
ไม่เข้าใครออกใครmaiF khaoF khraiM aawkL khraiMadjective, phrase[is] impartial; neutral
ไม่เข้าใจ maiF khaoF jaiMphrase[I, you, they] don't understand
ไม่เข้าใจ maiF khaoF jaiMadverbwithout understanding
ไม่เข้าใจตรงไหนmaiF khaoF jaiM dtrohngM naiRexample sentence"Which part do you not get?"
ไม่เข้าท่าmaiF khaoF thaaFadjective, adverb, phrase[is] inappropriate
ไม่เข้าพวกmaiF khaoF phuaakFadjective, phrase, colloquial[is] not part of the group; the odd one out; unusual; not like the others
ไม่เข้าเรื่องmaiF khaoF reuuangFadjective[is] impertinent, irrelevant
ไม่เขียนmaiF khiianRverb[ไม่เขียน] <subject> doesn't write; <subject> hasn't written
ไม่คม maiF khohmMadjective[is] dull; blunt; not sharp
ไม่ครบmaiF khrohpHadverbinsufficient; incomplete; lacking; not having attained
ไม่ครบองค์ประชุมmaiF khrohpH ohngM bpraL choomMadjective[is] lacking a quorum
ไม่คลาด maiF khlaatFphrasenot to miss; not to fail to to meet or join; not to let (anyone) escape or elude
ไม่ควรmaiF khuaanMauxiliary verb[ไม่ควร] [auxiliary verb combination] ought not to...
ไม่ควรจะต้องรับภาระนี้maiF khuaanM jaL dtawngF rapH phaaM raH neeHverb, phrase...shouldn’t have to bear the burden
ไม่ควรจะพาดหัวข่าวว่า "ไม่ควรใส่หูฟังขนาดชาร์จมือถือ"maiF khuaanM jaL phaatF huaaR khaaoL waaF maiF khuaanM saiL huuR fangM khaL naatL chaageF meuuM theuuRexample sentence"The article heading should not say, “You should not wear earphones while connected to your cell phone.”"
ไม่ควรซื้อขายบ้าน โรงเรือนและที่ดินต่าง ๆmaiF khuaanM seuuH khaaiR baanF ro:hngM reuuanM laeH theeF dinM dtaangLexample sentence"[You] should not purchase or sell a home, a building, or any land."
ไม่ควรติดต่อกับคนเกียจคร้านใด ๆ ในที่ทำงานหรือที่บ้านmaiF khuaanM dtitL dtaawL gapL khohnM giiatL khraanH daiM naiM theeF thamM ngaanM reuuR theeF baanFexample sentence"You should not communicate with any lazy people either at work or at home."
ไม่ควรพูดmaiF khuaanM phuutFverb[ไม่ควรพูด] ought not to speak
ไม่ค่อย maiF khaawyFadverb[ไม่ค่อย] rarely; barely; scarcely; hardly ever; not very much; not quite
ไม่ค่อยจะ maiF khaawyF jaLadverbscarcely
ไม่ค่อยชำนาญเรื่องซ่อมก๊อกเท่าไหร่ แต่ลองดูก็ได้maiF khaawyF chamM naanM reuuangF saawmF gaawkH thaoF raiL dtaaeL laawngM duuM gaawF daiFexample sentence"[I] am not good at fixing faucets but I’ll try."
Page 62 of 84.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.