thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

มอ ม้าhorseThe 33rd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ม (ม)
TIS-620 value: 0xม (ม)

3592 Thai words on 72 Pages

Page 15
มันอาจจะถูกที่ใครบอกไว้ manM aatL jaL thuukL theeF khraiM baawkL waiHexample sentence"Perhaps it's true what someone once said."
มันอาจจะเหมาะกับการจีบสาวจีบหนุ่มที่เราแอบชอบ manM aatL jaL mawL gapL gaanM jeepL saaoR jeepL noomL theeF raoM aaepL chaawpFexample sentence"[This method] might be appropriate for flirting with a girl or guy who we secretly like."
มันเอียงจนเกือบจะจมน้ำmanM iiangM johnM geuuapL jaL johmM naamHexample sentence"[The plow] was tipped over until it was almost completely submerged."
มั่น manFadjective[is] certain; secure; stable; firm
noun[ที่มั่น] strong-hold, a stand
adjective[มั่นใจ] [is] confident; assured (in one's or another's ability)
noun[ความมั่น] security
noun[ความมั่นใจ] confidence; assurance
มั่นคง manF khohngMadjective[is] secure; stable; firm; solid; sturdy
มั่นใจ manF jaiMadjective[มั่นใจ] [is] confident; assured (in one's or another's ability)
มั่นใจในตัวเองmanF jaiM naiM dtuaaM aehngMadjective[is] self-confident
มั่นแม่นmanF maaenFadverbsurely; certainly; truly
มั่นหมายmanF maaiRverbto intend to; determine; mean to; have an intention of
มั่นเหมาะmanF mawLadverbsurely; firmly; certainly; definitely
มันโรเวีย manM ro:hM wiiaMproper noun, geographicalMonrovia, the capital city of ไลบีเรีย  (Liberia)
มันส์manMverb, colloquialto enjoy
adjective[is] enjoyable; fun
มัมมี่ mamM meeFnoun, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] mummy
มัยmaiMnoun, loanword, Sanskritmule; horse
verb, loanword, Paliconsists of; (is) made of; (is) composed from
มั้ย maiHparticle, colloquial[informal, colloquial pronounciation of] ไหม
adverb, colloquial[ใช่มั้ย] "Isn't that right?"
มัลคอล์มmanM khaawmMproper nounMalcolm [an English given name]
มัลดีฟส์ manM deefLproper noun, geographical[ประเทศมัลดีฟส์] Maldives, a country in Asia
มัลโดวาmanM do:hM waaM[alternate spelling of มอลโดวา ]
มัลตาmanM dtaaM[alternate spelling of มอลตา ]
มัวmuaaMadjective[is] cloudy; dim; gloomy; indistinct; blurred; not clear; obscure
prefix[prefix for a verb, creating an attributive verb meaning '(is) absorbed, engrossed (in that action)]
noun[ความมัว] a dazed, hazy, or clouded feeling, in a fog
มัวแต่muaaM dtaaeLadjective[is] so absorbed in; involved in (to the exclusion of all else)
มัวแต่เที่ยว ไม่อ่านหนังสือ ก็ต้องสอบตกอย่างนี้ล่ะmuaaM dtaaeL thiaaoF maiF aanL nangR seuuR gaawF dtawngF saawpL dtohkL yaangL neeH laFexample sentence"You just want to go out all the time; you never study. If you keep on doing this, you are going to fail your tests."
มัวพะวง muaaM phaH wohngMadjective, colloquial, idiom[มัวพะวง] [is] overly anxious for; worried or concerned about
มัวเมาmuaaM maoMverb[มัวเมา] [is] infatuated with or addicted to
มัวหมอง muaaM maawngRadjective[is] tarnished; tainted
มั่ว muaaFverb, transitive, intransitive, colloquialto gather together with other people; to congregate; to assemble; to meet
verb, transitive, intransitive, colloquial[having a sexual connotation] to indulge (e.g. in an orgy); have sexual relations with many people; sleep around; act promiscuously
verb, intransitive, colloquialto make a wild guess
adjective[is] jumbled, messed up, hectic, muddled, tangled
verbto take unfair advantage and co-mingle property or people so that they cannot be separated
verb[is] ignorant (of the facts)
adjective[is] unclear; incoherent; deceptively confusing
มั่วซั่วmuaaF suaaFadverbhaphazardly; at random; perfunctorily; sloppy
มั่วซั่วmuaaF suaaFadjective[is] slipshod in one's work; jumbled, messed up, hectic, muddled, tangled
มั่วเซ็กส์muaaF sekHverb, phrase, colloquial, vulgarto indulge in sex
มั่วนิ่มmuaaF nimFto seize an opportunity
มั่วผู้ชายmuaaF phuuF chaaiMverb, intransitive, phrase, colloquial, vulgarto have sex with, as well as change, many men or male sexual partners
มั่วไม่เลือกอย่างนี้ ระวังจะติดเอดส์muaaF maiF leuuakF yaangL neeH raH wangM jaL dtitL aehtLexample sentence"If you sleep around like this, be careful you don’t get AIDS."
มั่วโลกีย์muaaF lo:hM geeMverb, intransitive, phrase, formal[showing disapproval of one's sexual behavior] to debauch
มั่วสุมmuaaF soomRverbto hold a secret meeting for an unlawful purpose, to swarm or flock together illicitly
มัวซัว muaaM suaaMadjective[is] dim; indistinct; gloomy
มั่วซั้วmuaaF suaaHadverbrecklessly; carelessly; indiscriminately
มัศยาmatH saL yaaRnoun, loanword, Sanskritfish
มัสกัต matH gatLproper noun, geographicalMuscat, Musqat, the capital city of โอมาน  (Oman)
มัสแกตmatH gaaetL[alternate spelling of มัสกัต ]
มัสคีกันmatH kheeM ganMproper noun, loanword, EnglishMuskegon
มัสตาดmatH saL dtaatLnoun, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] mustard
มัสตาร์ดmatH dtaadL[alternate spelling of มัสตาด]
มัสมั่น matH saL manLnoun[แกงมัสมั่น] southern Thai style curry with cinnamon; cardomans; peanuts
มัสยาmatH saL yaaM[alternate spelling of มัศยา]
มัสยิดmatH saL yitHnounmosque
มัสยิสmatH saL yitH[alternate spelling of มัสยิด]
มัสลิน matH saL linMnoun, adjective, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] muslin
noun[ผ้ามัสลิน] muslin cloth
มา maaMverb, transitive, intransitiveto come; <subject> comes
particle[aspect marker indicating past or present perfect tense (continuity from the past)]
[directional auxiliary inticating "approach" or "toward the object"]
verb[ไม่มา] <subject> doesn't come; <subject> hasn't come; is absent
verb[ได้มา] [past and perfect tenses] <subject> has come; <subject> came; <subject> did come
verb[ไม่ได้มา] <subject> didn't come
verb[จะมา] <subject> will come
verb[จะไม่มา] <subject> won't come
verb[จะได้มา] <subject> will be able to come
verb[จะไม่ได้มา] <subject> won't be able to come
verb[ต้องมา] <subject> must come
verb[ไม่ต้องมา] <subject> doesn't have to come
verb[จะต้องมา] <subject> will have to come
verb[จะต้องไม่มา] <subject> will have to not come
verb[เคยมา] <subject> has already come; <subject> has (ever) come
verb[ไม่เคยมา] <subject> has never come
verb[เพิ่งมา] <subject> has just come
verb[เพิ่งจะมา] <subject> has just recently come
verb[เพิ่งได้มา] <subject> did just come
verb[กำลังมา] <subject> is (in the process of) coming
verb[กำลังจะมา] <subject> is about to come; <subject> was about to come
verb[ยังมา] <subject> still comes
verb[ยังไม่มา] <subject> still hasn't come
verb[ยังไม่ได้มา] <subject> still hasn't been able to come
verb[ยังไม่เคยมา] <subject> still has never come
verb[ยังไม่ต้องมา] <subject> still doesn't have to come
verb[คงมา] <subject> probably comes
verb[คงไม่มา] <subject> probably doesn't come
verb[คงได้มา] <subject> has probably come; <subject> probably came; <subject> probably did come
verb[คงจะมา] <subject> probably will come; <subject> may come; <subject> might come
verb[คงจะไม่มา] <subject> probably won't come; <subject> may not come; <subject> might not come
verb[คงจะได้มา] <subject> will probably be able to come
verb[คงจะไม่ได้มา] <subject> will probably be unable to come; <subject> probably wouldn't have come
verb[คงจะกำลังมา] <subject> is probably (in the process of) coming
verb[มักจะมา] <subject> will usually come
verb[มักจะไม่มา] <subject> will usually not come
verb[ย่อมจะมา] <subject> will surely come
verb[ย่อมจะไม่มา] <subject> surely will not come
verb[ควรมา] <subject> should come
verb[ควรไม่มา] <subject> shouldn't come
verb[ควรจะมา] [future tense] <subject> ought to come
verb[ควรจะไม่มา] [future tense] <subject> ought to not come
verb[อยากมา] <subject> wants to come
verb[ไม่อยากมา] <subject> doesn't want to come
verb[ต้องการมา] <subject> needs to come
verb[ไม่ต้องการมา] <subject> doesn't need to come
verb[ชอบมา] <subject> likes to come
verb[ไม่ชอบมา] <subject> doesn't like to come
verb[ทำให้มา] to cause to come
verb[ทำให้ไม่มา] to cause to not come
[เพื่อมา] in order to come
noun[การมา] [the activity of] coming; arrival, a coming; an arriving
adjective[น่าจะมา] worthy of coming
adjective[น่าจะไม่มา] worthy of not coming
adjective[น่ามา] worth coming to
noun[ที่มา] the place (someone or something) comes from; origin; source; history; cause; ancestry; blood; descent; lineage; derivation; inception; root; well; wellspring
particle[a word or particle that complements the verb ไป  (to go) or ถึง  (to arrive)]
[a word used with a verb to emphasize it]
conjunction[qualifying conjunction used with a single verb or a pair of verbs to show the intention/purpose of the verb]
auxiliary verb[auxiliary verb] to come (and do something)
มากรุงเทพฯ maaM groongM thaehpFverb, example sentence"Come to Bangkok."
มากรุงเทพฯmaaM groongM thaehpFphraseto come to Bangkok
Page 15 of 72.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2018 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.