thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

Reading Exercise: Poems » A Poem: "Goodness is Goodness"


ที่มา - มติชนสุดสัปดาห์ ฉบับวันที่ 22 - 28 มกราคม 2564 Source: “Matichon Weekend”, 22-28 January 2564 [2021] คอลัมน์ - กวีกระวาด Column: "Poetry"
 Javascript feature

ถ้าเธอปลูกต้นมะม่วง ย่อมได้พวงมะม่วงเป็นดอกผล
thaaF thuuhrM bpluukL dtohnF maH muaangF yaawmF daiF phuaangM maH muaangF bpenM daawkL phohnR
If you plant a mango tree, you are likely to harvest mangos.
คงไม่ได้เงาะทุเรียนเต็มต้น เงินทองจะรวยล้นไม่แน่นอน
khohngM maiF daiF ngawH thooH riianM dtemM dtohnF ngernM thaawngM jaL ruayM lohnH maiF naaeF naawnM
You will not get a tree full of rambutan or durian. Great wealth is not a sure thing.
เธอนำมะม่วงไปวางขาย ตลาดมีมากมายก็ทอดถอน
thuuhrM namM maH muaangF bpaiM waangM khaaiR dtaL laatL meeM maakF maaiM gaawF thaawtF thaawnR
You will bring mangos to market. But mangos overflow the market, and you are sad.
ราคาตกฟกช้ำสั่นคลอน วางแผนทุกขั้นตอนยังไม่มี
raaM khaaM dtohkL fohkH chamH sanL khlaawnM waangM phaaenR thookH khanF dtaawnM yangM maiF meeM
Prices fall and become unstable. There are no detailed plans.
ใครที่หวังปลูกอะไรได้มั่งคั่ง คงต้องหยั่งไตร่ตรองให้ถี่ถี่
khraiM theeF wangR bpluukL aL raiM daiF mangF khangF khohngM dtawngF yangL dtraiL dtraawngM haiF theeL theeL
Those who hope to grow something to become wealthy, should reconsider frequently.
เหมือนเหตุผลคนกระทำความดี ผลหล่อเลี้ยงชีวีสุขเบ่งบาน
meuuanR haehtL phohnR khohnM graL thamM khwaamM deeM phohnR laawL liiangH cheeM weeM sookL bengL baanM
Like the motives of people who do good; their lives will harvest joy.
มิใช่ดีตอบแทนที่ทรัพย์สิน ดีใช่รวยทำกินมหาศาล
miH chaiF deeM dtaawpL thaaenM theeF sapH sinR deeM chaiF ruayM thamM ginM maH haaR saanR
This is not reaping profit in material things; goodness is not measured in great wealth.
ดีคือดีที่ดำรงคงเนิ่นนาน ดีที่ชีพไม่แผ้วพานชั่วเลวทราม
deeM kheuuM deeM theeF damM rohngM khohngM neernF naanM deeM theeF cheepF maiF phaaeoF phaanM chuaaF laayoM saamM
Goodness is goodness which we do over a long time; goodness in life does not disturb and is not evil.