thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

Search yielded 18 results for: [Thai] [begins with] หนู

Results are shown in Thai dictionary order.
Click on Thai word or for details:
one common word:
1. หนู  nuuRnounmouse; mice; rat
pronoun, colloquial[fairly impolite 2nd person pronoun used to call over a waitress in a restaurant and a girl or woman working in a nightclub, café or escort business] you
nountiny; petite little thing
pronoun, colloquial[1st person pronoun that a little girl, daughter or grown-up woman uses to refer to herself in a cute way, usually when speaking to her parents or elder relatives] I, myself
pronoun, colloquial[2nd person pronoun used for calling a little girl or boy (usually หนู + the child's nickname) and implying the speaker's tender feeling towards the child] you, little boy, little girl
pronoun, colloquial[1st person pronoun that a female servant and country girl or woman uses to to refer to herself when speaking to anyone] I, myself
proper noun, person, colloquialNuu [a common Thai nickname]
noun, proper noun, colloquial[ปีหนู] year of the Rat or Mouse
noun[สารหนู] rat poison; [specifically,] Arsenic
more results:
2.หนูค่อนข้างมีความกดดันเล็กน้อยเพราะมีสอบย่อยทุกสัปดาห์เลยค่ะnuuR khaawnF khaangF meeM khwaamM gohtL danM lekH naawyH phrawH meeM saawpL yaawyF thookH sapL daaM leeuyM khaFexample sentence"I am rather anxious because I have quizes every week."
3.หนูเจอร์บิลnuuR juuhrM binMnoungerbil
4.หนูแดงnuuR daaengM[i.e., name of a tabby cat] little red sweetie
5.หนูตะเภา nuuR dtaL phaoMnounguinea pig; Cavia porcellus
6.หนูตัวที่เขาจับมีขนาดเล็กกระจิ๋วหลิวnuuR dtuaaM theeF khaoR japL meeM khaL naatL lekH graL jiuR liuRexample sentence"The mouse he caught was tiny."
7.หนูตัวเล็กnuuR dtuaaM lekHnounmouse
8.หนูทดลองnuuR thohtH laawngMnounlaboratory rat; lab mouse; "guinea pig"
9.หนูนาnuuR naaMnounfield rat
10.หนูนิดนี้ทำอะไรไม่รู้จักหัวนอนปลายเท้า เอาถุงเท้ามาวางบนหมอนได้หรือnuuR nitH neeH thamM aL raiM maiF ruuH jakL huaaR naawnM bplaaiM thaaoH aoM thoongR thaaoH maaM waangM bohnM maawnR daiF reuuRexample sentence"Hey, child, don’t you know how different your head and your feet are? Are you really putting your socks on your pillow? "Don’t you know that putting your socks on your pillow makes you appear uncouth?"
11."หนูเปลี่ยนที่วางหมวกหรือ" ผมถามnuuR bpliianL theeF waangM muaakL reuuR phohmR thaamRexample sentence"“You moved the hats?”, I asked."
12.หนูพุกใหญ่nuuR phookH yaiLnoungrater bandicoot rat, Bandicota indica
13."หนูเพิ่งขึ้นมา พี่ พี่ก็รู้ลงไปข้างล่างกับลูก"nuuR pheerngF kheunF maaM pheeF pheeF gaawF ruuH lohngM bpaiM khaangF laangF gapL luukFexample sentence"“I just came back up here; you know that I went downstairs with our son.” "
14.หนูยอมรับว่าคำพูดของเพื่อนสนิทยังอ้อยอิ่งอยู่ในความทรงจำไม่ลืมเลือนnuuR yaawmM rapH waaF khamM phuutF khaawngR pheuuanF saL nitL yangM aawyF ingL yuuL naiM khwaamM sohngM jamM maiF leuumM leuuanMexample sentence"I readily admit that my close friends’ words still linger in my memory; they will not fade."
15."หนูวางตรงนี้ไม่ใช่หรือ" ผมพูดกับภรรยาnuuR waangM dtrohngM neeH maiF chaiF reuuR phohmR phuutF gapL phanM raH yaaMexample sentence"“You put them right here, didn’t you?” I said to my wife."
16.หนูเสียใจที่เตรียมตัวสอบเต็มที่ แต่ก็สอบไม่ได้nuuR siiaR jaiM theeF dtriiamM dtuaaM saawpL dtemM theeF dtaaeL gaawF saawpL maiF daiFexample sentence"I feel very disappointed that I studied so hard for my exam, but I couldn’t pass."
17.หนูแหม่มแต่งหน้าเช้งวับ ใส่เสื้อผ้าสุดเริ่ดnuuR maemL dtaengL naaF chengH wapH saiL seuuaF phaaF sootL reertFexample sentence"The European woman put on stunning make-up and was dressed in a most striking dress."
18.หนูแฮมสเตอร์nuuR haaemM saL dtuuhrMnounhamster
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.