thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

แดง  daaengM 
contents of this page
1.แดงdaaengM[is] red
2.สีแดงseeR daaengMthe color red    
3.แดงเรื่อdaaengM reuuaF[is] reddish; faintly red; light red
4.แดงdaaengMDang; Daeng [a Thai male or female given name or nickname—See Notes] (red)

Royal Institute - 1982
แดง ๑  /แดง/
[วิเศษณ์] สีอย่างสีเลือดหรือสีชาด, ใช้ประกอบสิ่งต่างๆ บางอย่างโดยอนุโลมตามลักษณะสี เป็นชื่อเรียกเฉพาะ เช่น มดแดง ผ้าแดง.
[กริยา] ลักษณะที่ความลับซึ่งปกปิดไว้ได้ปรากฏออกมา เช่น เรื่องนี้แดงออกมาแล้ว.
แดง ๒  /แดง/
[นาม] () ไม้แดง.
[นาม] () เทียนแดง. (see_also: เทียนแดง ที่ เทียน ๓)

pronunciation guide
Phonemic Thaiแดง
IPAdɛːŋ
Royal Thai General Systemdaeng

1. common Thai word   [noun, adjective]
definition
[is] red

examplesหัวผักกาดแดงhuaaR phakL gaatL daaengMcarrot
หน้าแดงnaaF daaengMto blush; to blush from embarrassment or shyness
หลอดเลือดแดงlaawtL leuuatF daaengMartery
เส้นโลหิตแดงsenF lo:hM hitL daaengMartery
ทองแดงthaawngM daaengM[chemistry] Copper, Cu, atomic number 29
พริกแดงphrikH daaengMred pepper
เส้นเลือดแดงsenF leuuatF daaengMartery (of blood)
หัวหอมแดงhuaaR haawmR daaengMred onion
เหล้าไวน์แดงlaoF waiM daaengMred wine
แดงจัดdaaengM jatLbright red
เม็ดเลือดแดงmetH leuuatF daaengMred blood cell
ไฟแดงfaiM daaengMred traffic light; red traffic signal
กระทิงแดงgraL thingM daaengMRed Bull®
ดำแดงdamM daaengMscarlet; dark red
กบดำกบแดงgohpL damM gohpL daaengM[a Thai version of the game] poker
ธงแดงthohngM daaengMthe Red Flag of communism; a red flag used in signalling
มณีแดงmaH neeM daaengM(red) ruby
แดงแก่ก่ำโกเมนเอกdaaengM gaaeL gamL go:hM maehnM aehkL(dark red) garnet
แดงสลัวเพทายdaaengM saL luaaR phaehM thaaiM(murky) red zircon
พลอยแดงphlaawyM daaengMcarbuncle
โกเมนสีส้มอมแดงgo:hM maehnM seeR sohmF ohmM daaengMjacinth
พลอยสีส้มอมแดงphlaawyM seeR sohmF ohmM daaengMjacinth
คุแดงkhooH daaengMto glow red
ไข่แดงkhaiL daaengMegg yolk
ข้าวหมูแดงkhaaoF muuR daaengMrice with barbecued pork on the top
เหล้าไวน์แดงlaoF waiM daaengMred wine
มดแดงmohtH daaengMred ant
อิฐแดงitL daaengMred brick
แดงโร่daaengM ro:hFbrilliant red; intense red
แดงก่ำdaaengM gamLbright red
แดงเรื่อdaaengM reuuaF[is] pale red
ดินแดงdinM daaengMlaterite
หนูแดงnuuR daaengM[i.e., name of a tabby cat] little red sweetie
ข้าวแดงkhaaoF daaengMred rice [see notes]
เนื้อแดงneuuaH daaengMred meat
ถางทางปูพรมแดงthaangR thaangM bpuuM phrohmM daaengMto pave the way and lay a red carpet (for)
ใบแดงbaiM daaengMred card; to be red carded in football (soccer)
วัวแดง wuaaM daaengMbanteng, Bos javanicus
คดีหมายเลขแดงkhaH deeM maaiR laehkF daaengM[lit. red-number case] concluding hearing for a legal case
คดีแดงkhaH deeM daaengM[shortening of] คดีหมายเลขแดง, a decided legal case
ลูกเล็กเด็กแดงluukF lekH dekL daaengMlittle children; young children and babies
ลูกเด็กเล็กแดงluukF dekL lekH daaengMlittle children; young children and babies
ข้าวแดงแกงร้อนkhaaoF daaengM gaaengM raawnHgratitude; sense of indebtedness, obligation, and duty
ต้นหอมแดงdtohnF haawmR daaengMAllium oschaninii, shallot
หงส์แดงhohngR daaengMThai name for the Liverpool F.C. (Liverpool)
ผีแดงpheeR daaengMThai name for the Manchester United F.C. (Greater Manchester)
สิงห์แดงsingR daaengMThai name for the Middlesbrough F.C (Middlesbrough)
ใบแดงbaiM daaengMa notice of serious violation issued by the Election Commission in Thailand
ลงแดงlohngM daaengMto suffer from excessive bloody flux; suffer from severe dysentery
ม็อบเสื้อแดงmawpH seuuaF daaengMRed Shirt mob
เสื้อแดงseuuaF daaengMRed Shirts
ปีศาจแดงดำbpeeM saatL daaengM damMDevils in Red/black (Thai nickname for AC Milan, Italy, football club)
กลุ่มคนเสื้อแดงgloomL khohnM seuuaF daaengMRed Shirts
โพแดงpho:hM daaengM[playing cards] hearts; heart
สีแดงเข้มseeR daaengM khemF[the color] crimson; dark-red    
ถั่วแดงthuaaL daaengMred beans
น้ำถั่วแดงnaamH thuaaL daaengMred bean sauce
เห็นดำเห็นแดงhenR damM henR daaengMto make an end to; have a final showdown
เห็นดำเห็นแดงhenR damM henR daaengMonce and for all; finally; to the very or the bitter end
การต้อนรับแบบปูพรมแดง
gaanM dtaawnF rapH baaepL bpuuM phrohmM daaengM
a red-carpet welcome
เด็กแดงdekL daaengMvery small infant
รู้ดำรู้แดงruuH damM ruuH daaengMto the end; have a showdown
รู้ดำรู้แดงruuH damM ruuH daaengMto know something clearly; know the truth about something
เจ้าข้าวแดงแกงร้อนjaoF khaaoF daaengM gaaengM raawnHbenefactor; donor
ไข่แดงkhaiL daaengMa lone man in a group of women; a person who sits alone in the middle of a circle
หมายแดงmaaiR daaengMa warrant issued by Interpol
ไรแดงraiM daaengMred mites; spider mites
หน้าดำหน้าแดงnaaF damM naaF daaengMin a serious manner; with hammer and tongs
เรื่อแดงreuuaF daaengM[is] pale red
ยาแดงyaaM daaengMmercurochrome
หอมหัวแดงhaawmR huaaR daaengMred onion
แก้มแดงgaaemF daaengMto blush; be fisually embarrassed
เขมรแดงkhaL maehnR daaengMKhmer Rouge
สาวหมวกแดงsaaoR muaakL daaengMRed Riding Hood
พริกจินดาแดงphrikH jinM daaM daaengMbird chili
ผู้ดีตีนแดงphuuF deeM dteenM daaengMa high-class person; bourgeois ; bourgeoisie
แดงแจ๋daaengM jaaeR[is] bright red; brilliant red
sample
sentences
มีหลายสีเลยค่ะ ผ้าแดงผืนนี้สิคะ...งามมากทีเดียว
meeM laaiR seeR leeuyM khaF phaaF daaengM pheuunR neeH siL khaH ngaamM maakF theeM diaaoM
[spoken by a female] "We have many colours, this red cloth is very good."
ฉันต้องการผ้าแดงลายดอกเหลือง
chanR dtawngF gaanM phaaF daaengM laaiM daawkL leuuangR
"I want some red cloth with a yellow flowery pattern."
กุหลาบแดงช่อละเท่าไหร่?
gooL laapL daaengM chaawF laH thaoF raiL
"How much are those red roses per bunch?"
ตีเหล็กเมื่อแดง กินแกงเมื่อร้อน
dteeM lekL meuuaF daaengM ginM gaaengM meuuaF raawnH
"Strike while the iron is hot." — "Carpe diem."
แสงสีแดง แสงสีเขียวและแสงสีน้ำเงินเป็นแม่สีหรือสีปฐมภูมิกล่าวคือเป็นสีที่แยกออกเป็นสีอื่นไม่ได้
saaengR seeR daaengM saaengR seeR khiaaoR laeH saaengR seeR namH ngernM bpenM maaeF seeR reuuR seeR bpaL thohmR maH phuumM glaaoL kheuuM bpenM seeR theeF yaaekF aawkL bpenM seeR euunL maiF daiF
"Red, green, and blue light constitute the primary colors, that is, they cannot be subdivided into any other color."
สีแดงก็ระบายเต็มใบหน้าของเขาอย่างน่าสยดสยอง
seeR daaengM gaawF raH baaiM dtemM baiM naaF khaawngR khaoR yaangL naaF saL yohtL saL yaawngR
"His face became horribly red."
บอกแท็กซี่ว่าเป็นแดงด้วยกันก็ไม่ได้ราคาถูกลง ส่วนเสื้อเหลืองไปซื้ออาหารซีพีก็ใช่ว่าจะได้ส่วนลดเป็นพิเศษ
baawkL thaekH seeF waaF bpenM daaengM duayF ganM gaawF maiF daiF raaM khaaM thuukL lohngM suaanL seuuaF leuuangR bpaiM seuuH aaM haanR seeM pheeM gaawF chaiF waaF jaL daiF suaanL lohtH bpenM phiH saehtL
"If you try to get a discount from a taxi driver by claiming that you support the red shirts, you will find out that he won't give it to you. And, if you are a yellow shirt, try to see if you can get a special discount from the C.P. company – you won't."
มหาวิทยาลัยมหามกุฏราชวิทยาลัย ห้ามใช้ชื่อเอี่ยวม็อบแดง ไม่งั้นเจอฟ้องหมิ่น
maH haaR witH thaH yaaM laiM maH haaR maH gootL raatF chaH witH thaH yaaM laiM haamF chaiH cheuuF iaaoL mawpH daaengM maiF nganH juuhrM faawngH minL
"The Mahamakut Buddhist University has prohibited having its name associated with the 'Red Shirt' mob. If they do not comply (with the request not to use its name), they risk being sued for libel and defamation."
ดอกไม้ช่อโตสวยอาจจะเป็นดอกกุหลาบสักช่อหนึ่ง จะเอาเป็นกุหลาบแดงหรือว่ากุหลาบขาวก็ได้นะครับ
daawkL maaiH chaawF dto:hM dto:hM suayR suayR aatL jaL bpenM daawkL gooL laapL sakL chaawF neungL jaL aoM bpenM gooL laapL daaengM reuuR waaF gooL laapL khaaoR gaawF daiF naH khrapH
"A large, beautiful bouquet of flowers might be put together from roses, which can be red or white."
พร้อม ๆ ทั้งทาสีขาวแดงที่ฟุตบาทเป็นเครื่องหมายว่า "ห้ามจอด"
phraawmH phraawmH thangH thaaM seeR khaaoR daaengM theeF footH baatL bpenM khreuuangF maaiR waaF haamF jaawtL
"At the same time they painted red and white stripes along the sidewalk which is the symbol for "No Parking"."
ยามเช้าทุกวันจึงต้องเดินไปย้ายกรวยที่วางซ้อนอยู่บนเส้นสีแดงขาวบริเวณรอบโรงเรียน มาวางไว้ที่หน้าบ้านบ้าง เพื่อบอกรถทั้งหลายว่า บริเวณนี้ก็ห้ามจอดเช่นกัน
yaamM chaaoH thookH wanM jeungM dtawngF deernM bpaiM yaaiH gruayM theeF waangM saawnH yuuL bohnM senF seeR daaengM khaaoR baawM riH waehnM raawpF ro:hngM riianM maaM waangM waiH theeF naaF baanF baangF pheuuaF baawkL rohtH thangH laaiR waaF baawM riH waehnM neeH gaawF haamF jaawtL chenF ganM
"Therefore, every morning I have to walk to move the cones from where they were placed in the red and white striped area in front of the school to in front of my house to let all the cars know that they cannot park in this area either."
รวมทั้งสังเกตบริเวณแผลและรอบแผลว่ามีความผิดปกติ เช่นบวม ปวดมากขึ้น แดง หรือมีน้ำเหลืองไหลผิดปกติ
ruaamM thangH sangR gaehtL baawM riH waehnM phlaaeR laeH raawpF phlaaeR waaF meeM khwaamM phitL bpaL gaL dtiL chenF buaamM bpuaatL maakF kheunF daaengM reuuR meeM naamH leuuangR laiR phitL bpaL gaL dtiL
"Additionally, you should inspect the area of and around the incision for any abnormalities such as swelling and pain; redness; or the presence of abnormal amounts of pus."
ดวงใช้ผ้าขัดขี้ไคลจนตัวแดงไปหมด
duaangM chaiH phaaF khatL kheeF khlaiM johnM dtuaaM daaengM bpaiM mohtL
"Duang used a cloth to scrub off her dead skin until her whole body was red."
นาย - ตาช้ำ ตาแดง แสบตา สายตาจะสั้นเร็วกว่าปกติ
naaiM dtaaM chamH dtaaM daaengM saaepL dtaaM saaiR dtaaM jaL sanF reoM gwaaL bpaL gaL dtiL
"Mr. A.: You will experience swelling, redness or soreness in the eye, and acceleration of myopia."
เธอขี่มาถึงริมแม่น้ำแดงโดยไม่รู้ตัว
thuuhrM kheeL maaM theungR rimM maaeF naamH daaengM dooyM maiF ruuH dtuaaM
"She had inadvertantly pedaled to the banks of the Red River."
โดยเฉพาะกะเพรานั้นเพาะไว้ทั้งกะเพราแดงและขาว แทบไม่เคยได้ว่างเว้น
dooyM chaL phawH gaL phraoM nanH phawH waiH thangH gaL phraoM daaengM laeH khaaoR thaaepF maiF kheeuyM daiF waangF wenH
"Specifically, we grew both red and white varieties of basil, which almost never stopped growing."
as a prefixแดงเถือกdaaengM theuuakL[is] red all over; bloody
as a suffixกะหล่ำปลีแดง gaL lamL bpleeM daaengMred cabbage
น้ำตาลแดงnamH dtaanM daaengMbrown sugar
โบแดงbo:hM daaengM[is] blue ribbon; top achievement; first class
2. สีแดง   seeR daaengM  [noun]
definition
the color red    

categories
examplesผมสีแดง phohmR seeR daaengMredhead
นกเล็กมีหน้าอกสีแดง
nohkH lekH meeM naaF ohkL seeR daaengM
[describing a] robin
หินควอร์ตซ์จำพวกโมราชนิดหนึ่ง มีสีแดงเจือเหลือง-น้ำตาล
hinR khwaawdF jamM phuaakF mo:hM raaM chaH nitH neungL meeM seeR daaengM jeuuaM leuuangR namH dtaanM
jasper
สีแดงสดseeR daaengM sohtLvermilion; bright red; scarlet
ปูนแดงbpuunM daaengMred lime; calcium oxide
ย่านแสงสีแดงyaanF saaengR seeR daaengMred light district
สะพานไม้สีแดงsaL phaanM maaiH seeR daaengMHanoi Red Bridge (in Vietnam)
sample
sentences
รถคันสีแดงสวยยิ่งกว่ารถคันสีเหลืองซะอีก
rohtH khanM seeR daaengM suayR yingF gwaaL rohtH khanM seeR leuuangR saH eekL
"The red car is even more beautiful than the yellow one."
สร้อยคอของเขาสลับสีระหว่างสีแดงและสีขาว
saawyF khaawM khaawngR khaoR saL lapL seeR raH waangL seeR daaengM laeH seeR khaaoR
"Her necklace alternates colors between red and white."
อาจารย์ผู้ชายผมยาวเสื้อเชิ้ตลายสก๊อตสีแดงดำพยักหน้าให้แล้วผายมือเชิญผมเข้าประจำที่นั่ง
aaM jaanM phuuF chaaiM phohmR yaaoM seuuaF cheertH laaiM saL gaawtH seeR daaengM damM phaH yakH naaF haiF laaeoH phaaiR meuuM cheernM phohmR khaoF bpraL jamM theeF nangF
"The long-haired, male teacher who wore a red and black tartan plaid shirt nodded to me and waved me toward my usual seat."
ผมจ้องมองแก้มสีแดงสว่างของเธอก่อนตอบ
phohmR jaawngF maawngM gaaemF seeR daaengM saL waangL khaawngR thuuhrM gaawnL dtaawpL
"I looked at her bright red cheeks before answering."
น้ำสีแดงหมุนวนม้วนตัวอยู่ใต้เขื่อนลงไป
naamH seeR daaengM moonR wohnM muaanH dtuaaM yuuL dtaiF kheuuanL lohngM bpaiM
"The red water swirled around beneath the river bank."
เช้าวันรุ่งขึ้น ขณะลูกเขยออกจากประตูบ้าน ก็เห็นรถ เฟอร์รารี สีแดงคันงามจอดอยู่หน้าประตูบ้าน พร้อมข้อความติดอยู่ที่หน้ากระจกรถ
chaaoH wanM roongF kheunF khaL naL luukF kheeuyR aawkL jaakL bpraL dtuuM baanF gaawF henR rohtH fuuhrM raaM reeM seeR daaengM khanM ngaamM jaawtL yuuL naaF bpraL dtuuM baanF phraawmH khaawF khwaamM dtitL yuuL theeF naaF graL johkL rohtH
"The next morning when [the third] son-in-law came out of the house he saw a beautiful, red Ferrari parked at his door along with a note on the windshield."
3. แดงเรื่อ  daaengM reuuaF  [adjective]
definition
[is] reddish; faintly red; light red

4.   [proper noun, person]
definition
Dang; Daeng [a Thai male or female given name or nickname—See Notes] (red)

notesแดง used to be a popular given name for both male and female in the past. Nowadays it's used only as a nickname.
categories
sample
sentences
ฉันจะไปหาแดง
chanR jaL bpaiM haaR daaengM
"I am going to see Dang."
นี่ไม่ใช่บ้านของแดง
neeF maiF chaiF baanF khaawngR daaengM
"This is not Dang’s house."
วันนี้แดงไม่อยู่บ้าน
wanM neeH daaengM maiF yuuL baanF
"Dang is not at home today."
คุณแดงเข้ามาในห้อง
khoonM daaengM khaoF maaM naiM haawngF
"Dang came into the room."
คุณแดงเข้าไปในห้อง
khoonM daaengM khaoF bpaiM naiM haawngF
"Dang went into the room."
อากาศสดชื่นเย็นสบาย พี่แดงออกมาต้อนรับฉันด้วยสีหน้าแช่มชื่น
aaM gaatL sohtL cheuunF yenM saL baaiM pheeF daaengM aawkL maaM dtaawnF rapH chanR duayF seeR naaF chaaemF cheuunF
"The weather was bracing [and] Pee Daeng came out to greet me with a joyful expression on her face."
แดงอยู่ในบ้าน
daaengM yuuL naiM baanF
"Dang is in the house."
แดง จงอยู่ในบ้านนะ
daaengM johngM yuuL naiM baanF naH
"Dang, stay home!"
แดงเขียนจดหมาย
daaengM khiianR johtL maaiR
“Dang writes a letter.” “Dang wrote a letter.”
แดงจะเขียนจดหมาย
daaengM jaL khiianR johtL maaiR
"Dang will write a letter."
แดงกำลังเขียนจดหมาย
daaengM gamM langM khiianR johtL maaiR
“Dang is writing a letter.”
แดงเขียนจดหมายแล้ว
daaengM khiianR johtL maaiR laaeoH
"Dang wrote a letter."
แดงจะปีนภูเขา
daaengM jaL bpeenM phuuM khaoR
"Dang will climb a mountain."
แดงปีนภูเขา
daaengM bpeenM phuuM khaoR
"Dang climbs a mountain.” “Dang climbed a mountain."
แดงกำลังปีนภูเขา
daaengM gamM langM bpeenM phuuM khaoR
"Dang is climbing a mountain."
แดงจะกำลังปีนภูเขา
daaengM jaL gamM langM bpeenM phuuM khaoR
* "Dang will be climbing a mountain." [erroneous]
แดงปีนภูเขาแล้ว
daaengM bpeenM phuuM khaoR laaeoH
"Dang climbed a mountain."
แดงจะปีนภูเขาแล้ว
daaengM jaL bpeenM phuuM khaoR laaeoH
* "Dang will have climbed a mountain." (erroneous)
แดงปีนภูเขาเสร็จอย่างเร็ว
daaengM bpeenM phuuM khaoR setL yaangL reoM
"Dang finishes climbing a mountain quickly.” “Dang finished climbing a mountain quickly."
แดงจะปีนภูเขาเสร็จอย่างเร็ว
daaengM jaL bpeenM phuuM khaoR setL yaangL reoM
"Dang will finish climbing the mountain quickly."
แดงกำลังจะปีนภูเขาเสร็จอย่างเร็ว
daaengM gamM langM jaL bpeenM phuuM khaoR setL yaangL reoM
"Dang is going to finish climbing the mountain quickly."
แดงปีนภูเขาเสร็จแล้วอย่างเร็ว
daaengM bpeenM phuuM khaoR setL laaeoH yaangL reoM
"Dang finished climbing a mountain quickly."
แดงจะบอกแม่ว่าน้อยจะเคยกำลังปีนภูเขา
daaengM jaL baawkL maaeF waaF naawyH jaL kheeuyM gamM langM bpeenM phuuM khaoR
"Dang will tell mother that Noi climbed a mountain.” “Dang will tell mother that Noi is climbing a mountain."
แดงบอกแม่แล้วว่าน้อยจะเคยกำลังปีนภูเขา
daaengM baawkL maaeF laaeoH waaF naawyH jaL kheeuyM gamM langM bpeenM phuuM khaoR
"Dang told mother that Noi would climb a mountain.” “Dang told mother that Noi climbed a mountain.” “Dang told mother that Noi was climbing a mountain."
แดงจะบอกแม่ว่าน้อยกำลังพูดว่าพาจะปีนภูเขา
daaengM jaL baawkL maaeF waaF naawyH gamM langM phuutF waaF phaaM jaL bpeenM phuuM khaoR
"Dang will tell mother that Noi is saying that Phaa will climb a mountain."
แดงจะบอกแม่ว่าน้อยเคยพูดว่าพาจะปีนภูเขา
daaengM jaL baawkL maaeF waaF naawyH kheeuyM phuutF waaF phaaM jaL bpeenM phuuM khaoR
"Dang will tell mother that Noi said that Phaa would climb a mountain."
แดงกำลังตื่นเต้นที่น้อยจะปีนภูเขา
daaengM gamM langM dteuunL dtenF theeF naawyH jaL bpeenM phuuM khaoR
"Dang is excited that Noi will climb a mountain."
แดงเคยตื่นเต้นที่น้อยจะปีนภูเขา
daaengM kheeuyM dteuunL dtenF theeF naawyH jaL bpeenM phuuM khaoR
"Dang was excited that Noi would climb a mountain."
แดงสั่งให้น้อยปีนภูเขา
daaengM sangL haiF naawyH bpeenM phuuM khaoR
"Dang ordered Noi to climb a mountain."
แดงกำลังสั่งให้น้อยปีนภูเขา
daaengM gamM langM sangL haiF naawyH bpeenM phuuM khaoR
"Dang is ordering Noi to climb a mountain."
แดงจะสั่งให้น้อยปีนภูเขา
daaengM jaL sangL haiF naawyH bpeenM phuuM khaoR
"Dang will order Noi to climb a mountain."
แดงเห็นน้อยกำลังปีนภูเขา
daaengM henR naawyH gamM langM bpeenM phuuM khaoR
"Dang sees Noi climbing a mountain.” “Dang saw Noi climbing a mountain."
แดงจะอ่านหนังสือพิมพ์ก่อนที่แม่จะดื่มกาแฟ
daaengM jaL aanL nangR seuuR phimM gaawnL theeF maaeF jaL deuumL gaaM faaeM
"Dang will read a newspaper before mother drinks coffee."
แดงจะอ่านหนังสือพิมพ์หลังจากที่แม่จะดื่มกาแฟ
daaengM jaL aanL nangR seuuR phimM langR jaakL theeF maaeF jaL deuumL gaaM faaeM
"Dang will read a newspaper after mother has drunk coffee."
แดงจะอ่านหนังสือพิมพ์ขนาดที่แม่กำลังดื่มกาแฟ
daaengM jaL aanL nangR seuuR phimM khaL naatL theeF maaeF gamM langM deuumL gaaM faaeM
"Dang will read a newspaper while mother is drinking coffee."
แดงเคยอ่านหนังสือพิมพ์ก่อนที่แม่จะดื่มกาแฟ
daaengM kheeuyM aanL nangR seuuR phimM gaawnL theeF maaeF jaL deuumL gaaM faaeM
"Dang read a newspaper before mother drank coffee."
แดงเคยอ่านหนังสือพิมพ์หลังจากที่แม่จะดื่มกาแฟ
daaengM kheeuyM aanL nangR seuuR phimM langR jaakL theeF maaeF jaL deuumL gaaM faaeM
"Dang read a newspaper after mother drank coffee."
แดงเคยอ่านหนังสือพิมพ์ขนาดที่แม่กำลังดื่มกาแฟ
daaengM kheeuyM aanL nangR seuuR phimM khaL naatL theeF maaeF gamM langM deuumL gaaM faaeM
"Dang read a newspaper while mother was drinking coffee."
แดงกำลังอ่านหนังสือพิมพ์ขนาดที่แม่กำลังดื่มกาแฟ
daaengM gamM langM aanL nangR seuuR phimM khaL naatL theeF maaeF gamM langM deuumL gaaM faaeM
"Dang read a newspaper while mother was drinking coffee."
แดงกำลังอ่านหนังสือพิมพ์ก่อนที่แดงจะดื่มกาแฟ
daaengM gamM langM aanL nangR seuuR phimM gaawnL theeF daaengM jaL deuumL gaaM faaeM
"Dang was reading a newspaper before Dang drank coffee."
แดงกำลังอ่านหนังสือพิมพ์หลังจากที่แดงดื่มกาแฟเสร็จแล้ว
daaengM gamM langM aanL nangR seuuR phimM langR jaakL theeF daaengM deuumL gaaM faaeM setL laaeoH
"Dang was reading a newspaper after Dang finished drinking coffee."
แดงกำลังอ่านหนังสือพิมพ์ขนาดที่แดงกำลังดื่มกาแฟ
daaengM gamM langM aanL nangR seuuR phimM khaL naatL theeF daaengM gamM langM deuumL gaaM faaeM
"Dang is reading a newspaper while Dang was drinking coffee."
แดงกำลังอ่านหนังสือพิมพ์ก่อนที่แดงจะดื่มกาแฟ
daaengM gamM langM aanL nangR seuuR phimM gaawnL theeF daaengM jaL deuumL gaaM faaeM
"Dang is reading a newspaper before Dang will drink coffee."
แดงกำลังอ่านหนังสือพิมพ์หลังจากที่แดงดื่มกาแฟเสร็จแล้ว
daaengM gamM langM aanL nangR seuuR phimM langR jaakL theeF daaengM deuumL gaaM faaeM setL laaeoH
"Dang is reading a newspaper after Dang drank coffee."
แดงบอกแม่แล้วว่าน้อยเคยพูดว่าพาจะปีนภูเขา
daaengM baawkL maaeF laaeoH waaF naawyH kheeuyM phuutF waaF phaaM jaL bpeenM phuuM khaoR
"Dang told mother that Noi said that Phaa would climb a mountain."
แดงกำลังโกรธเมื่อน้อยมาถึง
daaengM gamM langM gro:htL meuuaF naawyH maaM theungR
"Dang was being angry when Noi arrived."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/18/2024 9:59:41 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.