![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| จับ japL | ![]() |
| contents of this page | |||
| 1. | จับ | japL | to arrest; catch; get a hold of; touch; capture; seize |
| 2. | หมายจับ | maaiR japL | an arrest warrant |
| 3. | ถูกจับ | thuukL japL | was arrested |
| 4. | จับ | japL | [prefix] |
| Royal Institute - 1982 | ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | จับ |
| IPA | tɕàp |
| Royal Thai General System | chap |
1.  [verb] | |||
| definition | to arrest; catch; get a hold of; touch; capture; seize | ||
| related word | ถูกเนื้อต้องตัว![]() | thuukL neuuaH dtawngF dtuaaM | to touch (someone) |
| examples | จับได้![]() ![]() | japL daiF | to capture |
ปากกาจับของ![]() ![]() | bpaakL gaaM japL khaawngR | vise | |
ที่จับสำหรับปิดเปิด![]() ![]() | theeF japL samR rapL bpitL bpeertL | door handle | |
จับกุม![]() ![]() | japL goomM | to arrest | |
จับปลา![]() ![]() | japL bplaaM | (using a fishing line as opposed to a casting net or trap) to fish | |
จับอย่างแน่น![]() ![]() | japL yaangL naaenF | grab; grasp; seize | |
ที่มือจับ![]() ![]() | theeF meuuM japL | handle | |
จับมือถือแขน![]() ![]() | japL meuuM theuuR khaaenR | to make out; make love; to touch each other; to snuggle | |
การจับปลา![]() ![]() | gaanM japL bplaaM | fishing | |
จับมือกัน![]() | japL meuuM ganM | shake hands | |
จับไก่![]() | japL gaiL | look for easy women | |
จับฉลาก![]() ![]() | japL chaL laakL | to draw (a prize) | |
จับตัว![]() ![]() | japL dtuaaM | to arrest a person | |
จับด้วยกับดัก![]() | japL duayF gapL dakL | to trap (an animal) | |
คนที่ถูกจับ![]() ![]() | khohnM theeF thuukL japL | a capture (person) | |
จับด้วยมือ![]() ![]() | japL duayF meuuM | to catch | |
ไล่จับ![]() ![]() | laiF japL | to catch | |
จับจอง![]() | japL jaawngM | to land | |
จับมือ![]() | japL meuuM | to shake hands | |
จับยาม![]() | japL yaamM | [of fortune-tellers] to speculate, estimate or figure out an auspicious time; to prognosticate; to perform augury | |
ตี่จับ![]() ![]() | dteeL japL | [name of a traditional Thai game/entertainment in the past] | |
ด้ามจับ![]() | daamF japL | handle | |
จับต้อง![]() | japL dtawngF | to touch | |
จับขั้ว![]() | japL khuaaF | to form an alliance of political parties | |
จับไต๋![]() | japL dtaiR | to figure out what someone else is up to | |
การจับขั้ว![]() | gaanM japL khuaaF | polarization | |
จับตา![]() | japL dtaaM | to keep an eye on; observe; catch; watch | |
น่าจับตา![]() | naaF japL dtaaM | in an eye-catching manner; remarkable | |
จับคู่![]() | japL khuuF | to pair; match | |
จับเข่าคุยกัน![]() | japL khaoL khuyM ganM | to get together and discuss | |
จับแพะชนแกะ![]() | japL phaeH chohnM gaeL | to use alternative means to achieve success; to do whatever is necessary | |
ค่าหัวนำจับ![]() | khaaF huaaR namM japL | a reward for the capture of | |
หาตัวจับยาก![]() | haaR dtuaaM japL yaakF | [is] incomparable; unparalleled; unique; matchless | |
ที่จับของร้อน![]() | theeF japL khaawngR raawnH | oven mitt; insulated glove or mitt to handle hot cooking utensils | |
ที่จับของร้อน![]() | theeF japL khaawngR raawnH | oven mitt; pot holder; towel to hold a hot wok | |
ดักจับ![]() | dakL japL | to entrap; to ensnare; to trap | |
จับผิด![]() | japL phitL | to find fault with | |
จับสึก![]() | japL seukL | to defrock a buddhist monk (involuntarily) | |
อวนล้อมจับมีสายมาน![]() | uaanM laawmH japL meeM saaiR maanM | [fishing] purse seine | |
จับเสือมือเปล่า![]() | japL seuuaR meuuM bplaaoL | to get something for nothing; earn a return without an investment | |
จับจุด![]() | japL jootL | to make something about about someone; understand someone | |
เอื้อมมือหมายจะจับ![]() | euuamF meuuM maaiR jaL japL | (of a child) to extent one's arms to be picked up | |
| sample sentences | |||
สังคมจะจับตามองว่าหัวหน้าพรรคจะปรับท่าทีที่แข็งกร้าวของตัวเองหรือไม่ ![]() sangR khohmM jaL japL dtaaM maawngM waaF huaaR naaF phakH jaL bprapL thaaF theeM theeF khaengR graaoF khaawngR dtuaaM aehngM reuuR maiF "Society will be watching to see if the head of the party will (be able to) change his rough and harsh attitude or not." | |||
เขายังคงเดินหน้ากระชับอำนาจตัวเองและคนใกล้ชิด อย่างน่าจับตา ![]() khaoR yangM khohngM deernM naaF graL chapH amM naatF dtuaaM aehngM laeH khohnM glaiF chitH yaangL naaF japL dtaaM "He continues to move ahead and strengthen (both) his personal power and of those who are close to him in a truly noteworthy manner." | |||
ในภาพ เราจับได้สะดวกว่า ทหาร เป็นใครเพราะเครื่องแบบบ่งชัด, และพออนุมานได้ว่า ชาวนาคือใคร เพราะผ้าขาวม้าและเคียวบ่งบอก ![]() naiM phaapF raoM japL daiF saL duaakL waaF thaH haanR bpenM khraiM phrawH khreuuangF baaepL bohngL chatH laeH phaawM aL nooH maanM daiF waaF chaaoM naaM kheuuM khraiM phrawH phaaF khaaoR maaH laeH khiaaoM bohngL baawkL "We can easily see in the picture who the soldiers are because of their uniforms and we can deduce who the farmers are because of their waist cloths and sickles." | |||
พอเราจับเครือข่ายมันก็ต้องแก้แค้น เป็นเรื่องปกติที่เราต้องเฝ้าระวังให้มากกว่านี้ ![]() phaawM raoM japL khreuuaM khaaiL manM gaawF dtawngF gaaeF khaaenH bpenM reuuangF bpaL gaL dtiL theeF raoM dtawngF faoF raH wangM haiF maakF gwaaL neeH "Once we round up the network, as a matter of course they need to take revenge (against us); we must increase our level of vigilance." | |||
เด็กผู้หญิงจับเอาแมวดำตัวหนึ่งโยนลงไปในน้ำแล้วปล่อยให้มันตะเกียกตะกายปีนตลิ่งหนีไป ![]() dekL phuuF yingR japL aoM maaeoM damM dtuaaM neungL yo:hnM lohngM bpaiM naiM naamH laaeoH bplaawyL haiF manM dtaL giiakL dtaL gaaiM bpeenM dtaL lingL neeR bpaiM "The girl grabbed the black cat and threw it into the water; then she let it scamper up the river bank and run away." | |||
มีข่าวว่าผู้ตรวจราชการ สมคบกับพวกงาบตึกงาบถนนหลายครั้งหลายหนจนจับได้ ![]() meeM khaaoL waaF phuuF dtruaatL raatF chaH gaanM sohmR khohpH gapL phuaakF ngaapF dteukL ngaapF thaL nohnR laaiR khrangH laaiR hohnR johnM japL daiF "There are rumors that the inspectors conspired with the corrupt building and road companies so often that they were caught." | |||
เขาคิดจะเข้าไปทำช่างไม้ต่อให้เสร็จแต่ก็อ่อนล้าเกินกว่าที่จะจับสิ่วและค้อนขึ้นมาอีกครั้ง ![]() khaoR khitH jaL khaoF bpaiM thamM changF maaiH dtaawL haiF setL dtaaeL gaawF aawnL laaH geernM gwaaL theeF jaL japL siuL laeH khaawnH kheunF maaM eekL khrangH "He considered completing his woodworking project, but he was just too tired to lift his hammer and chisel even one more time." | |||
หากปริมาณที่จับได้มากเกินความต้องการบริโภคในแต่ละมื้อ จึงเปลี่ยนปลาสดให้อยู่ในรูปแบบอื่น เพื่อไม่ให้เกิดการเน่าเสีย ![]() haakL bpaL riH maanM theeF japL daiF maakF geernM khwaamM dtawngF gaanM bawL riH pho:hkF naiM dtaaeL laH meuuH jeungM bpliianL bplaaM sohtL haiF yuuL naiM ruupF baaepL euunL pheuuaF maiF haiF geertL gaanM naoF siiaR "If the amount caught is more than can be consumed during their normal meals, the fresh fish are made into other dishes so that fish will not spoil." | |||
หากจับได้ในจำนวนมาก ๆ แม่ก็จะบอกให้แยกปลาที่จับมาได้ใส่คนละกะละมัง ![]() haakL japL daiF naiM jamM nuaanM maakF maakF maaeF gaawF jaL baawkL haiF yaaekF bplaaM theeF japL maaM daiF saiL khohnM laH gaL laH mangM "If I caught a lot of fish, mother would tell me to separate the fish I caught into different buckets." | |||
ในขณะที่โลกกำลังรุดไปข้างหน้า โลกทางวัตถุนิยมที่หยิบจับแตะต้องได้ทำให้เด็กและวัยรุ่นไม่สนใจศาสนา ![]() naiM khaL naL theeF lo:hkF gamM langM rootH bpaiM khaangF naaF lo:hkF thaangM watH thooL niH yohmM theeF yipL japL dtaeL dtawngF daiF thamM haiF dekL laeH waiM roonF maiF sohnR jaiM saatL saL naaR "As the world rushes forward, the materialistic surroundings we encounter causes our youngsters to lose interest in religion." | |||
ยังแข็งแรงเกินกว่าวัย วัน ๆ เดินเหินอยู่ตลอดเวลา จับโน่นทำนี่ไม่ได้ว่างเว้น ![]() yangM khaengR raaengM geernM gwaaL waiM wanM wanM deernM heernR yuuL dtaL laawtL waehM laaM japL no:hnF thamM neeF maiF daiF waangF wenH "[She is] stronger than you would expect [for someone] her age; everyday she is walking around and doing something non-stop." | |||
แม้จะถูกฝ่ายตรงข้ามจับไปอดอาหารและเฆี่ยนตี เขาก็จะไม่บอกความลับของชาติ ![]() maaeH jaL thuukL faaiL dtrohngM khaamF japL bpaiM ohtL aaM haanR laeH khiianF dteeM khaoR gaawF jaL maiF baawkL khwaamM lapH khaawngR chaatF "Even though he was captured by his opponents and was beaten and starved, he refused to divulge state secrets." | |||
๑๐. หากงานปาร์ตี้ในบริษัทที่มีพนักงานต่างชาติที่ทักทายด้วยการจับมือ เวลาถือเครื่องดื่มควรถือด้วยมือซ้ายเพราะเวลาจับมือนั้นจับด้วยมือขวา ![]() sipL haakL ngaanM bpaaM dteeF naiM bawL riH satL theeF meeM phaH nakH ngaanM dtaangL chaatF theeF thakH thaaiM duayF gaanM japL meuuM waehM laaM theuuR khreuuangF deuumL khuaanM theuuR duayF meuuM saaiH phrawH waehM laaM japL meuuM nanH japL duayF meuuM khwaaR "10. If the party is attended by foreigners who greet you with a handshake, when you carry your drink you should hold it in your left hand because you shake hands with your right hand." | |||
| 2. หมายจับ maaiR japL | |||
| definition | an arrest warrant | ||
| categories | |||
| sample sentences | ทางตำรวจได้กุลีกุจอที่จะทำคดีย่างเต็มที่เริ่มตั้งแต่การออกหมายเรียก การออกหมายจับและพยายามจะจับกุมตัวเขาให้ได้ ![]() thaangM dtamM ruaatL daiF gooL leeM gooL jaawM theeF jaL thamM khaH deeM yaangF dtemM theeF reermF dtangF dtaaeL gaanM aawkL maaiR riiakF gaanM aawkL maaiR japL laeH phaH yaaM yaamM jaL japL goomM dtuaaM khaoR haiF daiF "The police hastily and vigorously pursued this case beginning with issuing a summons, an arrest warrant, and (actually) made a concerted attempt to arrest him." | ||
ชุมนุมห้อมล้อมทำเนียบรัฐบาลและปกป้องมิให้หมายจับที่ออกโดยศาลอาญาได้บังเกิดผลในทางความเป็นจริง ![]() choomM noomM haawmF laawmH thamM niiapF ratH thaL baanM laeH bpohkL bpaawngF miH haiF maaiR japL theeF aawkL dooyM saanR aaM yaaM daiF bangM geertL phohnR naiM thaangM khwaamM bpenM jingM "The demonstrations throng around the Government House and prevent the arrest warrant issued by the Criminal Court from being becoming realized in fact." | |||
ประเด็นที่ชัดเจนที่สุด ก็เห็นจะเป็น กรณีออกหมายจับ ๒๑ แกนนำกลุ่มพันธมิตรฯ ![]() bpraL denM theeF chatH jaehnM theeF sootL gaawF henR jaL bpenM gaL raH neeM aawkL maaiR japL yeeF sipL etL gaaenM namM gloomL phanM thaH mitH raH "The most obvious issue is probably the issuance of 21 arrest warrants to the leadership of the PAD." | |||
| 3. ถูกจับ thuukL japL [verb] | |||
| definition | was arrested | ||
| sample sentence | เด็กวัยรุ่นที่ถูกจับด้วยข้อหาทำร้ายร่างกายได้รับประกันตัวออกไปแล้ว ![]() dekL waiM roonF theeF thuukL japL duayF khaawF haaR thamM raaiH raangF gaaiM daiF rapH bpraL ganM dtuaaM aawkL bpaiM laaeoH "The teenager who was arrested and charged with doing bodily harm to another has been bailed out of jail already." | ||
| 4.  | |||
| definition | [prefix] | ||
| example | จับจ่าย![]() | japL jaaiL | to spend; to expend; to use up |

online source for this page