thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ราษฎร์  raatF 
Royal Institute - 1982
ราษฎร; ราษฎร์ ๑  /ราด-สะ-ดอน; ราด/
[นาม] พลเมืองของประเทศ.
ราษฎร์ ๒  /ราด/ {Sanskrit:; Pali: รฏฺฐ}
[นาม] แว่นแคว้น, บ้านเมือง.

pronunciation guide
Phonemic Thaiราด
IPArâːt
Royal Thai General Systemrat

alternate
spelling
ราษฎรraatF saL daawnM (24.)
common Thai word   [noun]
definition
citizens; population; the people; the populace; the masses

synonymsปชช.bpaawM chaawM chaawM[abbreviation for ประชาชน ] (used by newspapers, e.g.)
ประชาชน bpraL chaaM chohnMcitizens, the public; people
พลเมืองphohnM laH meuuangMa citizen; an inhabitant; people; population
พสกphaH sohkLpeople; folk; citizen; civilian; inhabitant
พสกนิกรphaH sohkL niH gaawnMinhabitant; citizen; people; civilian
ไพร่ฟ้าphraiF faaHcommoners; the citizens of country; people
ไพร่ฟ้าข้าแผ่นดินphraiF faaH khaaF phaenL dinMcommoners; the citizens of country; people
มวลชนmuaanM chohnMthe masses, the multitude of people
มวลมนุษย์muaanM maH nootHcommon people; masses; humankind
related wordชาวบ้านchaaoM baanFvillagers; "common folks"; the people
examplesโรงเรียนราษฎร์ro:hngM riianM raatFprivate school
ทวยราษฎรthuayM raatF saL daawnMthe masses
ประชาราษฎร์bpraL chaaM raatFthe people, populace or plural public; the citizens; the masses
ทวยราษฎร์thuayM raatFthe hordes; common people
สมาชิกสภาผู้แทนราษฎร์
saL maaM chikH saL phaaM phuuF thaaenM raatF
Member of the House of Representatives
ฉ้อราษฎร์บังหลวงchaawF raatF bangM luaangR[is] corrupt (in a government position); to embezzle; peculate; swindle
ฐานเสียงในสภาผู้แทนราษฎร์
thaanR siiangR naiM saL phaaM phuuF thaaenM raatF
parliamentary voting bloc
ผู้พิทักษ์สันติราษฎร์phuuF phiH thakH sanR dtiL raatFpolice; police force; guardian; policeman; cop
ผู้แทนราษฎรphuuF thaaenM raatF saL daawnMparliamentary representative
หมุดคณะราษฎรmootL khaH naH raatF saL daawnMThe People’s Plaque
sample
sentences
สภาผู้แทนราษฎร์ประกอบด้วยสมาชิกจำนวนสี่ร้อยแปดสิบคน โดยเป็นสมาชิกซึ่งมาจากการเลือกตั้งแบบแบ่งเขตเลือกตั้งจำนวนสี่ร้อยคน และสมาชิกซึ่งมาจากการเลือกตั้ง แบบสัดส่วนจำนวนแปดสิบคน
saL phaaM phuuF thaaenM raatF bpraL gaawpL duayF saL maaM chikH jamM nuaanM seeL raawyH bpaaetL sipL khohnM dooyM bpenM saL maaM chikH seungF maaM jaakL gaanM leuuakF dtangF baaepL baengL khaehtL leuuakF dtangF jamM nuaanM seeL raawyH khohnM laeH saL maaM chikH seungF maaM jaakL gaanM leuuakF dtangF baaepL satL suaanL jamM nuaanM bpaaetL sipL khohnM
"The House of Representatives consists of 480 members – four hundred members elected on a constituency basis and eighty elected on a party-list basis."
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวพระทรงออกเยี่ยมราษฎรอยู่เป็นเนืองนิจ
phraH baatL sohmR detL phraH jaoF yuuL huaaR phraH sohngM aawkL yiiamF raatF saL daawnM yuuL bpenM neuuangM nitH
"The King often goes out to visit his subjects."
จากการเกิดอุทกภัยครั้งนี้ยังผลให้ราษฎรได้รับความเดือดร้อนในหลายด้าน เช่น ขาดแคลนอาหาร เจ็บไข้ได้ป่วย
jaakL gaanM geertL ooL thohkH gaL phaiM khrangH neeH yangM phohnR haiF raatF saL daawnM daiF rapH khwaamM deuuatL raawnH naiM laaiR daanF chenF khaatL khlaaenM aaM haanR jepL khaiF daiF bpuayL
"This flooding caused the population to suffer many kinds of difficulties including starvation and injury."
ราษฎรซาบซึ้งในพระมหากรุณาธิคุณของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
raatF saL daawnM saapF seungH naiM phraH maH haaR gaL rooH naaM thiH khoonM khaawngR phraH baatL sohmR detL phraH jaoF yuuL huaaR
"The citizenry are deeply appreciative of the royal grace of His Majesty the King."
ที่นี้ ๒๔ มิถุนายน ๒๔๗๕ เวลาย่ำรุ่งคณะราษฎรได้ก่อกำเนิดรัฐธรรมนูญ เพื่อความเจริญของชาติ
naH theeF neeH yeeF sipL seeL miH thooL naaM yohnM saawngR phanM seeL raawyH jetL sipL haaF waehM laaM yamF roongF khaH naH raatF saL daawnM daiF gaawL gamM neertL ratH thaL thamM maH nuunM pheuuaF khwaamM jaL reernM khaawngR chaatF
"At this spot at dawn on 24 June 1932, the People’s Party gave birth to the constitution for national prosperity."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/18/2017 7:01:44 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.