thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Udon Thani


mostly cloudy
78 F (26 C)
r.h.: 50%
bar: 29.96"
[2/9 @ 11:00am]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ขู่  khuuL
Royal Institute - 1982
ขู่  /ขู่/
[กริยา] แสดงอาการให้ผู้อื่นเกรงกลัว.

pronunciation guide
Phonemic Thaiขู่
IPAkʰùː
Royal Thai General Systemkhu

 [verb]
definition
to scare; threaten

synonymsข่มขวัญkhohmL khwanRto terrorize
ข่มขู่khohmL khuuLto threaten; to bully; to intimidate; to terrorize; to menace
ขู่เข็ญkhuuL khenRto threaten
คุกคามkhookH khaamMto threaten [an area]
examplesขู่กรรโชกทรัพย์khuuL ganM cho:hkF sapHto extort; racketeer; blackmail
ขู่ขวัญkhuuL khwanRto threaten; frighten
ขู่เข็ญkhuuL khenRto threaten
การขู่เข็ญgaanM khuuL khenRa threat
ข่มขู่khohmL khuuLto threaten; to bully; to intimidate; to terrorize; to menace
คำขู่khamM khuuLthreatening word(s)
ขู่กรรโชกkhuuL ganM cho:hkFto blackmail; to extort (money) by force or intimidation
เตือนแกมขู่dteuuanM gaaemM khuuLto warn and threaten; a veiled threat
sample
sentences
ทหารยิงปืนขึ้นฟ้าขู่ให้ถอยห่างไปพร้อมกันเตือนให้ชาวบ้านที่อยู่ในบริเวณใกล้เคียงหลบเข้าที่ปลอดภัย
thaH haanR yingM bpeuunM kheunF faaH khuuL haiF thaawyR haangL bpaiM phraawmH ganM dteuuanM haiF chaaoM baanF theeF yuuL naiM bawL riH waehnM glaiF khiiangM lohpL khaoF theeF bplaawtL phaiM
"The soldiers fired into the air to move (them) back while at the same time warning local residents to find shelter."
ถ้าเราไม่บ่งน้ำหนองออกจากระบบประชาธิปไตยบ้านเมืองเราก็จะไม่สงบสุข เรื่องนี้ไม่ได้ขู่แต่เป็นผลที่เกิดจากความอยุติธรรมที่เกิดขึ้น
thaaF raoM maiF bohngL naamH naawngR aawkL jaakL raH bohpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM baanF meuuangM raoM gaawF jaL maiF saL ngohpL sookL reuuangF neeH maiF daiF khuuL dtaaeL bpenM phohnR theeF geertL jaakL khwaamM aL yootH dtiL thamM theeF geertL kheunF
"If we do not lance the pus out of our democracy, our nation will never achieve peace. This is not a threat but it is what will result from the injustice that has occurred."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 2/8/2012 8:29:53 PM   online source for this page
Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.