thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

อับจน  apL johnM
contents of this page
1.[is] impoverished; be poverty-stricken; be poor
2.[is] at a loss (for a solution); at one's wit's end; to have no way out; [is] at an impasse; in a helpless situation; in dire straits; hard up

Royal Institute - 1982
อับจน  /อับ-จน/
[วิเศษณ์] อึดอัดไม่มีทางไป.
[วิเศษณ์] สิ้นคิด.
[วิเศษณ์] ยากแค้น.

pronunciation guide
Phonemic Thaiอับ-จน
IPAʔàp tɕon
Royal Thai General Systemapchon

1.   [adjective]
definition
[is] impoverished; be poverty-stricken; be poor

synonymsกระเป๋าอู๋สตางค์บ๊อgraL bpaoR uuR saL dtaangM baawH[is] penniless; poor; poverty stricken
ขัดสน khatL sohnR[is] needy; in need of
ขาดแคลนkhaatL khlaaenM[is] lacking of; short of; deficient
เข็ญใจkhenR jaiM[is] poor; miserable
จน johnM[most commonly used term] [is] poor; penniless; having nothing; impoverished
ตกต่ำdtohkL dtamL[is] in decline; be depressed; in recession
ถังแตกthangR dtaaekL[is] broke; without money
ทุคตะthookH khaH dtaL[is] poor; distressed; wretched; indigent
ฝืดเคืองfeuutL kheuuangM[is] in distress; hard-pressed (for money); difficult;
ฝืดเคืองfeuutL kheuuangM[is] out of money; flat broke
ไม่มีเงิน
maiF meeM ngernM
"(I) don't have any money."
ยากเข็ญyaakF khenR[is] in extreme poverty; difficulty
ยากจนyaakF johnM[is] destitute, penniless, financially or materially poor [commonly used term]
ยากจนข้นแค้นyaakF johnM khohnF khaaenH[is] extremely destitute, impoverished, poverty-stricken and needy
ยากแค้นyaakF khaaenH[is] impoverish; poor; indigent; impecunious; destitute; needy; penniless
สิ้นไร้ไม้ตอกsinF raiH maaiH dtaawkL[is] impoverished; indigent
ไส้เป็นน้ำเหลืองsaiF bpenM naamH leuuangR[is] impovershed
อนาถาaL naaM thaaR[is] destitute; impoverished; pauperized; homeless
อัตคัด atL dtaL khatHdestitute; penniless; down and out; impoverished; indigent; insolvent; moneyless; penurious; poor; poverty-stricken
อับapLunfortunately; unluckily
exampleขัดสนอับจนkhatL sohnR apL johnM[is] poor; needy; impovershed; poverty-stricken
sample
sentence
ผมยังไม่อับจนถึงขนาดต้องขอเขากิน
phohmR yangM maiF apL johnM theungR khaL naatL dtawngF khaawR khaoR ginM
"I am not so poor that I need to ask him for food."
2.   [adjective]
definition
[is] at a loss (for a solution); at one's wit's end; to have no way out; [is] at an impasse; in a helpless situation; in dire straits; hard up

sample
sentences
การขาดความเชื่อมั่นดังกล่าวกำลังนำมนุษยชาติไปสู่ความสิ้นหวังและอับจนต่อการเผชิญวิกฤติการณ์ในปัจจุบัน
gaanM khaatL khwaamM cheuuaF manF dangM glaaoL gamM langM namM maH nootH saL yaH chaatF bpaiM suuL khwaamM sinF wangR laeH apL johnM dtaawL gaanM phaL cheernM wikH riH dtiL gaanM naiM bpatL jooL banM
"This lack of confidence is causing mankind to feel hopeless and to be at their wit's end in trying to cope with the current crisis."
สังคมไทยขาดเครื่องมือแก้ปัญหาจนอยู่ในภาวะอับจนไร้ทางออก
sangR khohmM thaiM khaatL khreuuangF meuuM gaaeF bpanM haaR johnM yuuL naiM phaaM waH apL johnM raiH thaangM aawkL
"Thai society lacks the mechanisms to solve its problems; so it finds itself in dire straits with no way out."
อับจน ขอให้แก้ไข
apL johnM khaawR haiF gaaeF khaiR
"Are you at your wit's end? Find a new path." "If there is no way out, find a new path." "Upon reaching an impasse, find a way out."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 2:24:07 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.