thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ยากจน
yaakF johnM
Royal Institute - 1982
ยากจน  /ยาก-จน/
[วิเศษณ์] เข็ญใจ, ไร้ทรัพย์.

pronunciation guide
Phonemic Thaiยาก-จน
IPAjâːk tɕon
Royal Thai General Systemyak chon

1.   [adjective]
definition
[is] destitute, penniless, financially or materially poor [commonly used term]

componentsยาก yaakF[is] difficult; hard; not easy
จน johnM[most commonly used term] [is] poor; penniless; having nothing; impoverished
synonymsกระเป๋าอู๋สตางค์บ๊อgraL bpaoR uuR saL dtaangM baawH[is] penniless; poor; poverty stricken
ขัดสน khatL sohnR[is] needy; in need of
ขาดแคลนkhaatL khlaaenM[is] lacking of; short of; deficient
เข็ญใจkhenR jaiM[is] poor; miserable
จน johnM[most commonly used term] [is] poor; penniless; having nothing; impoverished
ตกต่ำdtohkL dtamL[is] in decline; be depressed; in recession
ถังแตกthangR dtaaekL[is] broke; without money
ทุคตะthookH khaH dtaL[is] poor; distressed; wretched; indigent
ฝืดเคืองfeuutL kheuuangM[is] in distress; hard-pressed (for money); difficult;
ฝืดเคืองfeuutL kheuuangM[is] out of money; flat broke
ไม่มีเงิน
maiF meeM ngernM
"(I) don't have any money."
ยากเข็ญyaakF khenR[is] in extreme poverty; difficulty
ยากจนข้นแค้นyaakF johnM khohnF khaaenH[is] extremely destitute, impoverished, poverty-stricken and needy
ยากแค้นyaakF khaaenH[is] impoverish; poor; indigent; impecunious; destitute; needy; penniless
สิ้นไร้ไม้ตอกsinF raiH maaiH dtaawkL[is] impoverished; indigent
ไส้เป็นน้ำเหลืองsaiF bpenM naamH leuuangR[is] impovershed
อนาถาaL naaM thaaR[is] destitute; impoverished; pauperized; homeless
อัตคัด atL dtaL khatHdestitute; penniless; down and out; impoverished; indigent; insolvent; moneyless; penurious; poor; poverty-stricken
อับapLunfortunately; unluckily
อับจนapL johnM[is] impoverished; be poverty-stricken; be poor
related wordหาวันกินวันhaaR wanM ginM wanMto live from hand to mouth; [is] poor
examplesคนยากจนkhohnM yaakF johnMpoor person
ยากจนข้นแค้นyaakF johnM khohnF khaaenH[is] extremely destitute, impoverished, poverty-stricken and needy
เหนือเส้นยากจนneuuaR senF yaakF johnMabove the poverty line
sample
sentences
เขากำลังพยายามจะธำรงสภาพเหลื่อมล้ำต่ำสูงระหว่างโลกที่ร่ำรวยและโลกที่ยากจน
khaoR gamM langM phaH yaaM yaamM jaL thamM rohngM saL phaapF leuuamL lamH dtamL suungR raH waangL lo:hkF theeF ramF ruayM laeH lo:hkF theeF yaakF johnM
"He is trying to maintain the inequality between the world of the rich and the world of the poor."
เพื่อนยากจนไม่มีเวลาดูหนังสือ วัน ๆ ต้องช่วยพ่อแม่ทำงานไม่ว่างเว้น
pheuuanF yaakF johnM maiF meeM waehM laaM duuM nangR seuuR wanM wanM dtawngF chuayF phaawF maaeF thamM ngaanM maiF waangF wenH
"My friend, who is very poor and has no time to study, has to help his mother and father in their business without fail."
ผมเป็นคนไม่มั่งมีแต่ไม่ยากจนด้วย ผมก็มีรายได้พอใช้ แต่ไม่เหลือเฟือ ผมถือหลักเศรษฐกิจพอเพียง
phohmR bpenM khohnM maiF mangF meeM dtaaeL maiF yaakF johnM duayF phohmR gaawF meeM raaiM daiF phaawM chaiH dtaaeL maiF leuuaR feuuaM phohmR theuuR lakL saehtL thaL gitL phaawM phiiangM
"I am not a rich man; but I am not poor either. I have enough income for my own use but not any extra. I believe in the principles of the ‘sufficiency economy.’"
เกษตรกรไทย ถูกบีบให้ยากจนตลอดมา และนี่ก็คือต้นตอปัญหาความเหลื่อมล้ำในสังคมไทยนั่นเอง
gaL saehtL dtraL gaawnM thaiM thuukL beepL haiF yaakF johnM dtaL laawtL maaM laeH neeF gaawF kheuuM dtohnF dtaawM bpanM haaR khwaamM leuuamL lamH naiM sangR khohmM thaiM nanF aehngM
"Thai farmers have been consistently pushed into poverty and this has certainly been the source of the problem of inequality within Thai society."
แม้บ้านผมออกจะดูทรุดโทรมแต่เราก็ไม่ได้ยากจนยากแค้นอะไรนัก
maaeH baanF phohmR aawkL jaL duuM sootH so:hmM dtaaeL raoM gaawF maiF daiF yaakF johnM yaakF khaaenH aL raiM nakH
"Even though my home appears rather dilapidated, we are not really destitute."
ถึงแม้จะมีฐานะยากจนแต่ป้า ก็อบรมเลี้ยงดูฉันมาอย่างดี
theungR maaeH jaL meeM thaaR naH yaakF johnM dtaaeL bpaaF gaawF ohpL rohmM liiangH duuM chanR maaM yaangL deeM
"Even though she was poor, my aunt cared for and nurtured me well."
เขายากจนอยู่แล้วยังเคราะห์ซ้ำกรรมซัดให้บ้านถูกไฟไหม้อีก
khaoR yaakF johnM yuuL laaeoH yangM khrawH samH gamM satH haiF baanF thuukL faiM maiF eekL
"He was very poor already and, to make matters ever worse, his house caught fire."
เขามีฐานะยากจนอยู่แล้วยังจะอ้าขาผวาปีกไปขอเด็กมาเลี้ยงเป็นลูกบุญธรรมอีก
khaoR meeM thaaR naH yaakF johnM yuuL laaeoH yangM jaL aaF khaaR phaL waaR bpeekL bpaiM khaawR dekL maaM liiangH bpenM luukF boonM thamM eekL
"They are already poor but they still are creating a greater burden for themselves by adopting a child."
เธอตวาดกลับไปว่า "มันไม่ใช่ความรับผิดชอบของฉัน ยากจนแล้วทำไมไม่คุมกำเนิด ทำไมไม่รู้จักวางแผนครอบครัว"
thuuhrM dtaL waatL glapL bpaiM waaF manM maiF chaiF khwaamM rapH phitL chaawpF khaawngR chanR yaakF johnM laaeoH thamM maiM maiF khoomM gamM neertL thamM maiM maiF ruuH jakL waangM phaaenR khraawpF khruaaM
"She responded harshly, “This is not my responsibility; if you’re so poor, why don’t you use birth control? Why don’t you know anything about family planning?”."
อีกด้านหนึ่ง ก็เห็นชาวนาตัวเป็น ๆ ในฐานะคนบ้านนอกคอกนา ยากจน มอมแมม...
eekL daanF neungL gaawF henR chaaoM naaM dtuaaM bpenM naiM thaaR naH khohnM baanF naawkF khaawkF naaM yaakF johnM maawmM maaemM
"On the other hand when they see a real live farmer from upcountry who is poverty-stricken and dirty..."
ที่สำคัญ แกก็หวังจะให้ผมได้สร้างเนื้อสร้างตัว มีครอบมีครัวและไม่ต้องลำบากยากจนเหมือนแกอีกต่อไป
theeF samR khanM gaaeM gaawF wangR jaL haiF phohmR daiF saangF neuuaH saangF dtuaaM meeM khraawpF meeM khruaaM laeH maiF dtawngF lamM baakL yaakF johnM meuuanR gaaeM eekL dtaawL bpaiM
"Most importantly, they hoped that I would be able to earn my own way, to have a family, and not have to live in poverty like them anymore."
ครูเป็นนักสังคมสงเคราะห์ดูแลปัจจัยพื้นฐานยากจน
khruuM bpenM nakH sangR khohmM sohngR khrawH duuM laaeM bpatL jaiM pheuunH thaanR yaakF johnM
"Teachers are social workers who investigate the basic causes of poverty."
เขาเกิดในครอบครัวยากจนจริงพอลืมตาดูโลกก็พบแต่ความหิวโหย
khaoR geertL naiM khraawpF khruaaM yaakF johnM jingM phaawM leuumM dtaaM duuM lo:hkF gaawF phohpH dtaaeL khwaamM hiuR hooyR
"He was born into a very poor family; he experienced hunger from the day he was born."
ปัญหาคือคนที่ยากจนหลายพื้นที่ องค์กรบริหารส่วนท้องถิ่นเข้าไม่ถึงและไม่มีอาหารกิน
bpanM haaR kheuuM khohnM theeF yaakF johnM laaiR pheuunH theeF ohngM gaawnM baawM riH haanR suaanL thaawngH thinL khaoF maiF theungR laeH maiF meeM aaM haanR ginM
"The problem is that in many areas, the subdistrict authorities are unable to reach the poor who lack of food to eat."
ผมเป็นคนเกิดในชนบทกับครอบครัวค่อนข้างจะยากจน
phohmR bpenM khohnM geertL naiM chohnM naH bohtL gapL khraawpF khruaaM khaawnF khaangF jaL yaakF johnM
"I am a person who was born in a rural area and into a fairly poor family."
ประเทศใหญ่ลงขันเพื่อซื้อวัคซีนแจกประเทศยากจน
bpraL thaehtF yaiL lohngM khanR pheuuaF seuuH wakH seenM jaaekL bpraL thaehtF yaakF johnM
"Large countries contribute funds toward to purchase of vaccines to provide to poor countries."
ประเทศที่ยากจนอย่างลาว กัมพูชา พม่า จะได้วัคซีนฟรี
bpraL thaehtF theeF yaakF johnM yaangL laaoM gamM phuuM chaaM phaH maaF jaL daiF wakH seenM freeM
"Poor countries like Laos, Cambodia, and Myanmar will received the vaccine without charge."
2. ความยากจน  khwaamM yaakF johnM  [noun]
definition
poverty

componentsความkhwaamM[a prefix which converts an adjective or verb into a noun]
ยาก yaakF[is] difficult; hard; not easy
จน johnM[most commonly used term] [is] poor; penniless; having nothing; impoverished
synonymความจนkhwaamM johnMpoverty
examples
ศูนย์อำนวยการต่อสู้เพื่อเอาชนะความยากจนแห่งชาติ
suunR amM nuayM gaanM dtaawL suuF pheuuaF aoM chaH naH khwaamM yaakF johnM haengL chaatF
National Poverty Eradication Center
เส้นความยากจนsenF khwaamM yaakF johnMthe poverty line [economic measure]
sample
sentence
เราจะแก้ปัญหาความยากจนเชิงโครงสร้างได้อย่างไร?
raoM jaL gaaeF bpanM haaR khwaamM yaakF johnM cheerngM khro:hngM saangF daiF yaangL raiM
"How can we solve the problem of structural poverty?"

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 4:39:30 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.