Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ออกเป็น aawkL bpenM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ออก-เป็น |
IPA | ʔɔ̀ːk pen |
Royal Thai General System | ok pen |
| |||
definition | [causative grammatical marker] | ||
components | ออก | aawkL | to hatch; bring forth; bring out; proclaim; issue |
เป็น | bpenM | (turn) into (something); so as to become; to form (into) | |
example | แบ่งออกเป็นสองส่วน | baengL aawkL bpenM saawngR suaanL | to split in half; break into two pieces |
sample sentences | |||
สังคมไทยแบ่งชั้นวรรณะออกเป็นสี่ชั้นคือ ชั้นเจ้านาย ชั้นผู้ดี ชั้นไพร่ และชั้นทาส sangR khohmM thaiM baengL chanH wanM naH aawkL bpenM seeL chanH kheuuM chanH jaoF naaiM chanH phuuF deeM chanH phraiF laeH chanH thaatF "Thai society has [historically] been divided into four castes: royalty; the upper class; commoners; and slaves." | |||
เช่น บาลีแบ่งสัตว์ออกเป็นสองคือสัตว์ที่มีลำตัวขนานกับพื้น และสัตว์ที่มีลำตัวตั้งตรงจากพื้น chenF baaM leeM baengL satL aawkL bpenM saawngR kheuuM satL theeF meeM lamM dtuaaM khaL naanR gapL pheuunH laeH satL theeF meeM lamM dtuaaM dtangF dtrohngM jaakL pheuunH For example, the Pali language divides animals into two [classes]: animals whose bodies are parallel to the ground and animals whose bodies stand erect or perpendicular to the ground. | |||
อริสโตเติลแบ่งสิ่งมีชีวิตออกเป็นสองเท่านั้นคือสัตว์และพืช aL ritH dto:hM dteernM baengL singL meeM cheeM witH aawkL bpenM saawngR thaoF nanH kheuuM satL laeH pheuutF Aristotle divided living things into two classes, animals and plants. | |||
การศึกษาในศตวรรษที่ ๒๑ นั้นสามารถจัดแบ่งออกเป็น ๒ ด้านคือ ด้านการรู้คิดและด้านของอารมณ์ gaanM seukL saaR naiM saL dtaL watH theeF yeeF sipL etL nanH saaR maatF jatL baengL aawkL bpenM saawngR daanF kheuuM daanF gaanM ruuH khitH laeH daanF khaawngR aaM rohmM "Education in the twenty-first century can be divided into two segments: the first is about knowing how to think and the second is about emotion." | |||
และถึงที่สุด จะเข้าใจเรื่องข้าว คงต้องรู้ว่า ข้าวทั้งหมดที่ผลิตในเมืองไทยนั้น จำแนกออกเป็นกี่สายพันธุ์ laeH theungR theeF sootL jaL khaoF jaiM reuuangF khaaoF khohngM dtawngF ruuH waaF khaaoF thangH mohtL theeF phaL litL naiM meuuangM thaiM nanH jamM naaekF aawkL bpenM geeL saaiR phanM "And, finally, in order to understand “rice” we must know how many different varieties of rice are produced in Thailand." | |||