thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Loei


mostly cloudy
cumulonimbus clouds observed
82 F (28 C)
r.h.: 78%
bar: 29.61"
[5/26 @ 4:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เสียสละ
siiaR saL laL
Royal Institute - 1982
เสียสละ  /เสีย-สะ-หฺละ/
[กริยา] สละ.

pronunciation guide
Phonemic Thaiเสีย-สะ-หฺละ
IPAsǐːa sà làʔ
Royal Thai General Systemsia sala

1.   [verb]
definition
sacrifice

componentsเสีย siiaRto spend; to use up; to lose; to give up; to sacrifice; to pay
สละ saL laLto abandon; to renounce; to relinquish; to sacrifice; to foresake; to abdicate
synonymบริจาค bawL riH jaakLto donate; to sacrifice to help others
example
เสียสละผลประโยชน์ส่วนตนเพื่อผลประโยชน์ส่วนรวม
siiaR saL laL phohnR bpraL yo:htL suaanL dtohnM pheuuaF phohnR bpraL yo:htL suaanL ruaamM
to sacrifice personal gain for the common good
sample
sentences
มีแนวทางที่น่าจะเป็นทางออก คือ ทุกฝ่ายควรลดทิฐิและเสียสละเพื่อประเทศชาติและยอมถอยกันคนละก้าว
meeM naaeoM thaangM theeF naaF jaL bpenM thaangM aawkL kheuuM thookH faaiL khuaanM lohtH thitH thiL laeH siiaR saL laL pheuuaF bpraL thaehtF chaatF laeH yaawmM thaawyR ganM khohnM laH gaaoF
"There is a way which should provide a solution; that is, each party must become less obstinate and sacrifice (their positions) for the good of the country; and, (each party) should take one step back."
ผลลัพธ์ที่ได้คือความร่วมมือร่วมใจ ความเสียสละของผู้คน
phohnR lapH theeF daiF kheuuM khwaamM ruaamF meuuM ruaamF jaiM khwaamM siiaR saL laL khaawngR phuuF khohnM
"The [long-term] result has been cooperation [and] personal sacrifice on the part of those [affected]."
2. การเสียสละ  gaanM siiaR saL laL  [noun]
definition
[action] sacrificing; [act] sacrifice

componentsการgaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
เสีย siiaRto spend; to use up; to lose; to give up; to sacrifice; to pay
สละ saL laLto abandon; to renounce; to relinquish; to sacrifice; to foresake; to abdicate
sample
sentence
การเสียสละมีค่ามากกว่าเป็นฮีโร่
gaanM siiaR saL laL meeM khaaF maakF gwaaL bpenM heeM ro:hF
"Sacrifice is more worthy than heroics."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 5/26/2012 3:11:40 AM   online source for this page
Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.