![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ก mid-class | ![]() | กอ ไก่![]() ![]() | chicken | The 1st consonant in the Thai alphabet |
Page 110 | |||
เกือบสองในสามของกลุ่มผู้ชายบอกว่าอยากจะเป็นเจ้าของรถไร้คนขับสักคัน | geuuapL saawngR naiM saamR khaawngR gloomL phuuF chaaiM baawkL waaF yaakL jaL bpenM jaoF khaawngR rohtH raiH khohnM khapL sakL khanM | example sentence | "Almost two in three men say that they want to own a self-driving car." |
เกือบสามปีที่ผมแวะเวียนไปเยี่ยมเยียนเธอ ทั้งที่บ้านและโรงพยาบาล ทำให้ค่อย ๆ เห็นความเปลี่ยนแปลงในตัวเธอ | geuuapL saamR bpeeM theeF phohmR waeH wiianM bpaiM yiiamF yiianM thuuhrM thangH theeF baanF laeH ro:hngM phaH yaaM baanM thamM haiF khaawyF henR khwaamM bpliianL bplaaengM naiM dtuaaM thuuhrM | example sentence | "For almost three years that I came by to visit her both at home and at the hospital, I gradually saw the changes that were overcoming her." |
เกือบเสร็จ ![]() | geuuapL setL | adverb | just about ready |
เก้ๆ กังๆ | gehF gehF gangM gangM | adverb | awkwardly; clumsily |
![]() | gaaeM | pronoun | [impolite or colloquial usage] he; him; she; her; they; them; you |
แกคงถูกสอนมาให้มีจริตจะก้านแบบหญิงไทย | gaaeM khohngM thuukL saawnR maaM haiF meeM jaL ritL jaL gaanF baaepL yingR thaiM | example sentence | "She has probably been instructed to have a manner and comportment in the style of a Thai woman." |
แกจะเรียกชื่อจริงผมและถามผมบ่อย ๆ ว่าวันนี้จะกินอะไร ![]() | gaaeM jaL riiakF cheuuF jingM phohmR laeH thaamR phohmR baawyL baawyL waaF wanM neeH jaL ginM aL raiM | example sentence | "She calls me by my real name and often asks me what I want to eat that day." |
แกตะโกนตอบด้วยน้ำเสียงที่แหบเครือ | gaaeM dtaL go:hnM dtaawpL duayF namH siiangR theeF haaepL khreuuaM | example sentence | "He shouted back with a hoarse and shaky voice." |
แกตะบันสวมเสื้อตัวเดียวกันตั้งเดือน | gaaeM dtaL banM suaamR seuuaF dtuaaM diaaoM ganM dtangF deuuanM | example sentence | "He stubbornly wore the same shirt all month long." |
แกตัดสินใจปลดเชือกพายกลับมาตามคลองซอย ![]() | gaaeM dtatL sinR jaiM bplohtL cheuuakF phaaiM glapL maaM dtaamM khlaawngM saawyM | example sentence | "He decided to release the line [from the hut] and paddle his way back along the canals and alleyways." |
แกนั่งจิบชาพูดคุยกับเขานานเป็นชั่วโมง | gaaeM nangF jipL chaaM phuutF khuyM gapL khaoR naanM bpenM chuaaF mo:hngM | example sentence | "He sat sipping tea and talked with them for hour upon hour." |
แกไปหลงอะไรกับสาวแก่คนนั้นหนักหนา หล่อนมีอะไรดีหรือ | gaaeM bpaiM lohngR aL raiM gapL saaoR gaaeL khohnM nanH nakL naaR laawnL meeM aL raiM deeM reuuR | example sentence | "He fell head-over-heels for that older woman. What’s so special about her?" |
แกพูดด้วยน้ำเสียงมาดมั่นพร้อมกับก้าวเท้าออกไปนอกบ้าน | gaaeM phuutF duayF namH siiangR maatF manF phraawmH gapL gaaoF thaaoH aawkL bpaiM naawkF baanF | example sentence | "He speaks with confidence as he strides outside his home." |
แกมั่นใจว่าจะกระทืบฉันได้เหรอก็ได้ ชาติหน้าตอนสาย ๆ เถอะโว้ย ![]() | gaaeM manF jaiM waaF jaL graL theuupF chanR daiF ruuhrR gaawF daiF chaatF naaF dtaawnM saaiR saaiR thuhL wooyH | example sentence, colloquial | "Oh, you’re so sure you’d kick my ass? Yeah right, maybe in your next freaking life!" |
แกมาทำจมูกฟุดฟิดที่นี่ เอาพวกนักสืบของแกมา รื้อฟื้นเรื่องทั้งหมดใหม่อีก | gaaeM maaM thamM jaL muukL footH fitH theeF neeF aoM phuaakF nakH seuupL khaawngR gaaeM maaM reuuH feuunH reuuangF thangH mohtL maiL eekL | example sentence | "He came sniffing up here with all his detectives bringing up the whole thing all over again." |
แกมีดวงตาที่โปนออกมานอกเบ้า จมูกแบนใหญ่ ทำให้ใบหน้านั้นน่ากลัวอย่างบอกไม่ถูก | gaaeM meeM duaangM dtaaM theeF bpo:hnM aawkL maaM naawkF baoF jaL muukL baaenM yaiL thamM haiF baiM naaF nanH naaF gluaaM yaangL baawkL maiF thuukL | example sentence | "His eyes are bulging out of their sockets and his nose is flat and enormous; [these features] cause his face to appear indescribably frightening." |
แกไม่รู้ว่าฉันชอบแกมากแค่ไหน | gaaeM maiF ruuH waaF chanR chaawpF gaaeM maakF khaaeF naiR | example sentence | "You don't know how much I like you." |
แกไม่รู้หัวนอนปลายเท้ามัน แจกเบอร์โทรสุ่มสี่สุ่มห้าอยู่ได้อ่ะ | gaaeM maiF ruuH huaaR naawnM bplaaiM thaaoH manM jaaekL buuhrM tho:hM soomL seeL soomL haaF yuuL daiF aL | example sentence | "You don't know anything about that guy! You can (actually just) hand out your phone number at randomly, huh?" |
แกอายุมากขนาดนั้นแล้ว ก็คงต้องเป๋อบ้าง | gaaeM aaM yooH maakF khaL naatL nanH laaeoH gaawF khohngM dtawngF bpuuhrR baangF | example sentence | "Being of such advanced years, he must be rather absent-minded." |
![]() ![]() | gaaeL | adjective | [of color] [is] dark |
preposition | [indicating the object of an action] for; to | ||
adjective | [of a person or animal] [is] old; aged | ||
noun, colloquial | [การแก่] [Buddhism] old age (the process) | ||
adjective | [is] mature; ripe | ||
noun | [ความแก่] aging | ||
แก่กะโหลกกะลา | gaaeL gaL lo:hkL gaL laaM | adjective | [แก่กะโหลกกะลา] [is] old; decrepit; deadwood; outmoded |
แก่เกินแกง | gaaeL geernM gaaengM | adjective, phrase | [is] too old; outdated; over the hill; older than the hills |
แก่แค่ไหนจึงมากเกินกว่าที่จะขับรถ | gaaeL khaaeF naiR jeungM maakF geernM gwaaL theeF jaL khapL rohtH | example sentence | "How old is too old to drive?" |
แก่เฒ่า | gaaeL thaoF | adjective | [is] old; aged |
แก่เฒ่าเหลาเหย่ | gaaeL thaoF laoR yehL | adjective | [is] very old; elderly |
แก่ตัว | gaaeL dtuaaM | adjective | [is] getting old; aging |
"แก่แล้ว จะออกไปทำไม เดี๋ยวเขาสลายขึ้นมาจริง ๆ โดนลูกหลงเจ็บเนื้อเจ็บตัวเปล่า ๆ" | gaaeL laaeoH jaL aawkL bpaiM thamM maiM diaaoR khaoR saL laaiR kheunF maaM jingM jingM do:hnM luukF lohngR jepL neuuaH jepL dtuaaM bplaaoL bplaaoL | example sentence | "“You are so old! Why do you want to go out [there]? [If] you are struck by a stray bullet, you will get hurt for no good reason." |
แก่วิชา ![]() | gaaeL wiH chaaM | adjective | [is] knowledgeable; wise |
แก่หง่อม ![]() | gaaeL ngaawmL | adjective | [is] aged; old |
![]() ![]() | gaaeF | verb | to undo; remedy; mend; repair; cure; correct; counteract; rectify; quench; slake; relieve; edit |
verb | loosen; unravel; untie | ||
verb | to solve a problem; unravel a mystery | ||
adjective | absent; missing; or not having (something) | ||
noun | [การแก้] a cure; a remedy | ||
แก้กระหาย | gaaeF graL haaiR | verb | quench (slake, relieve) one’s thirst |
แก้ขัด | gaaeF khatL | verb | to solve temporarily; create a makeshift solution |
แก้ไข ![]() | gaaeF khaiR | verb | to correct; to cure; to amend |
แก้ไขปรับปรุง | gaaeF khaiR bprapL bproongM | verb, transitive, intransitive, phrase | to improve; adjust; fine-tune |
แก้ไขปัญหา | gaaeF khaiR bpanM haaR | verb | to solve a problem; troubleshoot |
แก้ไข ไม่แก้แค้น | gaaeF khaiR maiF gaaeF khaaenH | example sentence | "[Seek] reconciliation, not revenge." |
แก้ไขให้หาย ![]() | gaaeF khaiR haiF haaiR | verb, colloquial | cure |
แก้ไขใหม่ ![]() | gaaeF khaiR maiL | verb | revise |
แก้เคล็ด | gaaeF khletH | verb, phrase | to take an action to protect oneself from bad luck |
แก้เคล็ด | gaaeF khletH | verb, phrase | to relieve a sprain |
แก้แค้น ![]() | gaaeF khaaenH | verb | to avenge; take revenge |
แก้ตัว ![]() | gaaeF dtuaaM | verb | to make an excuse; make up for one's losses |
แก้ตัวน้ำขุ่น ๆ ![]() | gaaeF dtuaaM naamH khoonL khoonL | verb, phrase | to dig one's own grave; muddy the waters' trying to “snow” someone with oblique excuses; give a lame-ass excuse |
แก้ต่าง | gaaeF dtaangL | to defend; plead; put up a plea; hold a brief | |
แก้บน | gaaeF bohnM | verb | to fulfill one's vow; make a votive offering; redeem a vow to a god |
แก้ปวด ![]() | gaaeF bpuaatL | verb | relieve pain |
แก้ปัญหา ![]() | gaaeF bpanM haaR | verb | to solve a problem |
แก้ผ้า | gaaeF phaaF | adjective | [is] naked |
แก้ผ้าวิ่งโทง ๆ | gaaeF phaaF wingF tho:hngM tho:hngM | verb | to run around naked |
แก้เผ็ด ![]() | gaaeF phetL | verb, transitive, intransitive, colloquial, idiom | to avenge; to retaliate; to take revenge; to revenge; to get back at; to give tit for tat |
Page 110 of 116. « prev page index next » |