![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ก mid-class | ![]() | กอ ไก่![]() ![]() | chicken | The 1st consonant in the Thai alphabet |
Page 3 | |||
ก. เมื่อวานฉันเห็นแฟนเธอขับรถออกไป เขาไปไหนหรือ | meuuaF waanM chanR henR faaenM thuuhrM khapL rohtH aawkL bpaiM khaoR bpaiM naiR reuuR | example sentence | "I saw your boyfriend go out yesterday; did he go somewhere?" |
[ก.] เมื่อวานนี้ผมไปหาคุณ แต่ไม่พบ | meuuaF waanM neeH phohmR bpaiM haaR khoonM dtaaeL maiF phohpH | example sentence | [a.] "Yesterday I went to see you but didn't find you." |
ก.เมื่อวานนี้ผมให้เด็กเอาจดหมายไปให้คุณ ได้รับหรือเปล่า | meuuaF waanM neeH phohmR haiF dekL aoM johtL maaiR bpaiM haiF khoonM daiF rapH reuuR bplaaoL | example sentence | "Did you get the letter that I had the boy take over to you yesterday?" |
ก. เมื่อวานผมทำกระเป๋าตังค์หาย | meuuaF waanM phohmR thamM graL bpaoR dtangM haaiR | example sentence | "Mr. A: Yesterday I lost my wallet." |
[ก.] ไม่ได้ชวนใคร เพราะไม่มีใครอยู่ | maiF daiF chuaanM khraiM phrawH maiF meeM khraiM yuuL | example sentence | [a.] "No, I didn't invite anybody because nobody was in." |
[ก.] ไม่มา ป่วย | maiF maaM bpuayL | example sentence | [a.] "She didn't come. She's sick." |
ก. ไม่รู้จริง ๆ หรือวะ | maiF ruuH jingM jingM reuuR waH | example sentence | "You really don’t know?!" |
ก. รถไฟไปเชียงใหม่จะออกเวลาเท่าไรครับ | rohtH faiM bpaiM chiiangM maiL jaL aawkL waehM laaM thaoF raiM khrapH | example sentence | "What time does the train to Chiang Mai leave?" |
ก. เราก็อยากไปดูหนังที่นั่นเหมือนกัน | raoM gaawF yaakL bpaiM duuM nangR theeF nanF meuuanR ganM | example sentence | Me too, I wanna go watch movie there as well. |
ก. เราคุยกันตอนนี้ได้ไหม | raoM khuyM ganM dtaawnM neeH daiF maiH | example sentence | "Can we talk now?" |
ก. เราชวนเอ๋ไปเที่ยวเชียงใหม่กันไหม | raoM chuaanM ehR bpaiM thiaaoF chiiangM maiL ganM maiH | example sentence | "A. Should we invite Ae to go to Chiang Mai with us?" |
ก. แล้วลูกหลานเป็นยังไงบ้างครับ มีใครเจ็บป่วยจากน้ำท่วมไหม | laaeoH luukF laanR bpenM yangM ngaiM baangF khrapH meeM khraiM jepL bpuayL jaakL naamH thuaamF maiR | example sentence | "And, how about your kids and grandkids. Did any of them get hurt or get sick?" |
[ก.] และเปลืองน้อยกว่า เพราะไม่ต้องจ้างคนใช้หลายคน | laeH bpleuuangM naawyH gwaaL phrawH maiF dtawngF jaangF khohnM chaiH laaiR khohnM | example sentence | [a.] "And less expensive, because you don't have to hire a lot of servants." |
ก. วันนี้มีประกาศออกมาด้วยนะว่าจะไม่มีการปลดพนักงานใด ๆ ทั้งสิ้น | wanM neeH meeM bpraL gaatL aawkL maaM duayF naH waaF jaL maiF meeM gaanM bplohtL phaH nakH ngaanM daiM daiM thangH sinF | example sentence | "It was announced today that there would be absolutely no layoffs." |
ก.ว่ากันว่า หากเราทำความดี ผลของกรรมดีจะส่งให้เราถึงชาติหน้า | waaF ganM waaF haakL raoM thamM khwaamM deeM phohnR khaawngR gamM deeM jaL sohngL haiF raoM theungR chaatF naaF | example sentence | "They say that if we do good [in this life], good things will come to us in the next life." |
[ก.] สะดวกกว่าอยู่บ้าน | saL duaakL gwaaL yuuL baanF | example sentence | [a.] "It's more convenient than living in a house." |
ก. สำบายดีบ่อ เพื่อน | samR baaiM deeM baawL pheuuanF | example sentence, colloquial | "How are you, my friend." |
ก. เสื้อนี่ นะหรือ จะให้ฉันใส่ไป | seuuaF neeF naH reuuR jaL haiF chanR saiL bpaiM | example sentence | "Is this the blouse you want me to wear?" |
[ก.] หนึ่งปีค่ะ จ่ายเงินล่วงหน้าอย่างน้อยสามเดือน ขอโทษคุณจะย้ายมาอยู่เมื่อไรคะ | neungL bpeeM khaF jaaiL ngernM luaangF naaF yaangL naawyH saamR deuuanM khaawR tho:htF khoonM jaL yaaiH maaM yuuL meuuaF raiM khaH | example sentence | [a.] "One year; pay three months rent in advance. Excuse me, when would you like to move in?" |
[ก.] ห้าพันไม่แพงหรอกค่ะ เพราะมีเครื่องเรือนพร้อม | haaF phanM maiF phaaengM raawkL khaF phrawH meeM khreuuangF reuuanM phraawmH | example sentence | [a.] "Five thousand is not too expensive since it’s furnished." |
[ก.] อยู่ห่างจากปากซอยราว ๆ สองกิโลกว่าครับ | yuuL haangL jaakL bpaakL saawyM raaoM raaoM saawngR giL lo:hM gwaaL khrapH | example sentence | [a.] "It’s about two kilometers or so from the end of the lane." |
ก. อยู่ไหนแล้ว | yuuL naiR laaeoH | example sentence | "Where are you? [How far have you gone?]." |
[ก.] อะไรก็ได้ครับ | aL raiM gaawF daiF khrapH | example sentence | [a.] "Either is o.k." |
ก. อะไรไม่เบื่อ | aL raiM maiF beuuaL | example sentence | "What isn’t boring?" |
ก. อ้าว พี่ วันนี้พาสาวคนใหม่มาเหรอ คราวที่แล้วไม่ใช่คนนี้นี่นา | aaoF pheeF wanM neeH phaaM saaoR khohnM maiL maaM ruuhrR khraaoM theeF laaeoH maiF chaiF khohnM neeH neeF naaM | example sentence | "Hey, Bro, you've brought us a new flame to meet today? Last time you had a different one, right?" |
ก. อุ้ยขอโทษ งานนี้เคลียร์กันเองแล้วกันนะ ผมไม่เกี่ยว | uyF khaawR tho:htF ngaanM neeH khliiaM ganM aehngM laaeoH ganM naH phohmR maiF giaaoL | example sentence | "Oops. I'm sorry. This issue you two have to clear it up yourself. I’ll have nothing to do with it." |
ก. เอ๊อ คุณจิต เขาจะมีมั้ยนะ | uuhrH khoonM jitL khaoR jaL meeM maiH naH | example sentence | "Say! I wonder if Jit would have any." |
[ก.] เอาสิครับ งั้นเรารีบไปกันเถอะ เดี๋ยวจะกลับมาไม่ทัน | aoM siL khrapH nganH raoM reepF bpaiM ganM thuhL diaaoR jaL glapL maaM maiF thanM | example sentence | [a.] "Good idea! Then let's hurry or we won't get back on time." |
![]() ![]() | gaawF | conjunction, particle, colloquial, idiom | also; too; as well; well...; [suggestion] should... |
particle | [linking particle] | ||
conjunction, particle, formal, colloquial | [used in "neither... nor" pattern] not at all; by no means | ||
conjunction, particle, formal, colloquial | even; still | ||
conjunction, particle, formal, colloquial | [placed in front of "only, merely, or just"] | ||
particle, formal, colloquial | [a particle or conjunction that emphasizes that which follows] | ||
conjunction | [cause-effect] therefore; so...; then... | ||
ก็เขารู้จักกันอยู่แล้วนี่นา | gaawF khaoR ruuH jakL ganM yuuL laaeoH neeF naaM | example sentence | "But they already know each other. [I mean to point this out for your notice]." |
ก็ควรจะใช้โอกาสนี้ให้เต็มที่ | gaawF khuaanM jaL chaiH o:hM gaatL neeH haiF dtemM theeF | example sentence | "We should thus take advantage of this opportunity to the fullest extent possible..." |
ก็ค่อยยังชั่วหน่อย | gaawF khaawyF yangM chuaaF naawyL | example sentence | "Well, I’m feeling a little bit better." |
ก็คือ | gaawF kheuuM | conjunction | that is; is that; are those |
ก็คือบรรดาประเทศที่ทำหน้าที่เป็นทั้ง ผู้บริโภค สินค้าจากญี่ปุ่น และในเวลาเดียวกันก็เป็น ซัพพลายเออร์ ให้กับบริษัทญี่ปุ่นไปด้วยในตัว | gaawF kheuuM banM daaM bpraL thaehtF theeF thamM naaF theeF bpenM thangH phuuF baawM riH pho:hkF sinR khaaH jaakL yeeF bpoonL laeH naiM waehM laaM diaaoM ganM gaawF bpenM sapH phlaaiM uuhrM haiF gapL baawM riH satL yeeF bpoonL bpaiM duayF naiM dtuaaM | example sentence | ...are those which serve both as consumers of Japanese goods and at the same time as suppliers of [goods and services] to Japanese companies. |
ก็คือเป็นบริเวณตำแหน่งของมดลูกแมวนะครับแล้วก็จัดการผ่าเลย | gaawF kheuuM bpenM baawM riH waehnM dtamM naengL khaawngR mohtH luukF maaeoM naH khrapH laaeoH gaawF jatL gaanM phaaL leeuyM | example sentence | "That is, [he shaved] the area around her uterus and then he was ready to perform the operation." |
ก็คือ มันจะทำงานของมันไปเรื่อย ๆ จนเข้าสู่วินโดวส์ | gaawF kheuuM manM jaL thamM ngaanM khaawngR manM bpaiM reuuayF reuuayF johnM khaoF suuL winM do:hwM | example sentence | "That is, it will perform its own operations until it opens Windows." |
ก็คุณเองน่ะซี | gaawF khoonM aehngM naF seeM | example sentence | "Well, it was you yourself. [That’s who it was]." |
ก็คุยกันเชิงสร้างสรรค์นะครับ และได้คุยกันรู้เรื่อง ![]() | gaawF khuyM ganM cheerngM saangF sanR naH khrapH laeH daiF khuyM ganM ruuH reuuangF | example sentence | "Well, [we] had a constructive conversation and are on the same page." |
ก็แค่ชาย-หญิงคู่หนึ่งทำความผิดพลาดเพียงครั้งเดียว นำมาซึ่งการเปลี่ยนแปลงชีวิตทั้งชีวิต | gaawF khaaeF chaaiM yingR khuuF neungL thamM khwaamM phitL phlaatF phiiangM khrangH diaaoM namM maaM seungF gaanM bpliianL bplaaengM cheeM witH thangH cheeM witH | example sentence | "This one couple making just one mistake resulted in a change to their lives forever." |
ก็แค่อยากให้เด็ก ๆ ได้เรียนเต็มที่บ้างไรบ้าง | gaawF khaaeF yaakL haiF dekL daiF riianM dtemM theeF baangF raiM baangF | example sentence | "[I] only want our children to learn as much as each student desires." |
"ก็เงินเดือนเพิ่มขึ้นแค่สี่ห้าพันเอง" ผมยิ้ม ทิ้งบุหรี่ลงกับพื้น ทั้งยังสูบไม่ถึงหนึ่งส่วนสี่ของมวน | gaawF ngernM deuuanM pheermF kheunF khaaeF seeL haaF phanM aehngM phohmR yimH thingH booL reeL lohngM gapL pheuunH thangH yangM suupL maiF theungR neungL suaanL seeL khaawngR muaanM | example sentence | "“My salary increased only four or five thousand baht,” I smiled as I dropped my cigarette butt on the ground after, having smoked not even a quarter of it." |
ก็จริง | gaawF jingM | adverb, phrase | is true; it is true |
ก็จริงอยู่ | gaawF jingM yuuL | adverb | it is true; so it is |
ก็จากตาย อย่างแน่นอน | gaawF jaakL dtaaiM yaangL naaeF naawnM | example sentence | Then upon death. For certain. |
ก็ช่าง ![]() | gaawF changF | adverb | accordingly, therefore, be it as it may |
ก็เชื่อซะ ![]() | gaawF cheuuaF saH | example sentence | "Then you should believe it!" |
ก็ดี ![]() | gaawF deeM | example sentence | "Very well, then." |
ก็ได้ ![]() | gaawF daiF | phrase | O.k.; okay. |
ก็ได้ | gaawF daiF | adverb | as well; also |
ก็ได้ | gaawF daiF | adverb | [e.g. anyone] at all |
Page 3 of 116. « prev page index next » |