thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
กอ ไก่chickenThe 1st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ก (ก)
TIS-620 value: 0xก (ก)


5620 Thai words on 113 Pages
......ก็ก.ค.กงสีกดก้นกบาลกรณีกรมกรมธรรม์กรรมาธิการกรอสกระจกกระจุ๋มกระจิ๋มกระเช้ากระดานกระดืบกระต่ายกระทรวงกระทุ้งกระบอกกระปุกหลุกกระเพรากระแสกระหยิ่มกราบกรีดกรุณากลมกล้องกลั่นกลับกล้ามกลิ่นกลุ่มกวยกวาดก่อกอง...ก่อนกะกะเปิ๊บกะป๊าบกะโหลกกันกับก่ากางเกงกาเบรียลล์การ................................................................................................การ์ดกาวกำชับกำลัง...กำสรดกิจจะกินกินีกีดกุญแจกุลธิดากูรูเก็บ...เกร่อเกลียวเกษียณเก้าอี้เกิดเกี่ยงเกี่ยวเกือบแก้แกนแก้วโกนใกล้ไกล

Page 92
กินน้ำพริกถ้วยเดี่ยวginM namH phrikH thuayF diaaoLexample sentence, idiom[lit.] "Eat the chili sauce only from one cup." — [fig.] be faithful to your wife.
กินน้ำเยอะ ๆ ท้องจะได้ไม่ผูกginM naamH yuhH thaawngH jaL daiF maiF phuukLexample sentence"Drink lots of water so you won’t get constipated."
กินบนเรือนขึ้นบนหลังคาginM bohnM reuuanM kheunF bohnM langR khaaMadjective, phrase[is] ungrateful
กินปูนร้อนท้องginM bpuunM raawnH thaawngHexample sentence, idiom"Conscience makes cowards of us all." (Looking uncomfortable in a situation for no obvious reason)
กินเปล่าginM bplaaoLverb, phraseto get something for nothing; get a free ride
กินมากขึ้นหรือน้อยลงginM maakF kheunF reuuR naawyH lohngMexample sentence"[Are they] consuming an increasing or decreasing amount [of rice]?"
กินไม่ได้ กินไม่ได้ginM maiF daiF ginM maiF daiFDoes not put food on the table
กินไม่ลงginM maiF lohngMadjective[is] unable to swallow or consume
กินไม่ลงginM maiF lohngMadjective[is] unable to tolerate (as in "a defeat")
กินไม่ลงginM maiF lohngMverbto refrain from winning
กินไม่หวาดไม่ไหวginM maiF waatL maiF waiRverb, phrasehas an insatiable appetite
กินไม่อั้นginM maiF anFphrase[e.g. a sign at a restaurant] "All you can eat!" — to eat without restraint
กินยาเกินขนาด ginM yaaM geernM khaL naatLverbto overdose (i.e. drugs, medication)
กินรวบginM ruaapFnounillegal lottery
กินร้อนช้อนกลางกับใครginM raawnH chaawnH glaangM gapL khraiMexample sentenceeat hot food and use serving spoons when eating together.
กินร้อน ช้อนกลาง ล้างมือ ป้องกันโรคginM raawnH chaawnH glaangM laangH meuuM bpaawngF ganM ro:hkFexample sentence"Please heat your food, use serving spoons, and, wash your hands to protect yourself from disease."
กินรังแตนginM rangM dtaaenMadjective[is] angry; infuriated; upset
กินรังแตนginM rangM dtaaenMverbto become upset; get angry; become infuriated; react angrily beyond the provocation
กินแรงginM raaengMverbto become a parasite; unfairly take advantage of others
กินแรงginM raaengMverbto consume energy or labor; require energy
กินไรอยู่น่ะ ginM raiM yuuL naFexample sentence, colloquial"What's that you are eating?"
กินลมginM lohmMverb, phraseget a breath of fresh air; take a breather
กินล้างกินผลาญginM laangH ginM phlaanRverb, phraseto eat extravagantly; be prodigal; be extravagant in eating and drinking
กินล้างปากginM laangH bpaakLphrase[กินล้างปาก] to eat dessert or fruit after eating raw food; cleanse the palate; gargle; wash out the mouth
กินลูกตะกั่วginM luukF dtaL guaaLverb, phrase, colloquialto be shot (by a bullet); eat lead
กินลูกปืนginM luukF bpeuunMadjective[is] shot with a gun
กินเล่นginM lenFverbto snack; eat an in-between meal
กินเลี้ยงginM liiangHnouna party, a celebration
กินเลือดกินเนื้อginM leuuatF ginM neuuaHverb, phraseto eat someone up ferociously; be a bloodsucker
กินแล้วต้องเดินย่อย จะได้ไม่อ้วนginM laaeoH dtawngF deernM yaawyF jaL daiF maiF uaanFexample sentence"I have to take a walk after eating so that I won’t get fat."
กินเวลาginM waehM laaMverb, phraseto take time; use up time; waste time
กินสินบนginM sinR bohnMverb, phraseto embezzle; cheat; take money under the table
กินเสร็จแล้ว ginM setL laaeoHexample sentence"I already ate!"
กินเหมือนแมวดมginM meuuanR maaeoM dohmMverb, phraseto eat very little; eat like a bird
กินเหล็กกินไหลginM lekL ginM laiRadjective, phrase[is] indefatigable, tireless, impervious to pain
กินเหลือginM leuuaRverbto leave food on one's plate; fail to finish one's meal
กินแหนงginM naaengRverbto doubt; suspect; distrust; mistrust
กินแหนงแคลงใจginM naaengR khlaaengM jaiMadjective, phrase[are] mutually suspicious
กินให้เหลือginM haiF leuuaRverbto (intentionally) leave food on one's plate
กินให้อร่อยginM haiF aL raawyLexample sentence"enjoy (your food); bon appetit."
กินอยู่เท่าที่มี ดีกว่าเป็นหนี้เพราะสร้างภาพginM yuuL thaoF theeF meeM deeM gwaaL bpenM neeF phrawH saangF phaapFexample sentence"Living within your means is better than going into debt to project an image [of wealth]."
กินอร่อย ทุกเคี้ยวคำ เมื่อยามจนginM aL raawyL thookH khiaaoH khamM meuuaF yaamM johnMexample sentence"Each bite gives pleasure when you are poor."
กินอะไรอยู่นะ ginM aL raiM yuuL naHexample sentence"What are you eating?"
กินอาหาร ginM aaM haanRverb, colloquialto eat
กินอิ่มแล้วก็ยังสีแตกหรือแดกลงไปได้อีก แม่บอกว่าเป็นคนตะกละ กินไม่รู้จักพอ ginM imL laaeoH gaawF yangM seeR dtaaekL reuuR daaekL lohngM bpaiM daiF eekL maaeF baawkL waaF bpenM khohnM dtaL glaL ginM maiF ruuH jakL phaawMexample sentence"If you keep on eating and stuffing more food into your mouth when you are already full, you’re considered a glutton who can never be satiated."
กินอิ่มหลับสบายginM imL lapL saL baaiMphrase[is] well fed and is able to rest easily; to live a good and comfortable life
กินนร ginM naawnMnoun, formal, poetic, loanword, Palia (male) mythological creature; half-bird; half-human, father of มโนราห์
กินเนสส์บุ๊กginM naehtF bookHproper noun, loanword, English[Thai transcription of foreign loanword] Guinness Book; Guinness Book of World Recors
กินรี ginM naH reeMnoun, formal, poetic, loanword, Palia female กินนร 
กินหู้ginM huuFadjective[is] disappointed, frustrated
Page 92 of 113.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2021 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.