thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Phuket


mostly clear
87 F (31 C)
Heat: 95.7 F (35.4 C)
r.h.: 66%
bar: 29.77"
[2/8 @ 6:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Mike A. $100!
Peter d C $50
Alan M. $50
Daniel D. $25
Menon S. $18
Daniel W. $20
Carsten K. $10
Shawn D. $20
Thomas N. $20
Jamie H. $10
Eric B. $100!
Narisa N. $120!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
S. $50
Bill O. $50
Peter B. $40
Randal S. $30
Paul G.B. $30
Xavier V. $30
Raymond B. $30
John J. $25
Reinhard F. $20
Kai Helge H. $20
Dick L. $20
Colin G. $20
Lee Cheng G. $20
Gitte N. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
กอ ไก่chickenThe 1st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ก (ก)
TIS-620 value: 0xก (ก)


4004 Thai words on 81 Pages
...ก.ก.กฎกตัญญุกบกรณีกรมกรรมกร่อยกระจกกระฉ่อนกระด้างกระดิกกระต่ายกระทรวงกระเทียมกระเบื้องกระโปรงชุดติดกันกระสือกระหยิ่มกร๊าฟฟิคกรีษกลกล่องกลั่นกล้ากลิ้งกลุ่มกว่าก่อกองก่อนกะไดกะลากัดกันยายนกากบาทกาซิโนกามการ.........................................................ก้าวกำมะถันกำลัง...กิจจะกินีกึกกักกุมภาพันธ์เก๊เก็บเกรปฟรุต์เกว็นเก้าเกิดเกียรติเกี่ยวแก้แกรนต์โกงใกล้ไกลโพ้น

Page 2
[ก.] ผมไม่ได้ถามรายละเอียด เป็นบ้านใหม่น่าอยู่ดี สำหรับครอบครัวเล็ก ๆ อย่างคุณ ขนาดกำลังพอดี ไม่เล็กไม่ใหญ่เกินไปphohmR maiF daiF thaamR raaiM laH iiatL bpenM baanF maiL naaF yuuL deeM samR rapL khraawpF khruaaM lekH lekH yaangL khoonM khaL naatL gamM langM phaawM deeM maiF lekH maiF yaiL geernM bpaiMexample sentence[a.] "I didn’t ask the details. It’s a new house. It’s cosy. For a small family like yours the size is just right, not too big, not too small."
[ก.] ผมอยากได้บ้านที่มีห้องนอนสามห้อง แล้วก็มีมุ้งลวดทั้งหลัง จะเป็นสองชั้นหรือชั้นครึ่งก็ได้phohmR yaakL daiF baanF theeF meeM haawngF naawnM saamR haawngF laaeoH gaawF meeM moongH luaatF thangH langR jaL bpenM saawngR chanH reuuR chanH khreungF gaawF daiFexample sentence[a.] "I want a house with three bedrooms and completely screened in. Either two stories or one and a half stories is o.k."
[ก.] เพื่อนคุณเป็นโสดหรือแต่งงานแล้วpheuuanF khoonM bpenM so:htL reuuR dtaengL ngaanM laaeoHexample sentence[a.] "Is your friend single or married?"
ก. มากินข้าวกันเถอะ ผมหิวจะตายแล้วmaaM ginM khaaoF ganM thuhL phohmR hiuR jaL dtaaiM laaeoHexample sentence"Come on and eat; I’m starving!"
[ก.] มีครบทุกอย่างค่ะชุดรับแขกชุดทานข้าว เตียง ตู้เตาแก๊สตู้เย็น และพัดลม ขาดแต่เครื่องปรับอากาศคุณต้องเอามาเองแต่เราติดตั้งให้ฟรีmeeM khrohpH thookH yaangL khaF chootH rapH khaaekL chootH thaanM khaaoF dtiiangM dtuuF dtaoM gaaetH dtuuF yenM laeH phatH lohmM khaatL dtaaeL khreuuangF bprapL aaM gaatL khoonM dtawngF aoM maaM aehngM dtaaeL raoM dtitL dtangF haiF freeMexample sentence[a.] "Everything: living room furniture, a dining set, beds, chests of drawers, a gas stove, a refrigerator, and electric fans. The only thing it doesn’t have is air conditioning. You have to bring your own. But we will have it installed for you free."
ก. มีเครื่องใช้ไฟฟ้าอะไรเสียหายบ้างหรือเปล่าครับmeeM khreuuangF chaiH faiM faaH aL raiM siiaR haaiR baangF reuuR bplaaoL khrapHexample sentence"Did you have any problem with your electronic equipment?"
[ก.] มีโรงรถไหมครับmeeM ro:hngM rohtH maiH khrapHexample sentence[a.] "Is there a carport?"
ก. มีอะไร ๆเสียหายบ้างไหมmeeM aL raiM aL raiM siiaR haaiR baangF maiRexample sentence"Was anything damaged?"
ก. เมื่อคืนเธอได้ไปที่ร้านหรือเปล่า ลูกค้าเยอะไหมmeuuaF kheuunM thuuhrM daiF bpaiM theeF raanH reuuR bplaaoL luukF khaaH yuhH maiRexample sentence"Did you go to the shop last night? Were there many customers there?"
ก. เมื่อคืนเธอสองคนออกไปไหนกันมาmeuuaF kheuunM thuuhrM saawngR khohnM aawkL bpaiM naiR ganM maaMexample sentence"Where did the two of you go last night?"
ก. เมื่อวานฉันเห็นแฟนเธอขับรถออกไป เขาไปไหนหรือmeuuaF waanM chanR henR faaenM thuuhrM khapL rohtH aawkL bpaiM khaoR bpaiM naiR reuuRexample sentence"I saw your boyfriend go out yesterday; did he go somewhere?"
[ก.] เมื่อวานนี้ผมไปหาคุณ แต่ไม่พบmeuuaF waanM neeH phohmR bpaiM haaR khoonM dtaaeL maiF phohpHexample sentence[a.] "Yesterday I went to see you but didn't find you."
ก.เมื่อวานนี้ผมให้เด็กเอาจดหมายไปให้คุณ ได้รับหรือเปล่าmeuuaF waanM neeH phohmR haiF dekL aoM johtL maaiR bpaiM haiF khoonM daiF rapH reuuR bplaaoLexample sentence"Did you get the letter that I had the boy take over to you yesterday?"
[ก.] ไม่ได้ชวนใคร เพราะไม่มีใครอยู่maiF daiF chuaanM khraiM phrawH maiF meeM khraiM yuuLexample sentence[a.] "No, I didn't invite anybody because nobody was in."
[ก.] ไม่มา ป่วยmaiF maaM bpuayLexample sentence[a.] "She didn't come. She's sick."
ก. เราคุยกันตอนนี้ได้ไหมraoM khuyM ganM dtaawnM neeH daiF maiHexample sentence"Can we talk now?"
ก. เราชวนเอ๋ไปเที่ยวเชียงใหม่กันไหมraoM chuaanM ehR bpaiM thiaaoF chiiangM maiL ganM maiHexample sentence"A. Should we invite Ae to go to Chiang Mai with us?"
ก. แล้วลูกหลานเป็นยังไงบ้างครับ มีใครเจ็บป่วยจากน้ำท่วมไหมlaaeoH luukF laanR bpenM yangM ngaiM baangF khrapH meeM khraiM jepL bpuayL jaakL naamH thuaamF maiRexample sentence"And, how about your kids and grandkids. Did any of them get hurt or get sick?"
[ก.] และเปลืองน้อยกว่า เพราะไม่ต้องจ้างคนใช้หลายคนlaeH bpleuuangM naawyH gwaaL phrawH maiF dtawngF jaangF khohnM chaiH laaiR khohnMexample sentence[a.] "And less expensive, because you don't have to hire a lot of servants."
[ก.] สะดวกกว่าอยู่บ้านsaL duaakL gwaaL yuuL baanFexample sentence[a.] "It's more convenient than living in a house."
ก. เสื้อนี่ นะหรือ จะให้ฉันใส่ไปseuuaF neeF naH reuuR jaL haiF chanR saiL bpaiMexample sentence"Is this the blouse you want me to wear?"
[ก.] หนึ่งปีค่ะ จ่ายเงินล่วงหน้าอย่างน้อยสามเดือน ขอโทษคุณจะย้ายมาอยู่เมื่อไรคะneungL bpeeM khaF jaaiL ngernM luaangF naaF yaangL naawyH saamR deuuanM khaawR tho:htF khoonM jaL yaaiH maaM yuuL meuuaF raiM khaHexample sentence[a.] "One year; pay three months rent in advance. Excuse me, when would you like to move in?"
[ก.] ห้าพันไม่แพงหรอกค่ะ เพราะมีเครื่องเรือนพร้อมhaaF phanM maiF phaaengM raawkL khaF phrawH meeM khreuuangF reuuanM phraawmHexample sentence[a.] "Five thousand is not too expensive since it’s furnished."
[ก.] อยู่ห่างจากปากซอยราว ๆ สองกิโลกว่าครับyuuL haangL jaakL bpaakL saawyM raaoM raaoM saawngR giL lo:hM gwaaL khrapHexample sentence[a.] "It’s about two kilometers or so from the end of the lane."
[ก.] อะไรก็ได้ครับaL raiM gaawF daiF khrapHexample sentence[a.] "Either is o.k."
[ก.] เอาสิครับ งั้นเรารีบไปกันเถอะ เดี๋ยวจะกลับมาไม่ทันaoM siL khrapH nganH raoM reepF bpaiM ganM thuhL diaaoR jaL glapL maaM maiF thanMexample sentence[a.] "Good idea! Then let's hurry or we won't get back on time."
ก็ gaawFconjunction, particle, colloquial, idiomalso; too; as well; well...; [suggestion] should...
conjunction, particle, formal, colloquial[used in "neither... nor" pattern] not at all; by no means
conjunction, particle, formal, colloquialeven; still
conjunction, particle, formal, colloquial[placed in front of "only, merely, or just"]
particle, formal, colloquial[a particle that emphasize anything that follows]
particle[linking particle]
conjunction[cause-effect] therefore; so...; then...
ก็ค่อยยังชั่วหน่อยgaawF khaawyF yangM chuaaF naawyLexample sentence"Well, I’m feeling a little bit better."
ก็คือgaawF kheuuMconjunctionthat is
ก็ช่าง gaawF changFadverbaccordingly; therefore
ก็เชื่อซะ gaawF cheuuaF saHexample sentence"Then you should believe it!"
ก็ดี gaawF deeMexample sentence"Very well, then."
ก็ได้ gaawF daiFphraseO.k.; okay.
ก็ได้gaawF daiFadverbas well; also
ก็ได้gaawF daiFadverb[e.g. anyone] at all
ก็ตามgaawF dtaamMno matter; whatever; also; as well
ก็ตามgaawF dtaamMadverbaccordingly; no matter
ก็ตามใจgaawF dtaamM jaiMphrase, sarcastic-humorous"As you wish!" [upset and sarcastic]
ก็ตามทีgaawF dtaamM theeMadverbsomehow; whatever; however
ก็เติมปัจจัยนั้น ๆ เข้าไปให้เหมาะสมกับสภาพพื้นที่ โดยเน้นให้ประหยัดต้นทุน ใช้ประโยชน์ได้จริง ไม่ยุ่งยาก เป็นเทคโนโลยีระดับพื้นบ้าน คนทั่วไปสามารถประยุกต์ใช้งานได้จริงgaawF dteermM bpatL jaiM nanH nanH khaoF bpaiM haiF mawL sohmR gapL saL phaapF pheuunH theeF dooyM nenH haiF bpraL yatL dtohnF thoonM chaiH bpraL yo:htL daiF jingM maiF yoongF yaakF bpenM thaehkF no:hM lo:hM yeeM raH dapL pheuunH baanF khohnM thuaaF bpaiM saaR maatF bpraL yookH chaiH ngaanM daiF jingMexample sentence"He added various factors which where specific to the particular environment, emphasizing in particular keeping investment costs low, producing effective results, keeping the process simple, and retaining village-level technology which the average farmer would be able to adapt to his own operations."
ก็ปรารถนาให้พบกันทุกภพทุกชาติgaawF bpraatL thaL naaR haiF phohpH ganM thookH phohpH thookH chaatFexample sentence"We desire to meet them in all [of our] lives."
ก็พอ gaawF phaawMphrase...is enough
ก็เพียงเพราะว่าฉันเหงา gaawF phiiangM phrawH waaF chanR ngaoRexample sentence"Only because I am lonely."
ก็ไม่มีอะไรที่ผมจะทำได้แล้วล่ะgaawF maiF meeM aL raiM theeF phohmR jaL thamM daiF laaeoH laFexample sentence"There's nothing I can do about it."
ก็ยิ่งดีgaawF yingF deeMadverb, phrase[it would be] even better
ก็เลย gaawF leeuyMconjunction, phrase, colloquialthus; therefore; so; [colloquial form of] จึง 
ก็แล้วกันgaawF laaeoH ganMinterjection, phrasewhatever you like; let’s agree to this
ก.gramMnoun, abbreviation[abbreviation for กรัม ] gram
noun, abbreviation[abbreviation for กริยา ] a verb
ก.gaL riH yaaM[alternate pronunciation of ก.]
ก.ก.gamM maH gaanMnoun, abbreviation[abbreviation for กรรมการ] committee member
Page 2 of 81.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2012 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.