thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
กอ ไก่chickenThe 1st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ก (ก)
TIS-620 value: 0xก (ก)


5383 Thai words on 108 Pages
......ก็ก.พ.กฎกดก้นกพช.กรดกรมกรรมกรอ.กระกระจอกข่าวกระฉูดกระดกกระดาษกระดูกกระเตื้องกระทรวงกระบวนกระเบียดกระเสียรกระเป๋ากระสนกระแสกรัมกริยากรุงกลกลองกล่อมกลับกลางกลาโหมกลุ่มกวนกวางกอกอง...ก่อนก๊อล์ฟกะปลกกะเปลี้ยกะโหลกกัตญญูกับก๋ากางเกงกาโบโรนการ..........................................................................................กาลกาฬโรคกำมะหริดกำลัง...กิ้งกือกิน...กี่กุ้งกุยช่ายกูเกิ้ลเก็ทเก็บเกร้ปฟรุตเกลียวเกษียณเก้าอี้เกิดเกียร์เกี่ยวแกแกงแกรนต์แกะโกโรโกโสไก่

Page 35
กลาโหมgaL laaM ho:hmRMinistry of Defense
กล้ำ glamFverbto mix; to combine; to bind or fasten together
กล้ำกรายglamF graaiMverbto invade; attack
กล้ำกรายglamF graaiMverbto intrude; come near
กล้ำกลืนglamF gleuunMadjectiveto tolerate; [is] patient; suppress; endure; bear
กลิ้ง glingFnounroller
verbto roll about; to wallow
verbroll over
กลิ้งเกลือกglingF gleuuakLverbto roll; tumble
กลิ้งเกลือกglingF gleuuakLverbto wallow
กลินglinMproper nounGlyn [a Welsh male given name]
กลิ่น glinLnounsmell; odor; scent; aroma
adjectiveflavor(ed); flavour(ed); taste
กลิ่นกายglinL gaaiMnounbody odor
กลิ่นของธูปที่แม่จุดกำจายไปทั่วห้องglinL khaawngR thuupF theeF maaeF jootL gamM jaaiM bpaiM thuaaF haawngFexample sentence"The scent of the incense which my mother lit wafted throughout the room."
กลิ่นตัว glinL dtuaaMnounbody odor
กลิ่นน้ำหอมของเธอคละเคล้ากับกลิ่นเหล้า ทำให้เขารู้สึกเวียนหัวglinL namH haawmR khaawngR thuuhrM khlaH khlaaoH gapL glinL laoF thamM haiF khaoR ruuH seukL wiianM huaaRexample sentence"The fragrance of her perfume mixed with the smell of the alcohol making him feel dizzy."
กลิ่นน้ำหอมยังอวลอยู่ในห้องแม้เธอจะเดินออกไปแล้วglinL namH haawmR yangM uaanM yuuL naiM haawngF maaeH thuuhrM jaL deernM aawkL bpaiM laaeoHexample sentence"The fragrance of her perfume still lingered in the room, even though she had departed."
กลิ่นยาสูบของปู่สลายไป กลิ่นน้ำหอมราคาแพงลอยโชยมาแทนที่glinL yaaM suupL khaawngR bpuuL saL laaiR bpaiM glinL namH haawmR raaM khaaM phaaengM laawyM chooyM maaM thaaenM theeFexample sentence"The scent of my grandfather’s tobacco cleared, replaced by the fragrance of expensive perfume wafting by."
กลิ่นยาสูบลอยมา ปู่นั่งอยู่ข้าง ๆglinL yaaM suupL laawyM maaM bpuuL nangF yuuL khaangF khaangFexample sentence"The odor of tobacco drifted over as my grandfather was sitting next to me."
กลิ่นหอมglinL haawmRnounaroma; fragrance; perfume
กลิ่นเหม็น glinL menRnoun, phraseoffensive smell; bad smell; foul smell; stench
กลิ่นเหม็นเน่าของซากหนูตายกระจายคลุ้งไปทั่วบริเวณห้องglinL menR naoF khaawngR saakF nuuR dtaaiM graL jaaiM khloongH bpaiM thuaaF baawM riH waehnM haawngFexample sentence"The putrid stench of the dead mouse spread throughout the room."
กลิ่นเหม็นไหม้ที่ผมได้กลิ่นอยู่เมื่อครู่ก็ฉุนกึกขึ้นกระทบจมูกอย่างแรงglinL menR maiF theeF phohmR daiF glinL yuuL meuuaF khruuF gaawF choonR geukL kheunF graL thohpH jaL muukL yaangL raaengMexample sentence"The awful burning odor that I smelled just a while ago was very pungent and struck my nose like a ton of bricks."
กลิ่นอับglinL apLnounbad smell; stuffy smell; foul smell
กลิ่นอายglinL aaiM[กลิ่นอาย] smell; scent; hint of (metaphor)
กลิ่นอายของแนวโน้มในการยุบสภาจึงเริ่มโชยมาอย่างเจือจางglinL aaiM khaawngR naaeoM no:hmH naiM gaanM yoopH saL phaaM jeungM reermF chooyM maaM yaangL jeuuaM jaangMexample sentence"The movement toward parliamentary dissolution is beginning to waft gently [in the political atmosphere]."
กลิ่นอายและสุ้มเสียงอันคุ้นเคยแห่งบ้านglinL aaiM laeH soomF siiangR anM khoonH kheeuyM haengL baanFnoun, phrasethe familiar smells and sounds of home
กลิ่นไอglinL aiMnounodor; miasma; smell; scent; aroma; effervescence; aura
กลินอิสglinM itLproper nounGlynis [a Welsh female given name]
กลีบ gleepLnouna petal; a fold; flower petal
classifier[numerical classifier for a garlic clove, petal, leaf-like object, pleat]
กลีบดอกไม้ gleepL daawkL maaiHnounpetal
กลีบเมฆ gleepL maehkFnoun, poeticcloud
กลียุคgaL leeM yookHKali Yuga; dark age; age of decadence; upheaval; havoc; turbulent days; calamitous age; wild times
กลึง gleungMverbto machine or turn with a lathe
กลืน gleuunMverb, transitiveto swallow
verb, transitiveto blend
กลืนน้ำลายตัวเองgleuunM naamH laaiM dtuaaM aehngMverbto break a promise; to go back on one's word
กลืนไม่เข้าคายไม่ออกgleuunM maiF khaoF khaaiM maiF aawkLadjective, phrase[is] in an awkward predicament; in a quandary; in a dilemma
กลืนไม่ลงgleuunM maiF lohngMverb, phrase[is] unable to swallow; can't tolerate
กลุ่ม gloomLnoun, pluralbundle; packet; crowd; group; cluster; collection; [astronomy or similar objects] constellation
classifier[numerical classifier for committees, groups, bundles, clusters, packets]
กลุ่มก้อนgloomL gaawnFnoungroup; amount; mass; cluster
กลุ่มข้าราชการและพลเรือนรุ่นเยาวได้ก่อการยึดอำนาจ และล้มล้างระบอบปกครองแบบสมบูรณาญาสิทธิราชย์gloomL khaaF raatF chaH gaanM laeH phohnM laH reuuanM roonF yaoM waH daiF gaawL gaanM yeutH amM naatF laeH lohmH laangH raH baawpL bpohkL khraawngM baaepL sohmR buuM raH naaM yaaM sitL thiH raatFexample sentence"A group of government officials and young civilians seized power and overthrew rule by the absolute monarchy."
กลุ่มข่าวgloomL khaaoLnoun(e.g. Internet) newsgroup
กลุ่มคน gloomL khohnMnounparty; group of people
กลุ่มคนงานในโรงสี กำลังทำงานกันอย่างอิดโรย gloomL khohnM ngaanM naiM ro:hngM seeR gamM langM thamM ngaanM ganM yaangL itL rooyMexample sentence, formal"A group of workers are toiling away wearily in the mill."
กลุ่มคนทำงาน gloomL khohnM thamM ngaanMnoun, phrasework crew
กลุ่มคนร้ายจะแฝงตัวอยู่ตามพุ่มไม้ข้างทางgloomL khohnM raaiH jaL faaengR dtuaaM yuuL dtaamM phoomF maaiH khaangF thaangMexample sentence"Groups of bandits conceal themselves in clumps of bushes along the side of the roads."
กลุ่มคนร้ายจารกรรมข้อมูลต่าง ๆ ที่เกี่ยวกับความมั่นคงของประเทศโดยใช้วิธีการทางเทคโนโลยีที่ซับซ้อนgloomL khohnM raaiH jaaM raH gamM khaawF muunM dtaangL theeF giaaoL gapL khwaamM manF khohngM khaawngR bpraL thaehtF dooyM chaiH wiH theeM gaanM thaangM thaehkF no:hM lo:hM yeeM theeF sapH saawnHexample sentence"The terrorists engaged in various types of national security espionage using sophisticated technology."
กลุ่มคนเล็ก ๆ ที่ทำงานในสำนักงานมักจะโอดครวญเกี่ยวกับเรื่องคุณภาพชีวิตในการทำงานเสมอgloomL khohnM lekH lekH theeF thamM ngaanM naiM samR nakH ngaanM makH jaL o:htL khruaanM giaaoL gapL reuuangF khoonM naH phaapF cheeM witH naiM gaanM thamM ngaanM saL muuhrRexample sentence"Low level office personnel are always grumbling and complaining about their quality of life at work."
กลุ่มคนเสื้อแดงgloomL khohnM seuuaF daaengMnounRed Shirts
กลุ่มคนเสื้อแดงก็ตกเป็นจำเลยของสังคมไปในทันทีgloomL khohnM seuuaF daaengM gaawF dtohkL bpenM jamM leeuyM khaawngR sangR khohmM bpaiM naiM thanM theeMexample sentence"The 'Red Shirts' have all of a sudden fallen out of favor with Thai society."
กลุ่มชนกรรมาชีพเหล่านี้ได้ค่าแรงต่ำมากgloomL chohnM gamM maaM cheepF laoL neeH daiF khaaF raaengM dtamL maakFexample sentence"Members of the working class like these receive very low wages."
กลุ่มชาวนาเริ่มทนไม่ไหวหากปล่อยเวลาให้มาเนิ่นนานออกไปgloomL chaaoM naaM reermF thohnM maiF waiR haakL bplaawyL waehM laaM haiF maaM neernF naanM aawkL bpaiMexample sentence"The farmer’s group will begin to lose patience if the time (for resolution) continues on for a lengthy period."
Page 35 of 108.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.